Palson Blues инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson Blues. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson Blues или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson Blues можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson Blues, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson Blues должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson Blues
- название производителя и год производства оборудования Palson Blues
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson Blues
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson Blues это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson Blues и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson Blues, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson Blues, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson Blues. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pinza rizadora Curling tongs Fer à friser Modelador de caracóis Lockenstab Arricciacapelli Krultang Ψ αλίδι μαλλιών Завиво чные щипцы Hajgöndörítő Saç maşası Маша за къдрене на к оса MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA[...]

  • Страница 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 2[...]

  • Страница 3

    4 5 1 2 3 4 5 6 1. Botón de encendido/ apagado 2. Indicador LED de encendido 3. Empuñadura ergonómica 4. Cable giratorio 360º 5. Botón regulador de temperatura 6. T ubo moldeador 1. On/off switch 2. ON LED 3. Ergonomic handle 4. 360º revolving cord 5. T emperature adjustment switch 6. Curling tong 1. Interrupteur marche / arrêt 2. V oyant LE[...]

  • Страница 4

    7 IMPORT ANTE - No enrolle el cable alrededor del tubo moldeador cuando éste todavía esté caliente. - Algunas partes del moldeador se calientan durante el uso, por lo que debe evitar el contacto entre el tubo moldeador caliente y la piel (especialmente, la del rostro y la nuca). - Evite también colocar este producto sobre superficies calientes.[...]

  • Страница 5

    8 E 9 IMPORT ANT - Do not wind the cable around the curling tong when it is still hot. - Some parts of the curling tongs heat up during use, and you should therefore avoid the hot curling tong coming into contact with your skin (particularly your face and the back of your neck). - Also try not to put this product on hot surfaces. - Do not put this [...]

  • Страница 6

    10 1 1 - Si v ous l’uti lise z da ns la sal le de bain déb ranc hez -le a près uti lisa tion . La prox imi té de l’ea u pe ut impliquer un risque, même si le fer à friser est éteint, c’est pourquoi il faut le débrancher . IMPORT ANT - N’enroulez pas le cordon autour du tube du fer à friser lorsque celui-ci est encore chaud. - Certai[...]

  • Страница 7

    12 13 - Quando utilizar o aparelho na casa de banho, desligue-o da tomada após a sua utilização. A proximidade da á gua p ode i mpli car u m ris co, m esmo c om o m odel ador desl igad o, ca so ai nda n ão te nha s ido desligado da tomada. IMPORT ANTE - Não enrole o cabo à volta do tubo modelador quando este ainda estiver quente. - Algumas p[...]

  • Страница 8

    14 15 - Nehmen Sie das Gerät nach der Benutzung vom Stromnetz, wenn Sie es im Badezimmer benutzt haben. Die Nähe zu W asser kann selbst dann eine Gefahr darstellen, wenn der Lockenstab ausgeschaltet ist, aber noch nicht vom Stromnetz genommen wurde. WICHTIG - Wickeln Sie das Kabel nicht um den Formstab, wenn dieser noch heiß ist. - Einig e T e i[...]

  • Страница 9

    16 17 I - Quando lo si utilizza in bagno, scollegarlo dopo l’uso. La vicinanza dell’acqua può comportare un rischio anche nei casi in cui la piastra sia spenta ma non ancora scollegata dalla corrente. IMPORT ANTE - Non avvolgere il cavo attorno al tubo modellatore quando quest’ultimo è ancora caldo. - Alcune parti del modellatore si scaldan[...]

  • Страница 10

    18 19 18 NL Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe BLUES krultang van P ALSON zult genieten. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen aandachtig door , voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd het apparaat uit de buurt van water [...]

  • Страница 11

    20 21 GR Τ α προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατ ά τέτοιο τρό πο ώστε να πληρούν τα υψηλό τερα πρότυπα ποιότητ ας, λειτουργικό τητας και σχεδιασμού. Ελπίζ ουμε να χ αρείτε το καινούριο ψαλίδι μαλλιώ?[...]

  • Страница 12

    22 23 RU Проектируя наши изде лия, мы стремимся к тому , чтобы их качеств о, дизайн и функциональность отв ечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравятся новые завиво чные щипцы B[...]

  • Страница 13

    24 25 AR[...]

  • Страница 14

    26 27 HU T ermékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a P ALSON új, “BLUES” nevű hajgöndörítő készülékét. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el figyelmes[...]

  • Страница 15

    28 29 TR Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Y eni P ALSON’ın BLUES saç maşasını beğeneceğinizi umuyoruz. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Aleti kullanmadan önce tüm talimatları dikkatlice okuyun. Aleti sudan uzak tutun. Y anık, elektrik çarpması, yang[...]

  • Страница 16

    30 31 BG Нашите продукти са разработени така, че да покрива т най-високите стандар ти за к а чество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще изпо лзвате с у доволствие своята нова маша за къдрен[...]

  • Страница 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo dom éstico . Por el con trario , de be de posita rse en un punto de rec ogida[...]