Konig KN-STUDIO20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig KN-STUDIO20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig KN-STUDIO20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig KN-STUDIO20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig KN-STUDIO20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig KN-STUDIO20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig KN-STUDIO20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig KN-STUDIO20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig KN-STUDIO20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig KN-STUDIO20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig KN-STUDIO20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig KN-STUDIO20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig KN-STUDIO20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig KN-STUDIO20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KN-STUDIO20 MANUAL (p. 2) Photo studio ANLEITUNG (S. 3) Fotostudio MODE D’EMPLOI (p. 4) Studio de photo GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Fotostudio MANUALE (p. 7) Mini studio fotografico MANUAL DE USO (p. 8) Estudio fotográfico HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Fotóstúdió KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Ministudio BRUKSANVISNING (s. 12) Fotostudio NÁVOD K P[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Photo studio INSTRUCTION SHEET T echnical specifications: Lighting colour temperature: 5400 K Ra: >90 V oltage: 230 V Lamps: T wo pieces W attage of lamp s: 2 x 24 W = 48 W Reference exposure value: ISO200 f/8 1/60 (white background) Width of object to be shot: Approx. 30 cm Size of open position: Approx. 47 x 47 x 47 cm Size of closed[...]

  • Página 3

    3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any chang es and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are s ubject to change without notice. All logos brands and product n[...]

  • Página 4

    4 3. V erbinden Sie die obere reflektierende Platte und die Hintergrundplatte mit der Halterung miteinander . Siehe Foto 2. 4. Platzieren Sie das Zielobjekt auf dem Hintergrund. Schalten Sie die Betriebsspannung und die Lampen ein. Lassen Sie die Lampen 3 bis 5 Minuten lang brennen. Danach können Sie Aufnahmen machen. 5. S t ellen Sie den Weißabg[...]

  • Página 5

    5 Photo 1 Photo 2 Instructions d’utilisation : 1. Dépliez les quatre panneaux réflecteurs puis dépliez le p anneau arrière de dessous le panneau réflecteur . V oir la photo 1. 2. Attachez le fond au p anneau arrière et au panneau réflecteur inférieur à l’aide de la petite bride. 3. Fermez le panneau réflecteur supérieur sur le p anne[...]

  • Página 6

    6 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent p as être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est dif férent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Fotostudio HANDLEIDING T echnische specificaties: Kleurtemperatuur belichting: 5400 K Radius: >90 V[...]

  • Página 7

    7 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S t el het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Página 8

    8 Metodo di funzionamento: 1. Aprire le quattro tavole riflettenti e poi aprire la t avola di fondo da sotto la tavola di riflessione. V edere Foto 1. 2. Collegare il fondo alla tavola di fond o e quella in basso usando la pinza piccola. 3. Chiudere la tavola riflettente sulla t avola di fondo usando la pinza piccola. V edere Foto 2. 4. Mettere l?[...]

  • Página 9

    9 Foto 1 Foto 2 Método de operación: 1. Abra los cuatro paneles reflectores y luego abra el p anel de fondo de debajo del panel reflector . V er Foto 1. 2. Una el fondo al panel de fondo y al p anel reflector inferior utilizando la abrazadera pequeña. 3. Cierre el panel reflector superior sobre el p ane l de fondo utilizando la abrazadera peque?[...]

  • Página 10

    10 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Fotóstúdió HASZNÁLATI UTASÍTÁS LAP M ű szaki adatok: Szính ő mérsé[...]

  • Página 11

    11 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak[...]

  • Página 12

    12 Käyttöt apa: 1. A vaa ensin neljä heijastinlevyä ja sitten taus t alevy heijastinlevyn alta (katso kuva 1). 2. Kiinnitä t austa taust alevyyn ja pohjaheijastinlevyyn pienen kiinnikkeen avulla. 3. Sulje kattoheijastinlevy kiinnittämällä se kii nnikkeen avulla t austalevyyn (katso kuva 2). 4. Aset a kuvattava kohde taust an eteen, kytke la[...]

  • Página 13

    13 Foto 1 Foto 2 Funktion: 1. Öppna de fyra reflektionsplåtarna, och därefter bak grundsplåten från undersidan av reflektionsbrädan. Se foto 1. 2. Fäst bakgrunden till bakgrundsplåten och bott enreflektionsplåten med de små klämmorna. 3. S t äng toppreflekrionsplåten på bakgrundspl åten med de små klämmorna. Se foto 2. 4. Placera f[...]

  • Página 14

    14 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som bety der att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor . Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter . Č ESKY Foto studio POKYNY K POUŽITÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE: T eplota chromati č nosti osv ě tlení: 5 400 K Ra: >90 [...]

  • Página 15

    15 Bezpe č nostní op at ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní [...]

  • Página 16

    16 Metod ă de operare: 1. Deschide ţ i cele patru p anouri reflectorizante, ş i apoi deschide ţ i panoul de fundal de sub panoul reflectorizant. Consulta ţ i Imaginea 1. 2. Ata ş a ţ i fundalul la p anoul de fundal ş i panoul reflectorizant inferior utilizând o clem ă mic ă . 3. Înc hide ţ i panoul reflectorizant superior fixându-l la[...]

  • Página 17

    17 Φωτ ογραφία 1 Φωτ ογραφία 2 Μέθοδος λειτ ουργίας : 1. Ανο ί ξτ ε του ς τέσσερις ανακλαστικούς πίνακες και στη συνέχεια , ανοίξτε το ν πίνακα του φόντου κάτω από τον ανακλαστικό πίνακ α . Βλ . φωτ ο?[...]

  • Página 18

    18 Προσο χή : Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολ ο . Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοι νά ο[...]

  • Página 19

    19 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke o[...]

  • Página 20

    20 Bruksanvisning: 1. Åpne de fire refleksive platene, og så åpne bakgr unnsplaten fra under den reflekterende platen. Se Foto 1. 2. Fest bakgrunnen til bakgrunnsplaten og den reflek terende platen på bunnen med den lille klemmen. 3. Fest den reflekterende platen på toppen til bakgrunnen med den lille klemmen. Se Foto 2. 4. Sett fotoobjektet m[...]

  • Página 21

    21 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφων[...]