Makita DTD129RMJ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita DTD129RMJ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita DTD129RMJ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita DTD129RMJ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita DTD129RMJ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita DTD129RMJ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita DTD129RMJ
- название производителя и год производства оборудования Makita DTD129RMJ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita DTD129RMJ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita DTD129RMJ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita DTD129RMJ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita DTD129RMJ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita DTD129RMJ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita DTD129RMJ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 GB Cordless Imp act Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven slagskruvdragar e BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagskrutre kker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen iskuv äännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada triecienskr ū v griezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis sm ū ginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmet a löökkruvikeeraja KASUTUSJU[...]

  • Страница 2

    2 1 2 3 1 012781 1 2 012128 1 3 012782 1 4 012783 1 AB 5 012784 6 004521 1 2 7 01 1406 1 23 8 01 1407 1 2 3 9 012787 1 0 012788 1 1 1 012912[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. R ed in dicato r 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. S tar marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. R eversin g switch lever 7-1. Bit 7-2. Sleeve 8-1. Bit 8-2. Bit-piece 8-3. Sleeve 9-1. Groove 9-2. Hook 9-3. Screw 1 1-1. Vent SPECIFICA TIONS Model DTD129 Machine screw 4 mm [...]

  • Страница 4

    4 The technical do cumentation i s kept by: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Depar tment, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Ka to Director Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W arnings W ARNING Read a[...]

  • Страница 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 CAUTION : • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • Hold the tool and the[...]

  • Страница 6

    6 For tool with shallow bit hole A=12mm B=9mm Use only these type of bit. Follow the procedure (1). (Note) Bit-piece is not necessary . 006348 For tool with deep bit hole T o install these types of bits, follow the procedure (1). T o install these types of bits, follow the procedure (2). (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit. A=17mm [...]

  • Страница 7

    7 • When fastening M 8 or smaller screw , choose a proper impact force and carefully adjust pressure on the switch trig ger so that the screw is not damaged. • Hold the tool poin ted straight at the screw . • If the imp act force is too strong you tighten the screw for a time longer than shown in the figures , the screw or the point of the dr[...]

  • Страница 8

    8 SVENSKA (Originalbruksanv isning) Förklaring till översikt sbild erna 1-1. R öd in dikato r 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. S tjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 7-1. Bits 7-2. Hylsa 8-1. Bits 8-2. Adapter 8-3. Hylsa 9-1. S pår 9-2. Krok 9-3. Skruv 1 1-1. Ventil SPECIFIKA T IONER Modell DTD129 Maskinskruv 4 [...]

  • Страница 9

    9 Den tekniska dokument ationen förs av : Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Direktör Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Allmänna säkerhet svarningar för maskin V ARNING L?[...]

  • Страница 10

    10 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är a vstängd och batterikassetten bortt agen innan du juste rar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 FÖRSIKTIGT! • S täng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterika ssetten. • Håll stadigt i ma skine[...]

  • Страница 11

    11 Montering eller demontering a v skruvbits eller hyl sb it s Fig.6 Använd endast bits som har en isätt ande del, såsom visas i figuren. För maskin med grunt bitshål A=12mm B=9mm Använd endast dessa typer av borr/verktyg. Följ monteringsanvisningen (1). (Observera) Adaptern behövs inte. 006348 För maskin med djupt bitshål Följ montering[...]

  • Страница 12

    12 justera trycke t på av tryckaren så a tt skruv en inte skadas. • Håll maskinen så att de n pekar rakt på skruven. • Om slagstyrkan är för stor dra r du åt skruven under en längre tid än vad som v isas i figurerna. S kruven eller spetsen på bitset kan överbelast as, skadas, gängning bli förstö rd etc. Innan du påbörjar ett ar[...]

  • Страница 13

    13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforkla ring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tjernemerking 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 7-1. Bits 7-2. Mansjett 8-1. Bits 8-2. Bordel 8-3. Mansjett 9-1. S por 9-2. Bøyle 9-3. Skrue 11 - 1 . U t l ø p TEKNISKE DA T A Modell DTD129 Maskinskrue 4 mm - 8 mm S tandardskrue [...]

  • Страница 14

    14 Den tekniske dokument asjonen oppbev ares hos: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Direktør Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Generelle advarsler angående sikkerhet for ele[...]

  • Страница 15

    15 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske fun ksjoner . Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 FORSIKTIG: • Slå alltid av verktøy et før du setter inn eller fjerner batteriet. • Hold godt rund t maskine n og batteriet n?[...]

  • Страница 16

    16 For verktøy med grunt borehull A=12mm B=9mm Bruk bare denne bortypen. Følg prosedyren (1). (Merk) Bordel er ikke nødvendig. 006348 For verktøy med dypt borehull For å montere denne typen bor , må du følge prosedyre (1). For å montere denne type bor , må du følge prosedyre (2). (Merk) Bordel er nødvendig for montering av boret. A=17mm [...]

  • Страница 17

    17 MERK: • Bruk korrekt bit s for hodet på skruen/bolten du vil bruke. • Når du fester en skrue M8 eller mindre, må du velge korrekt borsty rke og forsikt ig juster e trykke t på startbryteren, så skruen ikke blir ødelagt. • Hold verktøy et rett m ot skruen. • Hvis borstyrken e r for stor , eller du strammer skruen over et l engre ti[...]

  • Страница 18

    18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilm aisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 7-1. Kärki 7-2. Holkki 8-1. Kärki 8-2. T eräkappale 8-3. Holkki 9-1. Ura 9-2. Koukku 9-3. Ruuvi 1 1-1. T uuletu saukko TEKNISET TIEDOT Malli DTD129 Koneruuvi 4 mm [...]

  • Страница 19

    19 T eknisen dokumentaation ylläpidost a vastaa: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Johtaja Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukse[...]

  • Страница 20

    20 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina ennen sää töjä ja tarkastu ksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irrote ttu. Akun asentaminen t ai irrott aminen Kuva1 HUOMIO: • Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämi stä tai irrott amista. • Pidä työkalust a ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai ki innität akkua. Jos[...]

  • Страница 21

    21 T y ökalulle, jo ssa on terä lle mat ala aukko A=12mm B=9mm Käytä vain tämänlaisia teriä. Seuraa toimenpidettä (1). (Huom) T eräkappale ei tarpeen. 006348 T y ökalulle, jossa on terälle sy vä aukko Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. (Hu[...]

  • Страница 22

    22 pyörimisnopeutta li ipaisinky tkimellä, jotta ru uvi ei vahingoitu. • Pidä työkalua suor aan ruuvia päin kohdistettuna . • Jos iskuvoima on l iian suuri, ruuvi kir istyy ruuvia kauemmin kuin mitä kuvat osoittav at ja ruuvi t ai vääntimen terä v oi kiristyä liikaa, mur tua, vahingoittua jne. Kokeile aina ennen työn aloittamista , m[...]

  • Страница 23

    23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidroju ms 1-1. Sarkans indi kators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emb l ē ma 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 7-1. Urbis 7-2. Uzmava 8-1. Urbis 8-2. Sv ā rpsta da ļ a 8-3. Uzmava 9-1. Rieva 9-2. Āķ is 9-[...]

  • Страница 24

    24 T ehnisko dokument ā ciju uztur: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Direktors Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Vis p ā r ē jie mehaniz ē to darbar ī ku droš ī bas br[...]

  • Страница 25

    25 3. Uzl ā d ē jiet akumulatora kaset ni istabas temperat ū r ā 10 ゚ C - 40 ゚ C (5 0 ゚ F - 104 ゚ F). Karstai akumulat ora kasetnei pirms uzl ā des ļ aujiet atdzist. 4. Uzl ā d ē jiet akumulatora kaset n i reizi sešos m ē nešos, ja to neizmantojat i lgu laiku. FUNKCIJU APRAKSTS UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šanas [...]

  • Страница 26

    26 MONT Ā ŽA UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šana s vai apkopes v ienm ē r p ā rliecinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un akumulatora kase tne ir iz ņ emt a. Skr ū vgrieža uzga ļ a vai galat sl ē gas uzga ļ a uzst ā d ī šana vai no ņ emšan a Att .6 Lietojiet tikai tos uzga ļ us, kuriem ir spe ci ā la ievietošan[...]

  • Страница 27

    27 Cieši turiet darbar ī ku un iev ietojiet skr ū vgrieža uzgali skr ū ves ga lvi ņā . Uzspiediet uz darbar ī ka tik daudz, kam ē r uzgalis ne sl ī d nost no skr ū ves, iesl ē dziet darbar ī ku, lai u zs ā ktu darb u. PIEZ Ī ME: • Lietojiet atbilstošu uzgali tai skr ū ves/ bultsk r ū ves galvi ņ ai, kuru v ē lieties izman tot.[...]

  • Страница 28

    28 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Raudonas indika torius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kaset ė 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio svirte l ė 7-1. Gr ą žtas 7-2. Į vor ė 8-1. Gr ą žtas 8-2. Gr ą žto ant galis 8-3. Į[...]

  • Страница 29

    29 T echnin ė dokumentacija saugoma: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Key nes, Bucks MK 15 8JD, En gland (Angli ja) 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Direktorius Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN (Japonija) GEA010-1 Bendrieji persp ė jimai darbui [...]

  • Страница 30

    30 4. Į kraukite akumuliatoriaus kaset ę kas šešis m ė nesius, kai jos ilgai nenaudoj ate. VEIKIMO APRAŠYMA S D Ė MES IO: • Prieš reguliuodami į rengin į arba tikrindami j o veikim ą visada p atikrinkite , ar į renginys išjungt as, o akumuliatori ų kaset ė - nuimta. Akumuliatoriaus kaset ė s užd ė jimas ir nu ė mimas Pav .1 D ?[...]

  • Страница 31

    31 Gr ą žto arba suk imo movos į d ė jimas ir iš ė mimas Pav .6 Naudokite tik tas detales, kurios turi į taisymo v ietas, pavaizduot as piešinyje. Į rankiui su negilia anga gr ą žtams A=12mm B=9mm Naudokite tik tokio tipo grąžtą. V adovaukitės procedūra (1). (Pastaba) Grąžto dalis nėra būtina. 006348 Į rankiui su gilia anga gr [...]

  • Страница 32

    32 • Jeigu sm ū gio j ė g a yra per stip ri ir veršite v aržt ą ilgiau, nei parody ta pav eiksl ė liuose, v aržtas arba pavar os m ova gal i b ū ti persukta, perveržt a, sugadinta ir p an. Prieš prad ė dami darb ą , visuomet atlikite bandom ą j į verž im ą , k ad nustatyt um ė te tinkam ą varžto v eržimo laik ą . V eržimo su[...]

  • Страница 33

    33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 7-1. Otsak 7-2. Hülss 8-1. Otsak 8-2. Otsakumoodul 8-3. Hülss 9-1. Soon 9-2. Konks 9-3. Kruvi 11 - 1 . Õ h u a v a TEHNILISED ANDMED Mudel DTD129 Masinkruvi 4 mm - 8 mm S [...]

  • Страница 34

    34 T ehnilist dokumentatsiooni hoit akse ettev õttes: Makita Interna tional Europe Lt d. T echnical Department, Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, Inglismaa 24.1 1.201 1 000230 T omoyasu Kato Direktor Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAAP AN GEA010-1 Üldised elektritööriist ade ohutusho[...]

  • Страница 35

    35 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA T US: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 HOIA T US: • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja. • Hoidke tööriista ja [...]

  • Страница 36

    36 Lõiketera madala pesaga tööriista puhul A=12mm B=9mm Kasutage ainult neid otsakutüüpe. Järgige protseduuri (1). (Märkus) Otsakumoodul ei ole vajalik. 006348 Lõiketera sügava pesaga tööriista puhul Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (1). Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (2). (Märkus) Ots[...]

  • Страница 37

    37 MÄRKUS: • Kasutage keerat ava kruviga/poldiga sobiv at õiget otsaku t. • M8 või väiksema kruvi kinnikeeramisel kasut age sobivat löögijõudu ning v ajutage lüliti päästi kule ettevaatlikult, et kru vi mitte kahjust ada. • Suunake tööriist ot se kruvile. • Kui löögijõud on li iga tugev ja kui keerate kruvi kauem kui jooniste[...]

  • Страница 38

    38 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис хо дная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Красный инд икатор 1-2. Кнопка 1-3. Бло к акк умулятора 2-1. Зве з дочка 3-1. Курковый вык лючате ль 4-1. Лампа 5-1. Рычаг реверсивного пе[...]

  • Страница 39

    39 Соответ ствует сл едующ им директивам ЕС : 2006/42/EC и изго товлены в соотв е т ств ии со следу ющими стандарт ами или нормативными документами : EN60745 Те х н и ч е с к а я документация хранится по ад?[...]

  • Страница 40

    40 6. Не храните инструмент и аккуму ляторный блок в местах , гд е температура может достигать или превышат ь 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Не бросайте акк уму ляторный бло к в огонь , даже есл и он сильно поврежд[...]

  • Страница 41

    41 В эт ом случае о тпустите к урковый переключа тель на инструмент е и прекратите исп ользован ие , повлекшее перегрузку инструмента . За тем снов а нажмите на курковый вык люча те ль для переза[...]

  • Страница 42

    42 Процедура (2) В дополнение к вышеописанной процеду ре (1) установите вставк у в муф ту заостренным конц ом внутрь . Рис .8 Для снятия биты , потяните втулк у в направлени и , указанном стрелкой , и [...]

  • Страница 43

    43 затя жки , проверяй те крутящий момент с помощью тарированног о клю ча . 1. Если бл о к аккумуляторов разря жен почти полностью , напряжение упад ет , а крутящий момент уме нь ши тс я . 2. Отвер то ?[...]

  • Страница 44

    44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885235A987[...]