Pentatech DA02 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pentatech DA02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pentatech DA02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pentatech DA02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pentatech DA02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pentatech DA02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pentatech DA02
- название производителя и год производства оборудования Pentatech DA02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pentatech DA02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pentatech DA02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pentatech DA02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pentatech, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pentatech DA02, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pentatech DA02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pentatech DA02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DECKENALARM MIT FERNBEDIENUNG DA02 Gebrauchsanweisung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Gebrauchsanwei- sung! Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigung, bei Beschädigung nicht in Betrieb ne[...]

  • Страница 2

    T echnische Daten Aufstellungsort Montage Alarmgerät DA02 Fernbedienung FB02 Stromversorgung: 4x C Batterien (alkalisch), T yp LR 14, 1,5 Volt (Baby) oder Steckernetzgerät 9 Volt, min. 200 mA (Innenpol des Steckers negativ) (Art.Nr . 32108) Stromverbrauch: 1,5 mA (Bereitschaft), 120 mA bei Alarm Batterielebensdauer: bis ca. 6 Monate (alkalische B[...]

  • Страница 3

    Inbetriebnahme Bedienung Einsetzen der Batterien (Alarmgerät) Einsetzen der Batterien (Fernbedienung) Netzgerät anschließen (optional) Prüfen des Erfassungsbereiches Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes entfernen (Abb. 5), indem Sie den Befestigungsclip in Richtung der Pfeile drücken und den Deckel abheben.Setzen[...]

  • Страница 4

    Behebung von Störungen Störung Behebung Überhaupt keine Funktion Netzgerätanschluss bzw . Batteriezustand kontrollieren T eilweise keine Funktion Verzögerungszeit abwarten Geringe Reichweite des Sensors Montagehöhe prüfen (2,5 m sind ideal), Umgebungstemperatur zu hoch Unzuverlässige oder unerwünschte Meldung Position ändern (s. “ Aufst[...]

  • Страница 5

    PLAFOND -ALARM MET AFST ANDSBEDIENING DA02 Gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. U dient deze gebruiksaanwijzing zorgvlding te bewaren voor latere raadpleging! U mag het product enkel in droge binnenruimtes gebruiken. Het mag niet vochtig of nat worden om levensgevaarlijke elektrisc[...]

  • Страница 6

    + + + + + afb. 5 afb. 6 T oepassingsgebied: alleen in droge ruimtes, niet aan vocht en vorst blootstellen T emperatuur: 0°C – 30° C; optimale werking bij een kamertempera-tuur van (20°C), zeer hoge of lage temperaturen kunnen tot storingenleiden, vooral indien batterijen gebruikt worden. Soort: infrarood Ch. B Stroomvoorziening: 1x12 volt batt[...]

  • Страница 7

    Bediening V erhelpen va storingen Garantie (afb. 7) Bij het insteken van de netvoeding of bij het plaatsen van nieuwe batterijen, is het apparaat gebruiksklaar of het staat in de uitgeschakelde toestand. Bediening gebeurt door de knop op de afstandsbediening (zendvenster op het alarmapparaat richten). De afstandsbediening heeft een reikwijdte van o[...]

  • Страница 8

    (tegen overlegging van de aankoopbon). Deze garantie-periode geldt alleen bij het particulier gebruik onder normale woonomstandigheden. De garantie geldt uitsluitend voor eventuele materiaal- en fabricagefouten en is beperkt tot het omruilen of reparatie van defecte apparaten. Er wordt in ieder geval slechts garantie tot de hoogte van de in de hand[...]

  • Страница 9

    Contenu Installation Appareil d´alarme Télécommande deux vis Attache plafond (piles fournis) deux pin Alimentation: 4x C Piles (alkaline) 1,5 V LR14 ou transformateur 9 Volt, au minimum 200 mA (Pôle interne de la prise négatif) Consommation: 1,5 mA (en veille), 120 mA en alarme Capteur: Détecteur infrarouge de mouvement (PIR) Zone de détecti[...]

  • Страница 10

    Installation Démarrage Notice d’utilisation ! L ’attache plafond se monte à l’aide de deux vis, puis l’appareil d’alarme s’y glisse (figure 4). Enlevez le couvercle des piles au dos de l’appareil (figure 5). Placez 4 piles alcalines de type C à l’emplacement prévu, en respectant les polarités (+/-). Replacez le couvercle. Une p[...]

  • Страница 11

    F Dépistage d´anomalies Garantie OWNERS MANUAL Safety instructions Pas de fonction Vérifiez l´ètat des piles et de connexion pour le transformateur . En partie pas de fonction Attendrez une période de 30 secondes pour que le système soit en service Faible portée du détecteur infrarouge Est-ce que vous avez respecté la hauteur de montage r[...]

  • Страница 12

    Ready to use everywhere – very easy to install T echnical features T echnical features Where to locate At home, in a shop or in an office, the ceiling alarm is immediately ready to use. The built-in passive infrared motion detector (PIR) reacts to body heat. The alarm is activated as soon as somebody enters the PIR range. The ceiling alarm can ea[...]

  • Страница 13

    the range of the remote control. It is recommended to orientate the red area of the alarm to point towards the entrance doorway in order to ensure the best reception of the infrared remote control signal (Fig. 3). The PIR reacts to changes in temperature. Do not place the unit near heaters or ventilating shafts (and not directed towards there). The[...]

  • Страница 14

    T roubleshoooting The device does not work. Check the condition of the batteries and the connecting for mains adapter . The device only works partially . Allow for detection and delay periods Reduced range of the PIR- sensor . Is the recommended height of 2,5 m observed? Is the location too warm? unreliable or unwanted detection Change the postion.[...]