Melissa 645-089 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 645-089. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 645-089 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 645-089 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 645-089, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 645-089 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 645-089
- название производителя и год производства оборудования Melissa 645-089
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 645-089
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 645-089 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 645-089 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 645-089, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 645-089, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 645-089. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    645-089 www .adexi.eu[...]

  • Страница 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kombinerede kaf femaskine og elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug [...]

  • Страница 3

    3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage fra apparatet, før du tager apparatet i brug. • Rul ledningen på apparatet helt ud, før du tager apparatet i brug. • For at skylle de indre dele af apparatet igennem bør du fylde elkedlen med vand og lade det løbe igennem, før du anvender kaffemaskinen til at brygge kaffe på. Ligeledes bø[...]

  • Страница 4

    4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele t[...]

  • Страница 5

    5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kombinerade kaffebryggar e och vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig an[...]

  • Страница 6

    6 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • T ag bort allt förpackningsmaterial från apparaten innan du använder den för första gången. • Rulla ut apparatens sladd helt innan du använder den. • Om du vill skölja ur insidan av apparaten ska du fylla vattenkokaren med vatten och köra det genom maskinen innan du gör kaffe. Du bör även koka och sl[...]

  • Страница 7

    7 för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter . GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifi erats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan typ av[...]

  • Страница 8

    8 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av den nye kombinerte kaffetrakter en og vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet [...]

  • Страница 9

    9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all emballasje fra apparatet før du bruker det for første gang. • Vikle ut hele ledningen før du tar apparatet i bruk. • Før du bruker kaffetrakter en til å lage kaffe, skal du rengjør e den innvendig. Fyll vannkokeren med vann og la vannet kjøres gjennom maskinen. Du bør også koke [...]

  • Страница 10

    10 GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på en eller annen måte • hvis det har oppstått feil på grunn av feil i strømforsyningen På grunn av at [...]

  • Страница 11

    11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvin- ja vedenkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMET Laitteen normaali käyttö • Laitteen virheellinen käytt?[...]

  • Страница 12

    12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Poista laitteesta pakkausmateriaalit ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. • Suorista laitteen johto kokonaan, ennen kuin käytät laitetta. • Huuhtele laitteen sisäosat täyttämällä vedenkeitin vedellä ja antamalla sen valua laitteen läpi, ennen kuin keität kahvia. Keitä myös vettä vedenke[...]

  • Страница 13

    13 ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta. T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei [...]

  • Страница 14

    14 INTRODUCTION T o get the best out of your new combined coffee maker and kettle, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the fi rst time. W e also recommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the appliance. SAFETY MEASURES Normal use of the app[...]

  • Страница 15

    15 PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the appliance befor e using it for the fi rst time. • Unwind the appliance cord fully befor e using it. • T o rinse out the inside of the appliance, fi ll the kettle with water and run it through the machine befor e using it to make coffee. Y ou should also boil the kettle and discard the wa[...]

  • Страница 16

    16 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply . Due to the const[...]

  • Страница 17

    17 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuem Küchengerät zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie später bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch [...]

  • Страница 18

    18 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel des W asserkochers 2. Kabel und Stecker 3. Betriebsschalter für den W asserkocher 4. Sockel des W asserkochers 5. W asserstandsanzeige 6. Bedienfeld a. Kaffeeanzeige b. Funktionswähler c. Wasserkocheranzeige 7. W armhalteplatte 8. Glaskanne 9. Filterhalterung 10. Filtertrichter mit T ropfschutz 11. Deckel des Filt[...]

  • Страница 19

    19 ENTKALKEN Nach längerem Gebrauch setzt sich Kalk im Gerät ab. Der Kalk kann durch Essigsäur e (nicht durch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen. 2. Lösung in den W asserkocher gießen und die Kaffeemaschine [...]

  • Страница 20

    20 WPROWADZENIE WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu do kawy po∏àczonego z czajnikiem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZ?[...]

  • Страница 21

    21 PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM • Przed pierwszym u˝yciem zdjàç ca∏e opakowanie z urzàdzenia. • Rozwinàç do koƒca przewód zasilajàcy przed u˝yciem urzàdzenia. • Przed pierwszym przygotowaniem kawy nape∏niç czajnik wodà, a nast´pnie przepuÊciç wod´ przez urzàdzenie, aby wyczyÊciç jego wn´trze. Nale[...]

  • Страница 22

    22 USUWANIE KAMIENIA USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz urzàdzenia mo˝e si´ odk∏adaç kamieƒ wapienny. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc kwasu octowego (NIE wolno u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach. 1. Wymieszaç 100 ml kwasu octowego z 300 [...]

  • Страница 23

    23 ВВЕДЕНИЕ Внимательно про читайте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями нового электроприбора пере д его первым испо льзованием. Кроме тог о, рек омендуется сохр анить эту инс?[...]

  • Страница 24

    24 ОПИС АНИЕ 1 . Крышка чайника 2. Шнур и вилка 3. Кнопка включения/выключения чайника 4. По дставка чайника 5. Указатель уровня во ды 6. Панель управления a. Индикатор к офеварки b . Функциональная кн?[...]

  • Страница 25

    25 Прибор нельзя опуска ть в какую-либо жидк ость. • Фильтр против накипи (1 2) мо жно мыть с испо льзованием обычног о моющего сре дства или на нек оторое время замочить в во де с небо льшим к олич[...]

  • Страница 26

    26[...]