Melissa 645-089 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 645-089 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 645-089, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 645-089 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 645-089. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 645-089 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 645-089
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 645-089
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 645-089
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 645-089 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 645-089 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 645-089 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 645-089, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 645-089 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    645-089 www .adexi.eu[...]

  • Seite 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kombinerede kaf femaskine og elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug [...]

  • Seite 3

    3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage fra apparatet, før du tager apparatet i brug. • Rul ledningen på apparatet helt ud, før du tager apparatet i brug. • For at skylle de indre dele af apparatet igennem bør du fylde elkedlen med vand og lade det løbe igennem, før du anvender kaffemaskinen til at brygge kaffe på. Ligeledes bø[...]

  • Seite 4

    4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele t[...]

  • Seite 5

    5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kombinerade kaffebryggar e och vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig an[...]

  • Seite 6

    6 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • T ag bort allt förpackningsmaterial från apparaten innan du använder den för första gången. • Rulla ut apparatens sladd helt innan du använder den. • Om du vill skölja ur insidan av apparaten ska du fylla vattenkokaren med vatten och köra det genom maskinen innan du gör kaffe. Du bör även koka och sl[...]

  • Seite 7

    7 för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter . GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifi erats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan typ av[...]

  • Seite 8

    8 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av den nye kombinerte kaffetrakter en og vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet [...]

  • Seite 9

    9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all emballasje fra apparatet før du bruker det for første gang. • Vikle ut hele ledningen før du tar apparatet i bruk. • Før du bruker kaffetrakter en til å lage kaffe, skal du rengjør e den innvendig. Fyll vannkokeren med vann og la vannet kjøres gjennom maskinen. Du bør også koke [...]

  • Seite 10

    10 GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på en eller annen måte • hvis det har oppstått feil på grunn av feil i strømforsyningen På grunn av at [...]

  • Seite 11

    11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvin- ja vedenkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMET Laitteen normaali käyttö • Laitteen virheellinen käytt?[...]

  • Seite 12

    12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Poista laitteesta pakkausmateriaalit ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. • Suorista laitteen johto kokonaan, ennen kuin käytät laitetta. • Huuhtele laitteen sisäosat täyttämällä vedenkeitin vedellä ja antamalla sen valua laitteen läpi, ennen kuin keität kahvia. Keitä myös vettä vedenke[...]

  • Seite 13

    13 ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta. T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei [...]

  • Seite 14

    14 INTRODUCTION T o get the best out of your new combined coffee maker and kettle, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the fi rst time. W e also recommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the appliance. SAFETY MEASURES Normal use of the app[...]

  • Seite 15

    15 PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the appliance befor e using it for the fi rst time. • Unwind the appliance cord fully befor e using it. • T o rinse out the inside of the appliance, fi ll the kettle with water and run it through the machine befor e using it to make coffee. Y ou should also boil the kettle and discard the wa[...]

  • Seite 16

    16 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply . Due to the const[...]

  • Seite 17

    17 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuem Küchengerät zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie später bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch [...]

  • Seite 18

    18 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel des W asserkochers 2. Kabel und Stecker 3. Betriebsschalter für den W asserkocher 4. Sockel des W asserkochers 5. W asserstandsanzeige 6. Bedienfeld a. Kaffeeanzeige b. Funktionswähler c. Wasserkocheranzeige 7. W armhalteplatte 8. Glaskanne 9. Filterhalterung 10. Filtertrichter mit T ropfschutz 11. Deckel des Filt[...]

  • Seite 19

    19 ENTKALKEN Nach längerem Gebrauch setzt sich Kalk im Gerät ab. Der Kalk kann durch Essigsäur e (nicht durch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen. 2. Lösung in den W asserkocher gießen und die Kaffeemaschine [...]

  • Seite 20

    20 WPROWADZENIE WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu do kawy po∏àczonego z czajnikiem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZ?[...]

  • Seite 21

    21 PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM • Przed pierwszym u˝yciem zdjàç ca∏e opakowanie z urzàdzenia. • Rozwinàç do koƒca przewód zasilajàcy przed u˝yciem urzàdzenia. • Przed pierwszym przygotowaniem kawy nape∏niç czajnik wodà, a nast´pnie przepuÊciç wod´ przez urzàdzenie, aby wyczyÊciç jego wn´trze. Nale[...]

  • Seite 22

    22 USUWANIE KAMIENIA USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz urzàdzenia mo˝e si´ odk∏adaç kamieƒ wapienny. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc kwasu octowego (NIE wolno u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach. 1. Wymieszaç 100 ml kwasu octowego z 300 [...]

  • Seite 23

    23 ВВЕДЕНИЕ Внимательно про читайте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями нового электроприбора пере д его первым испо льзованием. Кроме тог о, рек омендуется сохр анить эту инс?[...]

  • Seite 24

    24 ОПИС АНИЕ 1 . Крышка чайника 2. Шнур и вилка 3. Кнопка включения/выключения чайника 4. По дставка чайника 5. Указатель уровня во ды 6. Панель управления a. Индикатор к офеварки b . Функциональная кн?[...]

  • Seite 25

    25 Прибор нельзя опуска ть в какую-либо жидк ость. • Фильтр против накипи (1 2) мо жно мыть с испо льзованием обычног о моющего сре дства или на нек оторое время замочить в во де с небо льшим к олич[...]

  • Seite 26

    26[...]