Melissa 741-047 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 741-047. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 741-047 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 741-047 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 741-047, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 741-047 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 741-047
- название производителя и год производства оборудования Melissa 741-047
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 741-047
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 741-047 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 741-047 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 741-047, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 741-047, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 741-047. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® UK S team Ir on .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .2 DE D ampf büg else in ..... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .5 PL ˚ elaz k o pa r ow e .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .[...]

  • Страница 2

    INTRODUCTION: T o ge t th e b est out of you r ne w stea m i ro n, plea se re ad t hr oug h t hese inst ruc tion s c ar efu lly bef or e us ing it for the firs t t ime. W e al so re com mend th at y ou keep th e in str ucti ons for fu tur e re fer en ce, so t hat you ca n r em ind you rsel f o f th e func tio ns o f y our ste am i r on. SAFETY MEAS[...]

  • Страница 3

    USE Fill ing wit h w ater (f or s tea m ir oning) • Set th e th erm osta t k nob (8) to 0 p osit ion . • Remo ve the plu g fr om the soc ket . • Lift th e wa ter r ese rvoi r l id ( 2), and fi ll with wa ter (ma x. 1 20 ml), us ing the re fil ling co ntai ner (11 ) i f yo u w ish. • Clos e t he w ate r r es ervo ir lid. Sett ing the te mper[...]

  • Страница 4

    o Ho t w ater an d st eam wil l n ow r un out of the ste am i r on, and any calc ium dep osi ts w ill be was hed out. Sh ake the ste am ir on fr om s ide to s ide unt il the wat er r eservo ir i s empt y . o T urn th e st eam set tin g se lec tion knob to pos iti on 0 . P lug the ir on in, stan d i t up rig ht, turn the the rmo stat knob to pos iti[...]

  • Страница 5

    EINLEITUNG Bevo r Sie Ihr neues Dampf büge lei sen erst mal s in Gebr auch nehme n, sol lten Sie di ese Anl eit ung sor gfält ig dur chle- sen. Wir empf ehl en Ihne n auße rd em, die Bedi enu ngsa nle itun g aufz uhe ben. So könn en Sie die Funk tion en des Gerät s jede rze it nac hles en. SICHERHEITSHINWEISE • Der uns achg emä ße G ebr au[...]

  • Страница 6

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Sp rühd üse 2. Ab deck ung für W assert ank 3. T ast e f ür S prü hfun kti on 4. Da mpfr egler 5. Ha ndgr if f 6. Ka bel 7. Ko ntr ol llam pe 8. Th ermo sta tr egl er 9. So hle 10. Mar ke f ür maxi mal en W asse rpeg el 11. Nac hfül lbe hält er VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Entf ernen Si e di e S chut zfo lie von d[...]

  • Страница 7

    Sprü hfu nkti on Dur ch diese Fu nkti on wir d der Art ikel , den sie bü geln , befe ucht et, wenn sie Falten entf ernen wolle n. Dies e Funk tio n kann nu r mit W asser im T ank und eing esch alt eter Kont r olll euc hte ben utz t wer den . • Drüc ken Sie di e T aste f ür die Spr ühfu nkt ion (3) . Da s Damp fbü gele ise n gi bt über di e[...]

  • Страница 8

    GARANTIEBEDINGUNGEN Dies e G aran tie gil t n icht , • fall s d ie v ors tehe nde n Hi nwe ise nic ht beac hte t we r den; • fall s u nbef ugt e Ei ngr if fe am G erä t vor genomm en w ur den ; • fall s d as G erä t un sac hgem äß beha nde lt, Gew alt aus gese tzt ode r ande rwe itig be schä dig t wo r den ist ; • bei Sch äden , d ie [...]

  • Страница 9

    9 PL 1. 2. 3. 4. 5. 6 . 7. 8. 9. 10. 11.[...]

  • Страница 10

    10[...]

  • Страница 11

    11[...]

  • Страница 12

    ÚV OD Ab y s te d osia hli maxi mum z v aše j no vej napa ro v ace j ž ehli čky , pr ed prvý m po užit ím si p oz orne p re číta jte tiet o po kyn y . Tiež odpo rúčame , ab y ste si i ch usc ho va li p re použ itie do budú cnos ti, ab y s te s i mo hli pripom enúť fun kcie nap ar ov ac ej ž eh ličk y . BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA ?[...]

  • Страница 13

    POUŽÍV ANIE Napl neni e v odo u (p re ž ehle nie s na par ov aním) • Gombík termostatu (8) nasta vte do poloh y 0. • Zást rč ku vyti ahni te z o zásu vky . • Nadvihnite kryt nádržky na vodu (2) a naplňte ju vodou (max. 12 0 ml) s použitím dopĺ ňace j ná dobk y (1 1), a k si to že láte . • Zatv or te kry t ná držky na v o[...]

  • Страница 14

    14 o Zo žehličky s naparovaním začne teraz vytekať hor úca voda a para a vyplavia sa akékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zatr aste že hlič k ou s n apar ovan ím z o st ran y na stranu, kým nebude nádržka na vodu práz dna. o Otočte gombík výberu nastavenia pary do polohy 0. Zapojte žehličku, postavte ju ko lmo , otočt e gombík [...]

  • Страница 15

    • Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařov ací žehličky nebo případné pr odlu žo v ací šňůr y . • Do nádr žky nedávejte více než 120 ml vody . Do vody nic nepř idávejte. Je možné použ ív at o b yč ejno u v odu z k ohoutku . L EGEND A 1. T ryska pří střik u 2. Víč ko nád ržky n a v odu 3. Tlač [...]

  • Страница 16

    Nastav ení teploty • Vyberte požadovanou teplotu žehličky pomo cí o vládacíh o k ole čka termo stat u: • Syntetic ké materiály (nylon, polyester , akry l at d.) •• Vlna, h edv ábí neb o sm ěsi •• • B av lna nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní část tak , ab y stála vzp říme ně. Zapojte ji [...]

  • Страница 17

    17 TIPY S OHLEDEM NA ŽIV OTNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýkoli elektrický výrobek přestane fungov at, měl by se zlikvidovat v souladu se směrni cemi mís tníc h úřadů tak, ab y způs obil co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výrobky můžete odevzdat společnosti zab ývají cí s e r ec ykl ací. ZÁRUČNÍ P[...]

  • Страница 18

    BEVEZETÉS A k ész ülék els ő ha szná lata elő tt fig ye lmes en olv ass a el ez ek et az u tasí táso kat, hog y a legj obba t ho zhas sa k i v asa lójá ból. T ov ábbá ja va solj uk, hogy őrizz e meg az u tasí táso kat, mert k ésőb b is szü kség e le het ráju k, é s se gíth et fe lidé zni a gő zö lős va saló fun kció it[...]

  • Страница 19

    A hőmérséklet beállítása • A termosz tát gomb segítség év el állítsa be a kív ánt v asal óhőm érsé klet et: • Szintetikus anyagok (nejlon, poliészter , akril, stb .) •• G ya pjú, sel ye m v agy k ev er ék •• • P amut va gy v ászon • Állítsa a gőzölős vasalót a végér e, hogy fe lf ele á lljo n. Cs atla [...]

  • Страница 20

    20 K ÖRNYEZETVÉDELMI T ANÁCSOK Ha bár mely elektronikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba helyezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális kö rny ez eti hatáss al bírjon . A legtö bb esetben az ilyen termékeket elviheti a helyi újrahasznosító állo másr a. JÓ T Á[...]