Konig SAS-DUMMYCAM40 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig SAS-DUMMYCAM40. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig SAS-DUMMYCAM40 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig SAS-DUMMYCAM40 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig SAS-DUMMYCAM40, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig SAS-DUMMYCAM40 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig SAS-DUMMYCAM40
- название производителя и год производства оборудования Konig SAS-DUMMYCAM40
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig SAS-DUMMYCAM40
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig SAS-DUMMYCAM40 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig SAS-DUMMYCAM40 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig SAS-DUMMYCAM40, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig SAS-DUMMYCAM40, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig SAS-DUMMYCAM40. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SAS-DUMMYCAM40 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy camera with (fake) auto iris lens. Professional design for the image of security. With built-in ashing LED. Mounting bracket included. • We recommend you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: • CCTV dummy[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH Maintenance: Clean the housing with a dry or damp cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice. All l[...]

  • Страница 4

    4 DEU T SC H Einführung: Überwachungsk amera-A ttrappe mit Auto-Iris-Objektiv (Attrappe). Pr ofessionelles Design, um den Eindruck von prof essioneller Überwachung zu er z eugen. Mit integrier t er , blinkender LED . Inklusive Wandhalterung . • Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der Installation/Nutzung des Produkts dur chzu[...]

  • Страница 5

    5 DEU T SC H W artung: Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten T uch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rod[...]

  • Страница 6

    6 FR ANÇAIS Introduction : Caméra factice en circuit fermé munie d'un (faux) objectif à iris automatique. Un desig n professionnel pour une sensation de sécurité . Munie d'un voyant lumineux clig notant. Support de montage inclus. • Nous vous recommandons de lir e ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce pr oduit.[...]

  • Страница 7

    7 FR ANÇAIS Entretien : Nettoyez le boîtier av ec un chion sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appar eil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ecte d[...]

  • Страница 8

    8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy camera met (neppe) auto-irislens. Een professioneel on twerp om de indruk van beveiliging te gev en. Met ingebouwde, knipperende LED . Bevestigingsbeugel meegelever d. • W e adviseren u deze handleiding te lezen v oordat u dit product installeert/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek[...]

  • Страница 9

    9 NEDER L ANDS Onderhoud: Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens vervalt daardoor de garantie . Discla[...]

  • Страница 10

    10 IT ALIANO Introduzione: T elecamera CCT V nta con lente aut o-iris (nta). Design professionale per dare l'impressione di una reale videosorveglianza. Con LED lampeggiante int egrato . Staa di montaggio inclusa. • Vi invitiamo a legger e questo manuale prima di installare/usare quest o prodotto . • T enete questo manuale i[...]

  • Страница 11

    11 IT ALIANO Manutenzione: Pulire l’allogg iamento esterno con un panno umido o asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Dichiarazione [...]

  • Страница 12

    12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara C C TV simulada con lente de diafragma automático (falsa). Un diseño pr ofesional para dar la impresión de seguridad. Incorpora un LED intermit ente. Abrazadera de mon taje incluida. • Le rec omendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar este producto . • Guarde este manual en lugar se[...]

  • Страница 13

    13 E S PA Ñ O L Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo . No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. Exención de respon[...]

  • Страница 14

    14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara ctícia CCT V com objectiva com diafragma automá tico (falso). Design prossional para a impressão de segurança. C om LED intermitente incorporado . Suporte para montagem incluído. • Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este pr oduto. • Guarde este manual num local segur[...]

  • Страница 15

    15 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Limitação de Responsabil[...]

  • Страница 16

    16 M A G YA R Bevezetés: CCT V kamerautánzat (hamisított) automatikus rekeszállítós objektívvel . Pro bizt onsági berendezés látszatát kelti. Beépít ett villogó LED. F ali felerősítőtalpat is adunk ho zzá. • Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. • A h[...]

  • Страница 17

    17 M A G YA R Karbantartás: Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolat ot. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatko zat: A termék kial[...]

  • Страница 18

    18 SUOMI Johdanto: CCT V-v aleturvak amera, jossa on (hämäy s) auto-iirisobjektiivi. Ammattimainen muotoilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu v älkk yvä LED . Asennuskiinnike toimitetaan laitteen mukana. • Suosittelemme lukemaan tämän käyttöoppaan ennen tuotteen asentamista/käyttämistä. • Säilytä tämä käytt[...]

  • Страница 19

    19 SUOMI Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitä töityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk[...]

  • Страница 20

    20 SVE NSKA Introduktion: CCT V-kameraattrapp med (falsk) auto-iris-objektiv. P rof essionell design för att ge intryck av övervakning. Med inbyggda blinkande lysdioder . Monteringsfäste ingår . • Vi rekommender ar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/an vänder produkten. • F ör v ara bruksanvisningen på en säke[...]

  • Страница 21

    21 SVE NSKA Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. [...]

  • Страница 22

    22 ČE SK Y Úvod : Atrapa C CT V k amery s objektivem s automatickou clonou (atr apou). Prof esionální provedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. Svestavěnou blikající LED diodou. Montážní držák je součástí výrobku. • Před mon táží a používáním tohoto výrobku doporučujeme přečíst si náv od. • Ulož[...]

  • Страница 23

    23 ČE SK Y Údržba: Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacház ení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení zodpov ědnosti: Design a[...]

  • Страница 24

    24 ROMÂ NĂ Introducere: Cameră falsă C C TV cu obiectiv autoiris (fals). D esig n profesionist pentru a da impr esia de securitate. C u LED încorporat care luminează intermiten t. Consolă de montare inclusă. • V ă recomandăm să citii acest manual înainte de a instala/utiliza ac est produs. • Păstr ai acest manual într-[...]

  • Страница 25

    25 ROMÂ NĂ Întreinere: Curăai carcasa cu o cârpă uscată sau umedă. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizar[...]

  • Страница 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή: Οοίωα κάερα C CT V ε (ψεύτικο) φακό αυτ όατη ίριδα. Επαγγελατικό σχεδιασό για να δίνει την εντύπωση τη ασφάλεια. Με ενσωατωέ νη λ υχνία LED που αναβοσβ[...]

  • Страница 27

    27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση: Καθαρίζετε το περίβληα ε στεγνό ή νωπό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση α λλ αγή ή ?[...]

  • Страница 28

    28 DAN SK Introduktion: CCT V dummy kamera med (falsk) auto-iris-linse. Et prof essionelt design til at give indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . Monteringsbeslag medfølger . • Vi anbefaler , at du læser denne vejledning, inden du installerer/ben ytter dette produkt. • Gem denne vejledning et sikker t sted f or fremtidig [...]

  • Страница 29

    29 DAN SK V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specikationer kan ændres [...]

  • Страница 30

    30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV-kamera med (falsk) auto-iris-linse. Et profesjonelt utseende som etterlater seg et trygt inntr ykk. Med innebygd blinkende LED-lys. Monteringsbrakett er inkluder t. • Vi anbefaler at du leser denne manualen f ør du installerer/bruker dette produktet . • Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtid[...]

  • Страница 31

    31 NOR SK V edlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten [...]

  • Страница 32

    32 РУ ССКИЙ :   CCT V  ()      .  ,  [...]

  • Страница 33

    33 РУ ССКИЙ   :      .       ?[...]

  • Страница 34

    34 TÜRKÇ E Gr: Otomatk rs (sahte) lensl CCT V sahte kamera. Güvenlk zlenmne yönelk pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. Montaj parçası dahl. • Bu ürünü kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı tavsye ederz. • Bu kılavuzu, lerde bavurmak ü[...]

  • Страница 35

    35 TÜRKÇ E Koruyucu Bakım: Gövdey kuru veya neml br bezle sln. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlar ında garan t geçerszdr veya sorumlu[...]

  • Страница 36

    36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kaamera imitatsioon (võltsi) automaatdiafr agmaga läätsega. Pr ofessionaalne disain turvalisuse mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Sisaldab paigaldusklambrit. • Soovitame lugeda enne toote paigaldamist/kasutamist käesolevat k asutusjuhendit. • Hoidke kasutusjuhend hilisemaks k asutami[...]

  • Страница 37

    37 EEST I Hooldus: Puhastage korpus kuiva või niiske lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. V astutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette[...]

  • Страница 38

    38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa C CT V k amery s (falošným) objektívom s aut omatickou clonou. Pr ofesionálny dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpečenia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. Súčasťou je montážny držiak. • Pred inštaláciou apoužív aním výrobku odporúčame, aby ste si prečítali ten to návod . • Uschov[...]

  • Страница 39

    39 SLOVE NSKY Údržba: Skrinku čisťte suchou alebo navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vyhlás[...]

  • Страница 40

    40 L A T VIEŠ U Ievads: CCT V viltus kamera ar (viltus) automātisku objektīvu. Pr ofesionāls dizains rada iespaidu par apsardzi. Iebūvēta mirgojoša LED . Komplektā iek auts uzstādīšanas kronšteins . • Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas . • Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai.[...]

  • Страница 41

    41 L A T VIEŠ U Apkope: Tīriet korpusu ar sausu vai mitru drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Atruna: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, z[...]

  • Страница 42

    42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra CCT V kamera su (netik ru) automa tinio diafragmos reguliavimo objektyvu. Prof esionalus dizainas sudaro apsaugos įvaizdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Yra montuojamas laikik lis . • Rekomenduojame perskait yti šį žin yną prieš montuojant, naudojant gaminį. • Laikyk it e žinyn?[...]

  • Страница 43

    43 LIETU VIŠKA I T echninė priežiūra: Korpusą valykite sausa arba drėgna šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Pranešimas: Konstrukcija [...]

  • Страница 44

    44 HRV A TSKI Uvod : Lažna CCT V kamera s (lažnom) auto iris lećom. Pr ofesionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. Nosač za postavljanje uključen. • Preporučujemo v am da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/upor abe ovog proizvoda. • Čuvajte ov aj priručnik na sigurnom mjestu za budu?[...]

  • Страница 45

    45 HRV A TSKI Održavanje: Očistite kućište suhom ili vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgo vornosti: Modeli i speci?[...]

  • Страница 46

    46 БЪЛГ АР СКИ : CCT V    ()     .  ,   .    ?[...]

  • Страница 47

    47 БЪЛГ АР СКИ :         .        .  ?[...]

  • Страница 48

    48 POLSKI W stęp: Atrapa komory monitoringu z (nieautentycznym) obiektywem z automatyczną przysłoną. Prof esjonalny wygląd stwarzający w y gląd ochrony . Wbudow ana migająca dioda LED . Dołączony uchwyt montażo wy. • Zalecamy przeczytanie tej instrukcji przed zainstalowaniem/rozpoczęciem użytkowania produktu. • Instrukcję na[...]

  • Страница 49

    49 POLSKI Konserwacja: Wyczyścić obudowę suchą lub wilgotną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmian y i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu[...]

  • Страница 50

    50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kamera z (navidezno) lečo s samodejno zaslonko . Prof esionalni dizajn za navidezno varov anje. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. Montažni nosilec priložen. • Priporočamo vam, da si pr ed namestitvijo/uporabo tega izdelka prebereta navodila. • Za morebitno prihodnjo uporabo navodila shr anite na var[...]

  • Страница 51

    51 SLOVE NSKI Vzdrževanje: Ohišje čistite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev. Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridr?[...]