Napa 85-303 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Napa 85-303. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Napa 85-303 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Napa 85-303 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Napa 85-303, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Napa 85-303 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Napa 85-303
- название производителя и год производства оборудования Napa 85-303
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Napa 85-303
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Napa 85-303 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Napa 85-303 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Napa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Napa 85-303, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Napa 85-303, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Napa 85-303. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model 85-303 Professional Battery Charger and Starter I N S T R U C T I O N M A N U A L English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ................................................. p. 29 00-99-000802/0407 1 2 V olt 3 Amps[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. KEEP IT WITH OR NEAR THE CHARGER A T ALL TIMES. NOTE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Canad ian Specica - tion ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device mu[...]

  • Страница 4

    • 2 • 1 .6 Posit ion the AC and DC l eads to avoid tr ipping over them an d to prevent damage by th e v e hicle ho od, door s, or moving e ngine par t s ; pr otect the leads f rom heat , oil, and shar p edges. 1 .7 Do n ot operate the c harger i f it has rec eived a shar p blow , b een dropp ed, or othe r wise dam aged in any way; take it to a [...]

  • Страница 5

    • 3 • 2 . PERSO NAL PR E CA U TIO NS 2. 1 A lways ha ve so meone w ithin ran ge of your voice o r clos e enough to c ome to your aid, wh en work ing around l ead- acid bat ter ies. 2. 2 Have plent y of fre sh water and soap n earby in c ase bat ter y acid c ontac ts skin, c lothing, o r e yes. 2. 3 Wear co mplete ey e protec tion, c lothing p r[...]

  • Страница 6

    • 4 • not having an o utput volt age sele ctor sw itch, determ ine the volt age of the bat ter y by refer ring to t he vehicle ow ner ’ s ma nual and make sure it matche s the out put rating of t he batte r y charge r . 4. A C POW ER CO RD CON NECTI ON IN STRUCTI ONS 4.1 The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The c[...]

  • Страница 7

    • 5 • 4.3 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: a. That the pins on the plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of the plug on charger; b. That the extensi[...]

  • Страница 8

    • 6 • 6. DC CONN ECTIO N PRECA UTI ONS 6. 1 A ll switche s should be s et in OFF ( O ) posit ion and th e A C c ord sho uld be disc onnec ted fro m the elec tri cal ou tlet before you c onnec t and disc onnec t the c harger c lamps. Never allow t he clamp s to touch eac h other . 6. 2 At tach c lamps to bat ter y po sts and t wist o r rock bac [...]

  • Страница 9

    • 7 • Whe n disco nnect ing the char ger , tur n the sw itch to OFF (O) , di sconn ect the AC c ord, remove the c lamp fro m the vehicl e chassi s, and then rem ov e the c lamp fr om the bat ter y term inal. CA U TIO N: WHEN T HE POS ITI VE ( +) POST OF T HE VE HICLE BA T TERY I S GROUN DED, DOU BLE- CH E CK PO LA RIT Y . 8. CHARG ING BA T TERY[...]

  • Страница 10

    • 8 • 9. ELECTR ICAL CON DIT ION O F BA T TE R Y 9. 1 The st ate of charg e of rellabl e- top bat terie s can be c hecked by using a hydrometer . A hydrometer is a bulb - ty pe syring e which i s used to ext ract a sma ll quantit y of the ele ctro ly te from eac h bat ter y cell. T ype s are c alibrate d in terms of sp eci c gravit y ( a [...]

  • Страница 11

    • 9 • 1 0 . BA T TERY CH ARGI NG 1 0. 1 This c harger ad justs the c harging t ime in order t o charge t he batte r y c ompletely , ef c iently and s afely . H owev er , th is sect ion inc ludes guide lines that c an be use d to estimate c harging ti mes. 1 0. 2 The am ount of time re quired to ful ly charge a we ak batte r y is dependant on[...]

  • Страница 12

    • 10 • 1 0. 5 CA U TIO N - Do not leave Manua l charge rs unat tended. 1 0. 6 CA U TIO N: If at any time t he batte r y gets hot ( above 1 25°F (52°C) ) o r acid c omes out of vent c aps, STOP char ging. 1 0.7 T o m axim ize batter y l ife - Let automati c charge rs co mplete char ging. 1 1. MU L TI P LE BA T TERY CH ARGI NG Bat teri es of th[...]

  • Страница 13

    • 1 1 • 1 2. 2 V e rsa til e Qui ck - Di scon nec t Har ne ss Snap any of the t hree c onnecto rs into plac e in sec onds: 1 2. 3 Bat t er y Cla mps Co nnect th e clamps to t he charg er . Refer to sec tions 7 a nd 8 to conn ect the ou tput cla mps to the bat ter y . A f ter a solid e lectr ic al con necti on is made to t he batte r y , p lug t[...]

  • Страница 14

    • 12 • 14. LIMITED W ARRANTY SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION , W A RR A NTS E X CLUS IV EL Y TO T HE OR IGI NAL PU R C HASER T HA T TH IS CHA RGER W ILL BE R EP AI RED O R REPL ACED I F IT F A ILS D URI NG ITS L IMI TED WARR ANT Y PE RIO D OF T WO YE A RS F RO M D A TE O F RECE IPT D UE TO DEFECT S IN MA TER IA L OR WO RKM ANS HIP . A DA[...]

  • Страница 15

    • 13 • Modèle 85-303 Chargeur de batterie professionnel M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ................................................. p. 29 1 2 v olt s 3 a m pè res[...]

  • Страница 16

    • 14 •[...]

  • Страница 17

    • 15 • IMPORT ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. REMARQUE : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC et aux spécications canadiennes ICES-003. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d’interfér[...]

  • Страница 18

    • 16 • 1 .4 L ’ ut ilisatio n d’ une pi èce d’ équi pement non r ecom mandée ou n on vendue par le fa bric ant du char geur de bat terie p eut entraîner des r isques d’ince ndie, de choc é lect rique ou de b lessur e . 1 .5 Pour éviter d’ end ommager l e cord on d’ a limentat ion et la c he , t irez sur la c he et non su[...]

  • Страница 19

    • 17 • 1 . 1 7 MISE EN GA RDE : CET APP AR EIL EST MUNI DE PIÈC ES, C O MME DES I N TER R UPTEURS ET DES DIS J O NC TEURS, QUI ONT TEND ANCE À P RODUIRE DES ARCS OU DES ÉTINCEL LES. P L A CE Z - LE À A U MOINS 46 CM ( 1 8 PO ) A U- DESSUS DU S OL . EN CAS D’UTILISA TIO N D A NS UN GAR A GE , PLACEZ L ’ APP ARE IL DANS UNE PIÈC E OU UNE[...]

  • Страница 20

    • 18 • 3. P RÉ P A R A T ION E N VUE D E LA C HARG E DE L A BA T TE RI E 3. 1 Si vous devez sor t ir la bat terie du véhic ule pour la c harger , déb ranchez d’ abo rd la bor ne de mass e de la bat terie. As surez-vous que tous le s ac ces soires du véhi cule sont éteint s an de prévenir un arc é lectr ique. 3. 2 As surez -vous que [...]

  • Страница 21

    • 19 • 4. I N ST R UC TI ON S D E BRA N C HE M EN T D U C OR D ON D ’ A LI ME N T A TI ON C .A. 4. 1 Le chargeur doit être m is à la terre an de réd uire les risques de cho c électrique . Le cordon d’ alimenta tion du chargeur est muni d’u n conducte ur de terre e t d’ une che a vec mise à la t er re . La che doit être br[...]

  • Страница 22

    • 20 • 4.3 N’utili sez pas de rall onge à moi ns de néce ssité abs olue. L ’ utili sation d’une rall onge inapp ropr iée peut ent raî ne r des ris ques d’ince ndie et de cho c élec tr ique. Si vous devez utili ser une rall onge, faites l es véri cat ions suivantes : a. Les broches de la che de la rallonge doivent être iden[...]

  • Страница 23

    • 21 • 6. PR É CA U TIO NS POUR CO NNE XI ON C.C. 6. 1 Av a nt de xer ou de retir er les pinc es du char geur , as surez-vous que tous le s interr upteurs et sél ecteur s sont à la po sition d ’ ar rêt ( O) et que le c ordon c. a. est débran ché. Ne lais sez jamais l es pinc es entrer en c onta ct l’une a vec l ’ autr e . 6. 2 Ef[...]

  • Страница 24

    • 22 • débr ancher le c hargeur , met tez l’interr upteur à la pos ition d’ ar rêt (O) , débr anchez le c ordon d’ a limentat ion c.a., retirez la pin ce relié e au châssi s, puis ret irez la pinc e de la bor ne de bat terie. 7 . 8 Si la b orne p ositi v e de l a batter ie est mi se à la mass e , b ranchez d’ a bord la pinc e NÉ[...]

  • Страница 25

    • 23 • 8.6. Les batteries marines (pour bateau) doivent être retirées de l’embarcation et chargées sur la rive. Pour charger les batteries à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau. 9. É T A T É LECTRI QUE D E L A BA T TER IE 9. 1 V ous p ouvez véri er l’ é[...]

  • Страница 26

    • 24 • 1 0 . CHA RGE DE L A BA T TE RIE 1 0. 1 Ce c hargeur rè gle la durée de l a charge d e façon à c harger l a batter ie entiè rement, ef  cac ement et en toute sé curi té . T ou tefois, il est quan d même p ossib le d’ o btenir , dans c ette s ecti on, des indic ation s quant à la durée ap proximati v e d e la charge. 1 0. 2[...]

  • Страница 27

    • 25 • 1 0. 4 . Ca pac ité d e la ba tt er ie – La dur ée de char ge d’ une bat ter ie dont la c apacité est p lus élevée sera p lus longue que c elle d’une bat terie d e plus faibl e capac ité, lors que les autr es facteur s sont ide ntiques. L a capac ité de la bat teri e est indiqué e en ampère s- heures (A h ), en c apaci té[...]

  • Страница 28

    • 26 • 1 2 . CAR ACTÉ RIST IQU ES ET COM MAN DES DU CH ARGEU R 1 2. 1 Le mo dèle 85 -3 03 n’ es t pas muni d’ un i nterr upteur . I l se met en marc he lor squ’ o n le branc he dans une pr ise élec tri que murale de 120 V CA et s’ ar rête lor squ’ on l e débranc he, e t ce, uni quement lor sque une bat teri e est déjà ra cc ord[...]

  • Страница 29

    • 27 • 1 3. DIR EC T IVES D’ ENTRE TIEN Le char geur est fab riqué avec des m atériaux de q ualité qui néc essite nt peu d’ ent retien. 1 3. 1 N e t to yez les pin ces apr ès chaque us age, an de pr é venir l a cor rosio n due au liquid e de batter ie. 1 3. 2 Enroule z les co rdons d’ ali mentati on soigne usement lo rsque vous l[...]

  • Страница 30

    • 28 •[...]

  • Страница 31

    • 29 • Modelo 85-303 Cargador/Arranque de Baterías Profesional MANUAL DE INSTRUCCIONES English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ................................................. p. 29 1 2 V oltios 3 A mp er i os[...]

  • Страница 32

    • 30 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENT O. NOT A: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y Especicación Canadiense ICES-003. La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar inte[...]

  • Страница 33

    • 31 • 1 .5 Para re ducir el pe ligro de daño a l enchufe y c ordó n eléct ric o , tire d el enc hufe en vez del co rdón cu ando desc onec te el car gador . 1 .6 Co loque lo s cable s CA y CC en for ma ta l que no se les pu ede tro pezar y para evi tar daño s causa dos por la c apot a del vehí c ulo, las puer t as o las piez as móviles d[...]

  • Страница 34

    • 32 • 1 . 18 ADVE RTEN CIA : E l m anejo del c ordón e n este pro ducto o c ordone s aso ciados c on lo s acc esor ios vendido s con e ste produc to , pued e expone rle a uste d a plomo, un pro ducto químic o cono cido en e l Estado de Cali forn ia de caus ar cánc er y otro s defecto s reprodu ctivos. L ávese la s mano s de spué s de mane[...]

  • Страница 35

    • 33 • 3. PR EP A R A CI ÓN P A R A CARGA R LA B A TE RÍ A 3. 1 . Si es ne ces ario s acar la bater í a d el v ehículo o del e quipo, siempre s aque pr imero el ter minal pu esto a tier ra de la bater í a. A segúre se de que todo s las c argas el éctr ica s en el vehiculo e stén apagada s, para no c ausar pos ible arc o . 3. 2. Ase gúr[...]

  • Страница 36

    • 34 • 4. I NSTRUCCI ONES P A R A CONEC T A R EL COR DÓN D E POTENCI A CA 4. 1 E l carg ad or ti ene q ue po ners e a t ierr a p ara e vi tar el ri esgo d e c hoq ue el éctri c o . E l carg ado r vie ne eq uip ado co n un cor dón e léct rico q ue pos ee con duct or pa ra pu est o a ti erra de e qui pos y u n en chu fe p ara p ues to a tie r[...]

  • Страница 37

    • 35 • 4.3 No se d ebe usar c ordón d e e x tensió n a no ser que se a absolut amente nec esar io. El uso de un c ordón de ex tensión inc or recto p uede resul tar en ri esgo de inc endio y c hoque el éctr ico. Cuan do s í h a y que u sar un co rdón de exte nsión, ase gúrese: a. Q ue las cl a v ijas en el enc hufe del c ordón de ex te[...]

  • Страница 38

    • 36 • 6. PR E CA U CIO NES P A R A L A CONE X IÓN E N CC 6. 1 T o dos lo s conmut adore s deben est ar en pos ición A P AGAD O ( O) y el c ordón CA deb e estar d esco nect ado del toma cor riente ante s de cone ctar y desc onec tar las p inzas del c argad or . Nunc a per mita qu e las pinzas s e toque n entre sí . 6. 2 Co necte las p inzas[...]

  • Страница 39

    • 37 • al bloque d el mot or . Al des c onectar el cargad or , po nga el conmutad or en AP AGADO (O ) , desconecte el c ordón CA , remue va la pin z a del c h asis d el ve hí culo , y luego r emue va la pin z a del terminal de la bate ría. 7 . 8 Para un vehículo c on puesto a t ierr a posit ivo , c onec te la pinza NEGA TI V A (NEGR A) del [...]

  • Страница 40

    • 38 • 9. CO NDI CIÓ N ELÉCTR ICA DE L A BA TE RÍA 9. 1 El est ado de c arga de las bater í as qu e se rellenan p or encim a puede veri c arse me diante un hidróm etro, una jeri nga de tipo a mpolla que s e usa pa ra e x tr aer una peque ña canti dad del elec tro lito de cad a célula de la bater í a. Lo s diferentes t ipos se c alibr[...]

  • Страница 41

    • 39 • 1 0 . P A R A CARGA R L A BA TE RÍ A 1 0. 1 Este c argador m odi ca el ti empo de c arga par a poder c argar la b atería de mo do com pleto, eca z y segur o . Si n embargo, est a sec ción Inc luye paut as que se pued en usar para c alc ular los ti empos de c arga. 1 0. 2 El t iemp o que se re quier e par a tr aer un a bate ría [...]

  • Страница 42

    • 40 • 1 0. 4 Régimen de l a Bater ía - Una bat ería c on régimen de po tencia más a lto requ iere má s ti empo par a carga r que una bater ía de régimen menor baja las mismas c ond iciones. El rég imen de la bat ería se calcula en amperiohora s (AH ), c apa cidad d e r eser va (CR ) y amperios de arranque en f r ío ( A AC ). En tre [...]

  • Страница 43

    • 41 • 1 2 . CAR ACTE RÍST ICAS Y CONTRO LES DEL CARGA DOR 1 2. 1 El Mo delo 8 5 -3 03 no t iene co nmutado r de ENCEN DER /AP AGA R ( O N/ OFF). El enc ender y apa gar se co ntrolan a l enchufar e l 85 - 30 3 dentro de un tomac or riente el éctr ic o de pared so lamente desp ués de haber he cho las c onexione s de la batería. Indicadores D[...]

  • Страница 44

    • 42 • 1 3. GA R ANTÍ A LIM IT A D A SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION , GAR A NTI Z A E X CLUS IV A MENTE A L COM PR ADO R ORI GI NAL QU E ESTE CARGA DOR SE R Á REP A R AD O O REEM PL A Z ADO S I F ALL A DUR ANTE S U PERÍO DO DE G AR AN TÍA LI MIT A D A D E DOS AÑ OS DES DE L A FECHA DE R ECEPCI ÓN DE BIDO A D EFECTOS EN MA TER IA L[...]