Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pentatech DA02 manuale d’uso - BKManuals

Pentatech DA02 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pentatech DA02. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pentatech DA02 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pentatech DA02 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pentatech DA02 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pentatech DA02
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pentatech DA02
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pentatech DA02
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pentatech DA02 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pentatech DA02 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pentatech in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pentatech DA02, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pentatech DA02, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pentatech DA02. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DECKENALARM MIT FERNBEDIENUNG DA02 Gebrauchsanweisung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Gebrauchsanwei- sung! Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigung, bei Beschädigung nicht in Betrieb ne[...]

  • Pagina 2

    T echnische Daten Aufstellungsort Montage Alarmgerät DA02 Fernbedienung FB02 Stromversorgung: 4x C Batterien (alkalisch), T yp LR 14, 1,5 Volt (Baby) oder Steckernetzgerät 9 Volt, min. 200 mA (Innenpol des Steckers negativ) (Art.Nr . 32108) Stromverbrauch: 1,5 mA (Bereitschaft), 120 mA bei Alarm Batterielebensdauer: bis ca. 6 Monate (alkalische B[...]

  • Pagina 3

    Inbetriebnahme Bedienung Einsetzen der Batterien (Alarmgerät) Einsetzen der Batterien (Fernbedienung) Netzgerät anschließen (optional) Prüfen des Erfassungsbereiches Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes entfernen (Abb. 5), indem Sie den Befestigungsclip in Richtung der Pfeile drücken und den Deckel abheben.Setzen[...]

  • Pagina 4

    Behebung von Störungen Störung Behebung Überhaupt keine Funktion Netzgerätanschluss bzw . Batteriezustand kontrollieren T eilweise keine Funktion Verzögerungszeit abwarten Geringe Reichweite des Sensors Montagehöhe prüfen (2,5 m sind ideal), Umgebungstemperatur zu hoch Unzuverlässige oder unerwünschte Meldung Position ändern (s. “ Aufst[...]

  • Pagina 5

    PLAFOND -ALARM MET AFST ANDSBEDIENING DA02 Gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. U dient deze gebruiksaanwijzing zorgvlding te bewaren voor latere raadpleging! U mag het product enkel in droge binnenruimtes gebruiken. Het mag niet vochtig of nat worden om levensgevaarlijke elektrisc[...]

  • Pagina 6

    + + + + + afb. 5 afb. 6 T oepassingsgebied: alleen in droge ruimtes, niet aan vocht en vorst blootstellen T emperatuur: 0°C – 30° C; optimale werking bij een kamertempera-tuur van (20°C), zeer hoge of lage temperaturen kunnen tot storingenleiden, vooral indien batterijen gebruikt worden. Soort: infrarood Ch. B Stroomvoorziening: 1x12 volt batt[...]

  • Pagina 7

    Bediening V erhelpen va storingen Garantie (afb. 7) Bij het insteken van de netvoeding of bij het plaatsen van nieuwe batterijen, is het apparaat gebruiksklaar of het staat in de uitgeschakelde toestand. Bediening gebeurt door de knop op de afstandsbediening (zendvenster op het alarmapparaat richten). De afstandsbediening heeft een reikwijdte van o[...]

  • Pagina 8

    (tegen overlegging van de aankoopbon). Deze garantie-periode geldt alleen bij het particulier gebruik onder normale woonomstandigheden. De garantie geldt uitsluitend voor eventuele materiaal- en fabricagefouten en is beperkt tot het omruilen of reparatie van defecte apparaten. Er wordt in ieder geval slechts garantie tot de hoogte van de in de hand[...]

  • Pagina 9

    Contenu Installation Appareil d´alarme Télécommande deux vis Attache plafond (piles fournis) deux pin Alimentation: 4x C Piles (alkaline) 1,5 V LR14 ou transformateur 9 Volt, au minimum 200 mA (Pôle interne de la prise négatif) Consommation: 1,5 mA (en veille), 120 mA en alarme Capteur: Détecteur infrarouge de mouvement (PIR) Zone de détecti[...]

  • Pagina 10

    Installation Démarrage Notice d’utilisation ! L ’attache plafond se monte à l’aide de deux vis, puis l’appareil d’alarme s’y glisse (figure 4). Enlevez le couvercle des piles au dos de l’appareil (figure 5). Placez 4 piles alcalines de type C à l’emplacement prévu, en respectant les polarités (+/-). Replacez le couvercle. Une p[...]

  • Pagina 11

    F Dépistage d´anomalies Garantie OWNERS MANUAL Safety instructions Pas de fonction Vérifiez l´ètat des piles et de connexion pour le transformateur . En partie pas de fonction Attendrez une période de 30 secondes pour que le système soit en service Faible portée du détecteur infrarouge Est-ce que vous avez respecté la hauteur de montage r[...]

  • Pagina 12

    Ready to use everywhere – very easy to install T echnical features T echnical features Where to locate At home, in a shop or in an office, the ceiling alarm is immediately ready to use. The built-in passive infrared motion detector (PIR) reacts to body heat. The alarm is activated as soon as somebody enters the PIR range. The ceiling alarm can ea[...]

  • Pagina 13

    the range of the remote control. It is recommended to orientate the red area of the alarm to point towards the entrance doorway in order to ensure the best reception of the infrared remote control signal (Fig. 3). The PIR reacts to changes in temperature. Do not place the unit near heaters or ventilating shafts (and not directed towards there). The[...]

  • Pagina 14

    T roubleshoooting The device does not work. Check the condition of the batteries and the connecting for mains adapter . The device only works partially . Allow for detection and delay periods Reduced range of the PIR- sensor . Is the recommended height of 2,5 m observed? Is the location too warm? unreliable or unwanted detection Change the postion.[...]