Melissa 643-098 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 643-098. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 643-098 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 643-098 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 643-098, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 643-098 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 643-098
- название производителя и год производства оборудования Melissa 643-098
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 643-098
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 643-098 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 643-098 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 643-098, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 643-098, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 643-098. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK Friturekoger ........................................................................ 2 SE Fritös ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 6 NO Frityrkoker ........................................................................ 10 FI Rasvakeitin .............................[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye friturekoger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager friturekoger en i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltning erne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske friturekoger ens funktioner [...]

  • Страница 3

    OVERSIGT 1. T emperaturvælger 2. Strømindikator 3. T emperaturindikator 4. Kurv 5. Kar 6. Håndtag 7. Udløserknap til låg 8. Låg 9. Anti-lugt-filter 10. Låg til filterrum FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. • Fjern al emballage fra friturekogeren, og stil friturekoger en på et vandret, stabilt underla[...]

  • Страница 4

    TILBEREDNING AF MAD Før nedsænkning af kurven • Sør g altid for at tørre fødevar erne af, inden du nedsænker dem i den varme olie. • Sør g for , at fødevarerne har nogenlunde den samme størrelse, så de tilber edes ensartet. Undgå alt for tykke stykker . • Sør g for at fjerne så meget is som muligt fra frosne fødevar er . De beh?[...]

  • Страница 5

    OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bem ærk, at de tte Ade xi- pr odu kt er f ors yne t med det te sym bol: Det bet yde r , at pr odukte t i kke må kas ser es sam men med al min deli gt hus hold nin gsa ff ald , d a el ekt ris k og ele ktr onisk af fal d s kal bor tsk af fes sæ rski lt. I h enho ld til WEE E-d ir ekt ive t [...]

  • Страница 6

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya fritös, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder fritösen för första gången. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen så att du vid ett senare tillfälle kan repetera fritösens funktioner [...]

  • Страница 7

    BESKRIVNING 1. T emperaturkontroll 2. Strömindikator 3. T emperaturindikator 4. Kor g 5. Behållare 6. Handtag 7. Utlösningsknapp för lock 8. Lock 9. Antiluktfilter 10. Lock till filterplats INNAN FRITÖSEN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • T a bort allt förpackningsmaterial från fritösen och placera den p[...]

  • Страница 8

    Efter tillagning 1. Låt oljan droppa av från maten innen du lyfter ur kor gen. Vid behov hänger du kor gen på behållarens sida för avrinning, med hjälp av kroken under handtaget. 2. Stäng locket igen. 3. Ställ in temperaturkontrollen på lägsta möjliga temperatur genom att vrida den till vänster så långt det går . 4. T a bort stickko[...]

  • Страница 9

    GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktioner inte följs • om apparaten har modifierats • om apparaten har använts på felaktigt sätt, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada • om fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. På grund av konstant utveckling av våra produkt[...]

  • Страница 10

    INNLEDNING For å f å m est mul ig gle de a v f rit yrko ker en ber vi deg le se n øye gj enno m bru ksan vis nin gen før br uk. Vær sp esie lt opp merk som på sik ker het sr egl ene . V i an bef ale r og så at du t ar var e på bru ksan vis nin gen, sl ik at d u k an slå opp i den ved se ner e anle dni nge r . SIKKERHETSREGLER • Feilaktig[...]

  • Страница 11

    OVERSIKT 1. T emperaturvelger 2. Strømindikator 3. T emperaturindikator 4. Kurv 5. Kar 6. Håndtak 7. Utløserknapp for lokk 8. Lokk 9. Antiluktfilter 10. Lokk for filterrom FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. • Fjern all emballasje fra frityrkokeren og plasser den på et flatt, stabilt underlag,[...]

  • Страница 12

    Viktig! Hån dtak et kan vær e svæ rt varm t e tte r len gr e t ids bru k. Etter tilberedning 1. La oljen renne av matvar ene før du fjerner kurven. Om nødvendig kan du henge kurven på siden av karet ved hjelp av håndtaket, slik at det kan dryppe av maten. 2. Lukk lokket igjen. 3. Still inn temperaturvelgeren på lavest mulig temperatur ved ?[...]

  • Страница 13

    GARANTIBESTEMMELSER Gar anti en gje lder ik ke • dersom bruksanvisningen ikke er fulgt • dersom det er foretatt uautoriserte inngrep i apparatet • dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte • ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet På grun n a v d en k ont inu[...]

  • Страница 14

    OHJEET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen rasvakeittimen ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös säilyttämään nämä ohjeet. Siten voit perehtyä rasvakeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Rasvakeittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Страница 15

    SELITYKSET 1. Lämpötilansäädin 2. Virran merkkivalo 3. Lämpötilan merkkivalo 4. Kori 5. Säiliö 6. Kahva 7. Kannen irrotuspainike 8. Kansi 9. Hajusuodatin 10. Suodatinlokeron kansi ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • Lue nämä turvaohjeet huolellisesti. • Poista kaikki pakkausmateriaalit rasvakeittimestä, ja aseta se keittiötasolle tai m[...]

  • Страница 16

    Tärkeää: Kahva voi olla kuuma pitkän käyttöjakson jälkeen. Ruoanvalmistuksen jälkeen: 1. Odota, että öljy tippuu ruoasta, ennen kuin poistat korin. Ripusta kori tarvittaessa säiliön kylkeä vasten kahvan alla olevan koukun avulla. 2. Sulje kansi uudelleen. 3. Aseta lämpötilansäädin alimpaan mahdolliseen lämpötilaan kääntämäll?[...]

  • Страница 17

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Ade xi-t uot e o n me rki tty seu raa val la sym boli lla : T uote tta ei saa hä vitt ää tav alli sen kot ital ous jät teen mu kan a, v aan se on toim ite tta va e ril lis een säh kö- ja ele ktr oniikk ajä ttee n k erä yspi ste ese en. Eur oopan uni oni n al uee lla : Säh kö- ja ele k[...]

  • Страница 18

    INTRODUCTION T o get the best out of your new deep fat fryer , please read through these instructions carefully befor e using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the deep fat fryer . SAFETY[...]

  • Страница 19

    KEY 1. T emperature contr ol 2. Power indicator 3. T emperature indicator 4. Basket 5. Bowl 6. Handle 7. Release button for lid 8. Lid 9. Anti-odour filter 10. Lid for filter space PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully . • Remove all packaging from the deep fat fryer and place it on a flat, stable surface, e.g. a k[...]

  • Страница 20

    PREP ARA TION OF FOOD Before lowering the basket • Always make sure that the food is dry before lowering it into the hot oil. • Ensure that the food is r oughly the same size so that it cooks evenly . Avoid thick pieces. • Make sure you r emove as much ice as possible from fr ozen food. However , it does not need to be defrosted befor e cooki[...]

  • Страница 21

    STORAGE • W ait until the deep fat fryer is completely cool before putting it away . • The frying surface is best stored with a little oil in it. If you do this, you should check that the lid is closed properly so that no dust or dirt gets into the oil. INFORMA TION ON THE DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Ple ase not e t hat you r A dexi [...]

  • Страница 22

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Friteuse erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen der Friteuse informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsachgemäße Gebrauch [...]

  • Страница 23

    SCHLÜSSEL 1. T emperaturkontrolle 2. Ein/Aus-Anzeige 3. T emperaturanzeige 4. Korb 5. Fritierbehälter 6. Handgriff 7. Entriegelungsknopf für Deckel 8. Deckel 9. Anti-Geruch-Filter 10. Abdeckung des Filterbehälters VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sor gfältig durch. • Entfernen Sie die gesamte V erpackung [...]

  • Страница 24

    VORBEREITUNG DER LEBENSMITTEL V or dem Eintauchen des Korbs • V ergewissern Sie sich stets, dass die Lebensmittel trocken sind, bevor Sie sie in das heiße Öl eintauchen. • Achten Sie darauf, dass die einzelnen Stücke ungefähr gleich groß sind, sodass sie gleichmäßig gegart werden. V ermeiden Sie dicke Stücke. • Entfernen Sie bei Gefri[...]

  • Страница 25

    AUFBEWAHRUNG • Stellen Sie die Friteuse erst weg, wenn sie völlig abgekühlt ist. • Der Fritierbehälter sollte am besten mit ein wenig Öl darin aufbewahrt werden. Falls Sie dies tun, sollten Sie sich ver gewissern, dass der Deckel gut verschlossen ist, sodass kein Staub oder Schmutz in das Öl gelangen kann. INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG[...]

  • Страница 26

    26 WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie korzystania z frytownicy, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdy zaistnieje koniecznoÊç przyp[...]

  • Страница 27

    27 G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Regulator temperatury 2. Wskaênik zasilania 3. Wskaênik temperatury 4. Koszyk 5. Pojemnik 6. Uchwyt 7. Przycisk zwalniajàcy pokryw´ 8. Pokrywa 9. Filtr poch∏aniajàcy zapachy 10. Pokrywa komory filtra CZYNNOCI WST¢PNE • Zapoznaç si´ zaleceniami dotyczàcymi zachowania bezpieczeƒstwa. • Usunàç wszystkie materi[...]

  • Страница 28

    28 PRZYGOTOWANIE POTRAWY Przed opuszczeniem koszyka • Przed opuszczeniem koszyka do goràcego oleju sprawdziç, czy potrawa jest sucha. • Upewniç si´, ˝e sk∏adniki potrawy majà podobnà wielkoÊç, aby równomiernie si´ usma˝y∏y. Unikaç sma˝enia grubych kawa∏ków. • Sprawdziç, czy z mro˝onek usuni´to mo˝liwie du˝o lodu. Nie[...]

  • Страница 29

    29 wypadku sprawdziç, czy pokrywa jest dobrze zamkni´ta, aby na warstwie oleju nie osiada∏ kurz lub zanieczyszczenia. INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten pro duk t m arki Ad exi ozn acz ony jes t nas tępu jąc ym symb ole m: Ozn acza to , ż e pr odu ktu nie na leż y wyr zuca ć w raz z n orm aln ymi odp ada mi gos poda rst[...]

  • Страница 30

    30[...]