Melissa 246-006 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 246-006. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 246-006 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 246-006 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 246-006, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 246-006 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 246-006
- название производителя и год производства оборудования Melissa 246-006
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 246-006
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 246-006 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 246-006 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 246-006, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 246-006, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 246-006. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK Pålægsskærer ..........................................................2 SE Skärmaskin för livsmedel ..........................................4 NO Oppskjæringsmaskin ................................................6 FI V iipalointikone ..........................................................8 UK Food slicer .............................[...]

  • Страница 2

    For at De kan få mest glæde af Deres pålægsskæremaskine beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske pålægsskæremaskinens funktioner . (Netspænding: 230 V 50 Hz) VIGTIGE SIKKER[...]

  • Страница 3

    - Pålægsskærer en kan benyttes til at skære kød, skinke, pølser , brød, grøntsager eller ost. Sæt emneholderen på slæden. Læg emnet på slæden og hold det fast med emneholderen. Skub der efter slæden fremad mod klingen. Flyt slæden fr em og tilbage. Hold emneholderen mod knivbladet uden at presse, for at opnå ensartede skiver - Brug[...]

  • Страница 4

    Börja med att läsa hela bruksanvisningen innan du använder din nya elektriska skärmaskin. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av elektriska maskiner ska vissa grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inkl. följande: - Läs igenom hela bruksanvisningen. - U[...]

  • Страница 5

    sedan matarsläden mot klingan. För matarsläden fram och tillbaka. Håll pressplattan mot klingan utan att trycka, så att skivorna blir jämna. Va r ning! - Använd alltid matarsläden och pressplattan. - Nätspänningen måste överensstämma med den spänning som finns angiven på skylten under skärmaskinen. - Drag för säkerhets skull ur ko[...]

  • Страница 6

    Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar den elektriske oppskjæringsmaskinen i bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK Når du bruker elektriske apparater , må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler: - Les gjennom hele bruksanvisn[...]

  • Страница 7

    Vær forsiktig: - Bruk alltid mater og emneholder . - Den elektriske spenningen må tilsvare spenningen som er angitt på etiketten på undersiden av apparatet. - Når du er ferdig å skjær e, skal du trekke ut kontakten. For din egen sikkerhets skyld og for å beskytte knivbladet skal skivemåleren stilles til 0 før oppskjæringsmaskinen settes [...]

  • Страница 8

    Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta viipalointikonettasi. Suosittelemme näiden käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita: – Lue kaikki ohjeet huolellisesti. – Älä aseta konetta veteen tai muuhun nestees[...]

  • Страница 9

    terää. Liikuta syöttölaitetta edestakaisin. Pidä viipalointipidikettä terää vasten painamatta liikaa, jotta saat saman paksuisia viipaleita. Va r otoimet: – Käytä aina syöttölaitetta ja viipalointipidikettä. – Sähköjännitteen on vastattava koneen alapuolella olevassa kilvessä ilmoitettua jännitettä. – Irrota kone pistorasia[...]

  • Страница 10

    Please read all instructions befor e operating your new electric food slicer . W e suggest that you save the instruction manual for later use. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed, including the following: - Read all instructions - T o protect against risk of electrical shock, do [...]

  • Страница 11

    the slice thickness adjustment knob back to 0. The slicer can be used to cut meat, ham, sausages, bread, vegetables or cheese. Put the food plate onto the feeder . Place the food between the food plate and the supporting plate. Then push the feeder forwards towar ds the blade. Move the feeder back and forward. Hold the food plate against the blade [...]

  • Страница 12

    Um möglichst viel Freude an Ihr er Aufschnittmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V 50 Hz) WICHTIGE SICHERHEITSHIN[...]

  • Страница 13

    - Das Auffangtablett zur Aufnahme der abgeschnittenen Scheiben auf der Rückseite des Gerätes anbringen. - Die Schnittstärke lässt sich durch Dr ehen am Einstellknopf zwischen 0 und 15 mm einstellen. Nach dem Gebrauch den Einstellknopf stets auf 0 zurückstellen. - Die Aufschnittmaschine ist zum Schneiden von Fleisch, Schinken, Wurst, Br ot, Gem[...]

  • Страница 14

    DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufg[...]

  • Страница 15

    Przed rozpocz´ciem korzystania z nowej krajalnicy elektrycznej prosimy o zapoznanie si´ z wszystkimi instrukcjami. Instrukcj´ obs∏ugi warto jest zachowaç na przysz∏oÊç. WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA W trakcie obs∏ugi urzàdzenia elektrycznego nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, mi´dzy innymi: - Zapo[...]

  • Страница 16

    - UmieÊciç tac´ z boku urzàdzenia w celu odbierania pokrojonych produktów. - Za pomocà pokr´t∏a regulacji gruboÊci plastrów ustawiç ˝àdanà gruboÊç krojonych produktów. Dopuszczalny zakres zawiera si´ w przedziale od 0 do 15 mm. Po u˝yciu pokr´t∏o regulacji gruboÊci plastrów nale˝y ustawiç z powrotem w po∏o˝eniu 0. Kraj[...]

  • Страница 17

    GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWA˚NIONA: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane lub u˝ytkowane, bàdê zosta∏o w inny sposób uszkodzone; - jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby nieupowa˝nione; -j eÊli uszkodzenia by∏y spowodowa[...]

  • Страница 18

    Пере д началом использования электрическ ого у стройства для нарезки пищи про читайте все инструкции. Мы рек омендуем со хранить это рук ово дство для последующег о обращения к нему . В АЖНЫЕ ?[...]

  • Страница 19

    возвра тится в поло жение 0. Устройство для нарезки ост ановится. - Сбоку от устройства пост авьте лоток для сбора пищи. - Уст ановите требу емую толщину нарезки, поворачивая р ук оятку регулиро?[...]

  • Страница 20

    СОВЕТ В О ТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ У тилизацию неработ ающего электронног о прибора сле дует прово дить с наименьшим ущербом для окруж ающей сре ды. Прибор до лж ен быть утилизирован в соотв?[...]