Melissa 741-047 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 741-047 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 741-047, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 741-047 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 741-047. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 741-047 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 741-047
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 741-047
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 741-047
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 741-047 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 741-047 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 741-047 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 741-047, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 741-047 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® UK S team Ir on .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .2 DE D ampf büg else in ..... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .5 PL ˚ elaz k o pa r ow e .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .[...]

  • Seite 2

    INTRODUCTION: T o ge t th e b est out of you r ne w stea m i ro n, plea se re ad t hr oug h t hese inst ruc tion s c ar efu lly bef or e us ing it for the firs t t ime. W e al so re com mend th at y ou keep th e in str ucti ons for fu tur e re fer en ce, so t hat you ca n r em ind you rsel f o f th e func tio ns o f y our ste am i r on. SAFETY MEAS[...]

  • Seite 3

    USE Fill ing wit h w ater (f or s tea m ir oning) • Set th e th erm osta t k nob (8) to 0 p osit ion . • Remo ve the plu g fr om the soc ket . • Lift th e wa ter r ese rvoi r l id ( 2), and fi ll with wa ter (ma x. 1 20 ml), us ing the re fil ling co ntai ner (11 ) i f yo u w ish. • Clos e t he w ate r r es ervo ir lid. Sett ing the te mper[...]

  • Seite 4

    o Ho t w ater an d st eam wil l n ow r un out of the ste am i r on, and any calc ium dep osi ts w ill be was hed out. Sh ake the ste am ir on fr om s ide to s ide unt il the wat er r eservo ir i s empt y . o T urn th e st eam set tin g se lec tion knob to pos iti on 0 . P lug the ir on in, stan d i t up rig ht, turn the the rmo stat knob to pos iti[...]

  • Seite 5

    EINLEITUNG Bevo r Sie Ihr neues Dampf büge lei sen erst mal s in Gebr auch nehme n, sol lten Sie di ese Anl eit ung sor gfält ig dur chle- sen. Wir empf ehl en Ihne n auße rd em, die Bedi enu ngsa nle itun g aufz uhe ben. So könn en Sie die Funk tion en des Gerät s jede rze it nac hles en. SICHERHEITSHINWEISE • Der uns achg emä ße G ebr au[...]

  • Seite 6

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Sp rühd üse 2. Ab deck ung für W assert ank 3. T ast e f ür S prü hfun kti on 4. Da mpfr egler 5. Ha ndgr if f 6. Ka bel 7. Ko ntr ol llam pe 8. Th ermo sta tr egl er 9. So hle 10. Mar ke f ür maxi mal en W asse rpeg el 11. Nac hfül lbe hält er VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Entf ernen Si e di e S chut zfo lie von d[...]

  • Seite 7

    Sprü hfu nkti on Dur ch diese Fu nkti on wir d der Art ikel , den sie bü geln , befe ucht et, wenn sie Falten entf ernen wolle n. Dies e Funk tio n kann nu r mit W asser im T ank und eing esch alt eter Kont r olll euc hte ben utz t wer den . • Drüc ken Sie di e T aste f ür die Spr ühfu nkt ion (3) . Da s Damp fbü gele ise n gi bt über di e[...]

  • Seite 8

    GARANTIEBEDINGUNGEN Dies e G aran tie gil t n icht , • fall s d ie v ors tehe nde n Hi nwe ise nic ht beac hte t we r den; • fall s u nbef ugt e Ei ngr if fe am G erä t vor genomm en w ur den ; • fall s d as G erä t un sac hgem äß beha nde lt, Gew alt aus gese tzt ode r ande rwe itig be schä dig t wo r den ist ; • bei Sch äden , d ie [...]

  • Seite 9

    9 PL 1. 2. 3. 4. 5. 6 . 7. 8. 9. 10. 11.[...]

  • Seite 10

    10[...]

  • Seite 11

    11[...]

  • Seite 12

    ÚV OD Ab y s te d osia hli maxi mum z v aše j no vej napa ro v ace j ž ehli čky , pr ed prvý m po užit ím si p oz orne p re číta jte tiet o po kyn y . Tiež odpo rúčame , ab y ste si i ch usc ho va li p re použ itie do budú cnos ti, ab y s te s i mo hli pripom enúť fun kcie nap ar ov ac ej ž eh ličk y . BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA ?[...]

  • Seite 13

    POUŽÍV ANIE Napl neni e v odo u (p re ž ehle nie s na par ov aním) • Gombík termostatu (8) nasta vte do poloh y 0. • Zást rč ku vyti ahni te z o zásu vky . • Nadvihnite kryt nádržky na vodu (2) a naplňte ju vodou (max. 12 0 ml) s použitím dopĺ ňace j ná dobk y (1 1), a k si to že láte . • Zatv or te kry t ná držky na v o[...]

  • Seite 14

    14 o Zo žehličky s naparovaním začne teraz vytekať hor úca voda a para a vyplavia sa akékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zatr aste že hlič k ou s n apar ovan ím z o st ran y na stranu, kým nebude nádržka na vodu práz dna. o Otočte gombík výberu nastavenia pary do polohy 0. Zapojte žehličku, postavte ju ko lmo , otočt e gombík [...]

  • Seite 15

    • Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařov ací žehličky nebo případné pr odlu žo v ací šňůr y . • Do nádr žky nedávejte více než 120 ml vody . Do vody nic nepř idávejte. Je možné použ ív at o b yč ejno u v odu z k ohoutku . L EGEND A 1. T ryska pří střik u 2. Víč ko nád ržky n a v odu 3. Tlač [...]

  • Seite 16

    Nastav ení teploty • Vyberte požadovanou teplotu žehličky pomo cí o vládacíh o k ole čka termo stat u: • Syntetic ké materiály (nylon, polyester , akry l at d.) •• Vlna, h edv ábí neb o sm ěsi •• • B av lna nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní část tak , ab y stála vzp říme ně. Zapojte ji [...]

  • Seite 17

    17 TIPY S OHLEDEM NA ŽIV OTNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýkoli elektrický výrobek přestane fungov at, měl by se zlikvidovat v souladu se směrni cemi mís tníc h úřadů tak, ab y způs obil co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výrobky můžete odevzdat společnosti zab ývají cí s e r ec ykl ací. ZÁRUČNÍ P[...]

  • Seite 18

    BEVEZETÉS A k ész ülék els ő ha szná lata elő tt fig ye lmes en olv ass a el ez ek et az u tasí táso kat, hog y a legj obba t ho zhas sa k i v asa lójá ból. T ov ábbá ja va solj uk, hogy őrizz e meg az u tasí táso kat, mert k ésőb b is szü kség e le het ráju k, é s se gíth et fe lidé zni a gő zö lős va saló fun kció it[...]

  • Seite 19

    A hőmérséklet beállítása • A termosz tát gomb segítség év el állítsa be a kív ánt v asal óhőm érsé klet et: • Szintetikus anyagok (nejlon, poliészter , akril, stb .) •• G ya pjú, sel ye m v agy k ev er ék •• • P amut va gy v ászon • Állítsa a gőzölős vasalót a végér e, hogy fe lf ele á lljo n. Cs atla [...]

  • Seite 20

    20 K ÖRNYEZETVÉDELMI T ANÁCSOK Ha bár mely elektronikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba helyezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális kö rny ez eti hatáss al bírjon . A legtö bb esetben az ilyen termékeket elviheti a helyi újrahasznosító állo másr a. JÓ T Á[...]