Konig KN-STUDIO20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig KN-STUDIO20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig KN-STUDIO20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig KN-STUDIO20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig KN-STUDIO20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig KN-STUDIO20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig KN-STUDIO20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig KN-STUDIO20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig KN-STUDIO20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig KN-STUDIO20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig KN-STUDIO20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig KN-STUDIO20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig KN-STUDIO20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig KN-STUDIO20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KN-STUDIO20 MANUAL (p. 2) Photo studio ANLEITUNG (S. 3) Fotostudio MODE D’EMPLOI (p. 4) Studio de photo GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Fotostudio MANUALE (p. 7) Mini studio fotografico MANUAL DE USO (p. 8) Estudio fotográfico HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Fotóstúdió KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Ministudio BRUKSANVISNING (s. 12) Fotostudio NÁVOD K P[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Photo studio INSTRUCTION SHEET T echnical specifications: Lighting colour temperature: 5400 K Ra: >90 V oltage: 230 V Lamps: T wo pieces W attage of lamp s: 2 x 24 W = 48 W Reference exposure value: ISO200 f/8 1/60 (white background) Width of object to be shot: Approx. 30 cm Size of open position: Approx. 47 x 47 x 47 cm Size of closed[...]

  • Seite 3

    3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any chang es and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are s ubject to change without notice. All logos brands and product n[...]

  • Seite 4

    4 3. V erbinden Sie die obere reflektierende Platte und die Hintergrundplatte mit der Halterung miteinander . Siehe Foto 2. 4. Platzieren Sie das Zielobjekt auf dem Hintergrund. Schalten Sie die Betriebsspannung und die Lampen ein. Lassen Sie die Lampen 3 bis 5 Minuten lang brennen. Danach können Sie Aufnahmen machen. 5. S t ellen Sie den Weißabg[...]

  • Seite 5

    5 Photo 1 Photo 2 Instructions d’utilisation : 1. Dépliez les quatre panneaux réflecteurs puis dépliez le p anneau arrière de dessous le panneau réflecteur . V oir la photo 1. 2. Attachez le fond au p anneau arrière et au panneau réflecteur inférieur à l’aide de la petite bride. 3. Fermez le panneau réflecteur supérieur sur le p anne[...]

  • Seite 6

    6 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent p as être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est dif férent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Fotostudio HANDLEIDING T echnische specificaties: Kleurtemperatuur belichting: 5400 K Radius: >90 V[...]

  • Seite 7

    7 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S t el het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Seite 8

    8 Metodo di funzionamento: 1. Aprire le quattro tavole riflettenti e poi aprire la t avola di fondo da sotto la tavola di riflessione. V edere Foto 1. 2. Collegare il fondo alla tavola di fond o e quella in basso usando la pinza piccola. 3. Chiudere la tavola riflettente sulla t avola di fondo usando la pinza piccola. V edere Foto 2. 4. Mettere l?[...]

  • Seite 9

    9 Foto 1 Foto 2 Método de operación: 1. Abra los cuatro paneles reflectores y luego abra el p anel de fondo de debajo del panel reflector . V er Foto 1. 2. Una el fondo al panel de fondo y al p anel reflector inferior utilizando la abrazadera pequeña. 3. Cierre el panel reflector superior sobre el p ane l de fondo utilizando la abrazadera peque?[...]

  • Seite 10

    10 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Fotóstúdió HASZNÁLATI UTASÍTÁS LAP M ű szaki adatok: Szính ő mérsé[...]

  • Seite 11

    11 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak[...]

  • Seite 12

    12 Käyttöt apa: 1. A vaa ensin neljä heijastinlevyä ja sitten taus t alevy heijastinlevyn alta (katso kuva 1). 2. Kiinnitä t austa taust alevyyn ja pohjaheijastinlevyyn pienen kiinnikkeen avulla. 3. Sulje kattoheijastinlevy kiinnittämällä se kii nnikkeen avulla t austalevyyn (katso kuva 2). 4. Aset a kuvattava kohde taust an eteen, kytke la[...]

  • Seite 13

    13 Foto 1 Foto 2 Funktion: 1. Öppna de fyra reflektionsplåtarna, och därefter bak grundsplåten från undersidan av reflektionsbrädan. Se foto 1. 2. Fäst bakgrunden till bakgrundsplåten och bott enreflektionsplåten med de små klämmorna. 3. S t äng toppreflekrionsplåten på bakgrundspl åten med de små klämmorna. Se foto 2. 4. Placera f[...]

  • Seite 14

    14 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som bety der att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor . Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter . Č ESKY Foto studio POKYNY K POUŽITÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE: T eplota chromati č nosti osv ě tlení: 5 400 K Ra: >90 [...]

  • Seite 15

    15 Bezpe č nostní op at ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní [...]

  • Seite 16

    16 Metod ă de operare: 1. Deschide ţ i cele patru p anouri reflectorizante, ş i apoi deschide ţ i panoul de fundal de sub panoul reflectorizant. Consulta ţ i Imaginea 1. 2. Ata ş a ţ i fundalul la p anoul de fundal ş i panoul reflectorizant inferior utilizând o clem ă mic ă . 3. Înc hide ţ i panoul reflectorizant superior fixându-l la[...]

  • Seite 17

    17 Φωτ ογραφία 1 Φωτ ογραφία 2 Μέθοδος λειτ ουργίας : 1. Ανο ί ξτ ε του ς τέσσερις ανακλαστικούς πίνακες και στη συνέχεια , ανοίξτε το ν πίνακα του φόντου κάτω από τον ανακλαστικό πίνακ α . Βλ . φωτ ο?[...]

  • Seite 18

    18 Προσο χή : Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολ ο . Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοι νά ο[...]

  • Seite 19

    19 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke o[...]

  • Seite 20

    20 Bruksanvisning: 1. Åpne de fire refleksive platene, og så åpne bakgr unnsplaten fra under den reflekterende platen. Se Foto 1. 2. Fest bakgrunnen til bakgrunnsplaten og den reflek terende platen på bunnen med den lille klemmen. 3. Fest den reflekterende platen på toppen til bakgrunnen med den lille klemmen. Se Foto 2. 4. Sett fotoobjektet m[...]

  • Seite 21

    21 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφων[...]