Palson Racer инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson Racer. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson Racer или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson Racer можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson Racer, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson Racer должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson Racer
- название производителя и год производства оборудования Palson Racer
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson Racer
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson Racer это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson Racer и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson Racer, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson Racer, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson Racer. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Racer COD. 30127 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU Afeitadora eléctrica Electric shaver Rasoir électrique Rasoio elettrico Elektromos borotva[...]

  • Страница 2

    2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . . . 24 E GB F I AR HU[...]

  • Страница 3

    3 1 Adaptador de alimentación 2 T apa protectora 3 Cepillo de limpieza 4 Cuchilla exterior 5 Base del cargador 6 Soporte de la cuchilla exterior 7 Cuchilla interior 8 Botón extracción soporte 9 Recortadora 10 Interruptor recortadora 1 1 Interruptor I/O 12 Pantalla LCD 1 Power adapter 2 Protective cover 3 Cleaning brush 4 External blade 5 Chargin[...]

  • Страница 4

    4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más alt os estándares de calidad, fun cionalidad y d iseño. Esperamos que disfrute de su nue va a feitadora R A CER de P ALSON. P ELIGR O P ara r edu cir el riesgo de sufrir un a descarg a eléctrica : 1 . No c oja un aparato que hay a  c a ído al agua. De[...]

  • Страница 5

    5 5. No  utili ce  jamás  el  apa rato c on  l as ap er tu ras de  ventilac ión tapa das o sobr e una su per f i cie bland a, c omo una cama o so fá , y a qu e las ap er tu ras d e ve ntil ació n podr í an bloq uearse . Mant enga la s ape r tur as de v en tila ción ( si las hub iera ) si n cabel los , pelu sas[...]

  • Страница 6

    6 3. Saq ue e l i nter r upto r d e l a af eit ado ra par a r eti rar la co r t ado ra de l c uer p o y , a continuación, rec or t e el bigote largo ( c abello ). 4. Utili ce la cu chil la d e la rec or t ado ra par a las zon as q ue d esea rec or t ar (pat illas, cuello, etc. ), y a co n tinuación, desl ícela hacia arriba?[...]

  • Страница 7

    7 3. Coja una cuchilla interior nue va, alinéela con el sopor te de la cuchilla interior y empuje con fuer za. 4. Coloque e l sopor te de la cuchilla exteri or de nue vo en el apa rato . Limpiez a y mant enimiento Limpie la afeitadora eléc trica cada ve z que la utilice para que la cuchilla siga af [...]

  • Страница 8

    8 GB Our products are designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hopeyou will enjoyusing your newP ALSON RACERshaver . DANGER T o reduce the risk of electrocution: 1. Do not pick up an appliance that has been immersed in water . Disco nnect it i mmediately . Some electric al pa[...]

  • Страница 9

    9 5. Do not use the appliance with the air vents covered or on a soft surface such as a bed or sofa, as the air vents could be blocked. Keep the air vents (if it has them) free from hair , fluf f or similar elements. 6. Do not insert any object into the appliance openings. 7. Do not use the appliance with aerosol products[...]

  • Страница 10

    10 4. Use the clipper blade for the areas to be trimmed (sideboards, throat, etc.) and then slide it upwards and downwards, or from right to left to trim moustaches (hair). 5. When you have finished, put the shaver switch to its initial setting, so that the clipper folds back inside the appliance. 6. Adjust the angle between the s[...]

  • Страница 11

    1 1 Y ou can brush it or rinse it will water . Rinsing with water (Fig. 2) 1. Remove the external blade support and rinse with water for 1 or 2 minutes, as shown in the illustration. 2. Dry the external blade support and the appliance. 3. Reinsert the external blade support in the appliance. Brushing (Fig. 3) - Remove the external blade support and[...]

  • Страница 12

    12 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau rasoir RACER de P ALSON. A TTENTION DANGER Pour écarter tout risque d’électrocution : 1. Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l?[...]

  • Страница 13

    13 3. N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est to mbé, s ’il a é té mou illé o u s’il est ab îmé. Fa ites-l e examiner ou réparer par le service après-vente. 4. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. 5. N ’ ut i l i se z  ja m a i s  l ’ a p pa r e i l?[...]

  • Страница 14

    14 F Utilisation 1. Prenez l’appareil et retirez la coque de protection. 2. Appuyez sur le bouton et mettez le rasoir électrique en marche. 3. Retirez le bouton du rasoir pour en extraire la tondeuse puis rasez les poils longs (cheveux). 4. Utilisez la lame de la tondeuse pour les zones où vous souhaitez couper (pattes, cou, etc.), puis faites-[...]

  • Страница 15

    15 3. Prenez une lame i ntérieure ne uve, alignez -la au supp ort de la lame in térieure et poussez avec fermeté. 4. Remettez le support de la lame extérieure dans l’appareil. Nettoyage et entretien Nettoyez le rasoir électrique chaque fois que vous l’utilisez pour que la lame reste bien aiguisée. V ous pouvez la brosser ou la rincer à l[...]

  • Страница 16

    16 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo rasoio RACER di P ALSON sia di vostro gradimento. PERICOLO Per ridurre il rischio di subire una scarica elettrica: 1. Non prendere l’apparecchio se questo è caduto nell’acqua. Scollegarlo immediatamente.[...]

  • Страница 17

    17 3. Non utilizzare mai l’apparecchio se non funziona correttamente, se è ca duto, se s i è rovina to o è sta to immerso in acqua. Portarlo a un centro di riparazione af finché venga esaminato e riparato. 4. T enere il cavo lontano dalle superfici calde. 5. No n ut il iz za re m ai l ’a pp ar ec ch io co n i fo ri d i ve nt il azi on e os [...]

  • Страница 18

    18 Al termine della ricarica, sullo schermo LCD comparirà la parola “Full” (completa). Scollegare l’adattatore. Utilizzo 1. Prendere l’apparecchio ed estrarre lo scudo di protezione. 2. Premere l’interruttore e accendere il rasoio elettrico. 3. Spostare l’inte rruttore d el rasoio per far e fuoriusc ire il t aglia bas ette dal corpo e,[...]

  • Страница 19

    19 Sostituzione della lama interna (Fig. 1) 1. Estrarre il supporto della lama esterna. 2. Premere le due estremità della lama interna e, successivamente, tirare con forza verso l’alto. 3. Prendere una n uova lam a inter na, alli nearla con i l suppor to dell a lama intern a e spingere con forza. 4. Collocare nuovamente il supporto della lama es[...]

  • Страница 20

    20 AR[...]

  • Страница 21

    21[...]

  • Страница 22

    22 AR[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 HU T ermékeink kialakítása megfelel a legmagfasabb minőségi, működtetési és formatervezési igényeknek. Reméljükszivesen használja majda P ALSON új, RACERnevű borotváját. VIGYÁZA T Az áramütés veszélyének elkerülésére: 1. N e fog ja meg  a ké szül[...]

  • Страница 25

    25 3. N e  h a s z n á l j a  a  k é s z ü l é k e t  h a  n e m  m ű k ö d i k m e g f e l e l ő e n,  h a  l e e s e t t ,  k á r o s o d o t t ,  v a gy  v í z b e es ett , v igy e e l a sz erv ízb e, ho gy me gvi zs gál ják  és megjavítsák. 4. Ü g ye l je n [...]

  • Страница 26

    26 A  teljestöltési idő kb1-2 óra amikor készenvan az LCDkijelzőn megjelenik a “Full” jelzés (tele).Ekkor kihúzhatja azadaptert a hálózatból. Használat 1. V egye le akészülékről a védőborítást. 2. Nyomjameg a bekapcsológ[...]

  • Страница 27

    27 3. Fogjonegyújbelsőpengét,állítsaegyvonalbaabelsőpengetartóval,és nyomjabe erősen. 4. T egye vissza akészülékbe újra akülső penge tartóját Tisztitás és karbantartás Mindenegyes használatotkövetően tisztítsamega borotvát,hogy?[...]

  • Страница 28

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstico. Po r e l contr ario, de be depo sitarse en un punto de re cogida [...]