Konig KN-STUDIO20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig KN-STUDIO20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig KN-STUDIO20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig KN-STUDIO20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig KN-STUDIO20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig KN-STUDIO20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig KN-STUDIO20
- название производителя и год производства оборудования Konig KN-STUDIO20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig KN-STUDIO20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig KN-STUDIO20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig KN-STUDIO20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig KN-STUDIO20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig KN-STUDIO20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig KN-STUDIO20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KN-STUDIO20 MANUAL (p. 2) Photo studio ANLEITUNG (S. 3) Fotostudio MODE D’EMPLOI (p. 4) Studio de photo GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Fotostudio MANUALE (p. 7) Mini studio fotografico MANUAL DE USO (p. 8) Estudio fotográfico HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Fotóstúdió KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Ministudio BRUKSANVISNING (s. 12) Fotostudio NÁVOD K P[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Photo studio INSTRUCTION SHEET T echnical specifications: Lighting colour temperature: 5400 K Ra: >90 V oltage: 230 V Lamps: T wo pieces W attage of lamp s: 2 x 24 W = 48 W Reference exposure value: ISO200 f/8 1/60 (white background) Width of object to be shot: Approx. 30 cm Size of open position: Approx. 47 x 47 x 47 cm Size of closed[...]

  • Страница 3

    3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any chang es and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are s ubject to change without notice. All logos brands and product n[...]

  • Страница 4

    4 3. V erbinden Sie die obere reflektierende Platte und die Hintergrundplatte mit der Halterung miteinander . Siehe Foto 2. 4. Platzieren Sie das Zielobjekt auf dem Hintergrund. Schalten Sie die Betriebsspannung und die Lampen ein. Lassen Sie die Lampen 3 bis 5 Minuten lang brennen. Danach können Sie Aufnahmen machen. 5. S t ellen Sie den Weißabg[...]

  • Страница 5

    5 Photo 1 Photo 2 Instructions d’utilisation : 1. Dépliez les quatre panneaux réflecteurs puis dépliez le p anneau arrière de dessous le panneau réflecteur . V oir la photo 1. 2. Attachez le fond au p anneau arrière et au panneau réflecteur inférieur à l’aide de la petite bride. 3. Fermez le panneau réflecteur supérieur sur le p anne[...]

  • Страница 6

    6 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent p as être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est dif férent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Fotostudio HANDLEIDING T echnische specificaties: Kleurtemperatuur belichting: 5400 K Radius: >90 V[...]

  • Страница 7

    7 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S t el het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Страница 8

    8 Metodo di funzionamento: 1. Aprire le quattro tavole riflettenti e poi aprire la t avola di fondo da sotto la tavola di riflessione. V edere Foto 1. 2. Collegare il fondo alla tavola di fond o e quella in basso usando la pinza piccola. 3. Chiudere la tavola riflettente sulla t avola di fondo usando la pinza piccola. V edere Foto 2. 4. Mettere l?[...]

  • Страница 9

    9 Foto 1 Foto 2 Método de operación: 1. Abra los cuatro paneles reflectores y luego abra el p anel de fondo de debajo del panel reflector . V er Foto 1. 2. Una el fondo al panel de fondo y al p anel reflector inferior utilizando la abrazadera pequeña. 3. Cierre el panel reflector superior sobre el p ane l de fondo utilizando la abrazadera peque?[...]

  • Страница 10

    10 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Fotóstúdió HASZNÁLATI UTASÍTÁS LAP M ű szaki adatok: Szính ő mérsé[...]

  • Страница 11

    11 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak[...]

  • Страница 12

    12 Käyttöt apa: 1. A vaa ensin neljä heijastinlevyä ja sitten taus t alevy heijastinlevyn alta (katso kuva 1). 2. Kiinnitä t austa taust alevyyn ja pohjaheijastinlevyyn pienen kiinnikkeen avulla. 3. Sulje kattoheijastinlevy kiinnittämällä se kii nnikkeen avulla t austalevyyn (katso kuva 2). 4. Aset a kuvattava kohde taust an eteen, kytke la[...]

  • Страница 13

    13 Foto 1 Foto 2 Funktion: 1. Öppna de fyra reflektionsplåtarna, och därefter bak grundsplåten från undersidan av reflektionsbrädan. Se foto 1. 2. Fäst bakgrunden till bakgrundsplåten och bott enreflektionsplåten med de små klämmorna. 3. S t äng toppreflekrionsplåten på bakgrundspl åten med de små klämmorna. Se foto 2. 4. Placera f[...]

  • Страница 14

    14 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som bety der att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor . Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter . Č ESKY Foto studio POKYNY K POUŽITÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE: T eplota chromati č nosti osv ě tlení: 5 400 K Ra: >90 [...]

  • Страница 15

    15 Bezpe č nostní op at ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní [...]

  • Страница 16

    16 Metod ă de operare: 1. Deschide ţ i cele patru p anouri reflectorizante, ş i apoi deschide ţ i panoul de fundal de sub panoul reflectorizant. Consulta ţ i Imaginea 1. 2. Ata ş a ţ i fundalul la p anoul de fundal ş i panoul reflectorizant inferior utilizând o clem ă mic ă . 3. Înc hide ţ i panoul reflectorizant superior fixându-l la[...]

  • Страница 17

    17 Φωτ ογραφία 1 Φωτ ογραφία 2 Μέθοδος λειτ ουργίας : 1. Ανο ί ξτ ε του ς τέσσερις ανακλαστικούς πίνακες και στη συνέχεια , ανοίξτε το ν πίνακα του φόντου κάτω από τον ανακλαστικό πίνακ α . Βλ . φωτ ο?[...]

  • Страница 18

    18 Προσο χή : Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολ ο . Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοι νά ο[...]

  • Страница 19

    19 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke o[...]

  • Страница 20

    20 Bruksanvisning: 1. Åpne de fire refleksive platene, og så åpne bakgr unnsplaten fra under den reflekterende platen. Se Foto 1. 2. Fest bakgrunnen til bakgrunnsplaten og den reflek terende platen på bunnen med den lille klemmen. 3. Fest den reflekterende platen på toppen til bakgrunnen med den lille klemmen. Se Foto 2. 4. Sett fotoobjektet m[...]

  • Страница 21

    21 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφων[...]