OTTO OX5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации OTTO OX5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции OTTO OX5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции OTTO OX5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций OTTO OX5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции OTTO OX5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства OTTO OX5
- название производителя и год производства оборудования OTTO OX5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием OTTO OX5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск OTTO OX5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок OTTO OX5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта OTTO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания OTTO OX5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства OTTO OX5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции OTTO OX5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OX5 091 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISA TION GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU[...]

  • Страница 2

    2 091 1 Kundendienstadresse Customer service adress Adresse de votre service après vente HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 - 9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu deutsch: Aktenvernichter OTTO Of fi ce OX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    091 1 3 deutsch Originalbetriebsanleitung Das Gerät ist ausschließlich zum V ernichten von kleinen Papiermengen bestimmt. Bitte beachten Sie, dass das Papier frei von Büroklammern ist. Büroklammern können das Schneid- werk beschädigen. Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. V erschleiß, Schäden durch unsachgemä[...]

  • Страница 4

    4 091 1 Papierstau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. • Stellen Sie den Schiebeschalter in Stellung "REV".  Das Papier wird herausgeschoben. • Halbieren Sie den Papierstapel. • Stellen Sie den Schiebeschalter wieder in Stellung "ON". • Führen Sie das Papier nacheinander zu. Schnittgutbehälter voll ACHTUN[...]

  • Страница 5

    091 1 5 The shredder is to be used exclusively for shredding small quantities of paper . Please make sure that the paper does not contain any paperclips. Paperclips can damage the cutting device. The warranty period for the document shredder is 2 years. This warranty excludes wear , damage due to improper handling, natural depreciation, and actions[...]

  • Страница 6

    6 091 1 Paper jam Y ou have fed in too much paper . • Set the slider switch to "REV".  Pa per is pus hed out. • Se pa ra te pa per stack • Set the slider switch to "ON" again. • Feed in pa per successively . Shredded material container full NOTICE! Check the level in the shredded material con- tainer and empty it in g[...]

  • Страница 7

    091 1 7 L ’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de documents. V eillez à ce que les documents ne contiennent pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et les trombones peuvent endommager le dispositif de coupe. La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. L ’usure ou les dommages caus[...]

  • Страница 8

    8 091 1 Bourrage de papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. • Placer le sélecteur sur "REV"  Le papier est transporté en-dehors. • Diviser la pile de papier en deux. • Remettre le sélecteur sur "ON". • Insérer les feuilles de papier les unes après les autres. Le réservoir de découpures est plein [...]

  • Страница 9

    091 1 9 Het toestel is uitsluitend voor het vernietigen van kleine hoe- veelheden papier bestemd. Let erop dat er geen paperclips meer aan het papier zitten. Paperclips kunnen het snijwerk beschadigen. De garantietijd voor de papiervernietiger bedraagt 2 jaar . Slij- tage en schade door ondeskundige behandeling, natuurlijke slij- tage resp. ingrepe[...]

  • Страница 10

    10 091 1 Papieropstopping U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. • Schuifschakelaar op "REV" zetten.  Papier wordt eruit geschoven. • Papierstapel halveren • Schuifschakelaar opnieuw op "ON" zetten. • Papier één voor één toevoeren. Papieropvangreservoir vol LET OP ! Controleer regelmatig de vulstand in het s[...]

  • Страница 11

    091 1 11 P ř ístroj je výhradn ě ur č en ke skartování malých množství papíru. Dbejte prosím na to, aby papír byl zbaven kancelá ř - ských spon. Kancelá ř ské spony mohou poškodit ř ezací mecha- niku. Záru č ní lh ů ta skartova č ky je 2 roky . Opot ř ebení, škody v d ů sledku neodborné manipulace, p ř irozené opot[...]

  • Страница 12

    12 091 1 Nahromad ě ní papíru Bylo p ř ivedeno p ř íliš velké množství papíru najednou. • Nastavte posuvný spína č do polohy „REV“.  Papír se vysune. • P ř ipravte polovi č ní množství papíru. • Posuvný spína č op ě t nastavte do polohy „ON“. • Vkládejte postupn ě polovi č ní množství papíru. Odpad[...]

  • Страница 13

    091 1 13 Prístroj je výlu č ne ur č ený na skartovanie malých množstiev papiera. Dbajte prosím na to, aby papier bol zbavený kance- lárskych sponiek. Kancelárske spony môžu poškodi ť rezací mechanizmus. Záru č ná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky . Opotrebenie, poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania, priro- dzen[...]

  • Страница 14

    14 091 1 Zahltenie papierom Vložili ste prive ľ a papiera naraz. • Nastavte posuvný spína č do polohy „REV“.  Papier sa vysunie. • Pripravte polovi č né množstvo papiera. • Posuvný spína č opä ť nastavte do polohy „ON“. • Vkladajte postupne polovi č né množstvo papiera. Nádoba na odrezky plná POZOR! Pravidelne k[...]

  • Страница 15

    091 1 15[...]