Konig HC-WBT10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig HC-WBT10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig HC-WBT10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig HC-WBT10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig HC-WBT10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig HC-WBT10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig HC-WBT10
- название производителя и год производства оборудования Konig HC-WBT10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig HC-WBT10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig HC-WBT10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig HC-WBT10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig HC-WBT10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig HC-WBT10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig HC-WBT10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HC-WBT10 EN - LED Wash & Brush Timer DE - LED Wasch & Zahnputz- Kurzzeitmesser (Timer) FR - Minuterie à LED pour se laver les mains et se brosser les dents NL - LED Was- en Borsteltimer IT - LED del timer di lavaggio e spazzolatura ES - Temporizador LED de lavado y cepillado HU-LEDWash&BrushIdőzítő FI - LED Pesu- &[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Control & Compartment 1. Wash Button 2. Brush Button 3. LED Light 4. Reset Button 5. Mounting Bracket 6. Battery Compartment* Unit requires 3 x 1.5 V AAA Batteries (not included) *On back of unit Operation Washing: 20 Seconds 1. Press the Wash Button. The LED will illuminate green and begin to blink. 2. Wash your hands using warm wate[...]

  • Страница 3

    3 Brushing: 2 Minutes 1. Press the Brush Button. The LED light will illuminate green and begin to blink. 2. Brush your teeth using your favourite toothpaste as the green LED Light/Timer is blinking. The speed of the green ashing light indicates your progress. 3. The LED will turn red when the time is up. NOTE: If you accidentally press the wrong[...]

  • Страница 4

    4 Screw (included): You can secure the Timer mounting bracket to almost any surface using a screw. To do so, remove the Timer from the bracket by sliding it up and out of the bracket. 1. Drill a pilot hole in the location where you want to mount the Timer. Place screw (included) in pre-drilled hole. Tighten slightly until secure, but do not tighten[...]

  • Страница 5

    5 Suction Cup (included): Use the suction cup to secure the mounting bracket to surfaces such as tile. 1. Slightly moisten the suction cup and press it onto the mounting surface. 2. The suction cup has a small pull tab for ease of release from mounting surface. NOTE: If suction cup releases from mounting surface over time, repeat step 1 above. Batt[...]

  • Страница 6

    6 2. Pull up on the battery compartment housing tab on the back of unit to open the battery compartment. 3. Remove the old batteries (if replacing). 4. Insert 3 new AAA batteries. Be sure to correctly match the battery polarity when installing new batteries. 5. Replace the battery compartment cover. Battery Precautions 1. Use only the size and type[...]

  • Страница 7

    7 the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean on ly with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of t[...]

  • Страница 8

    8 DEUTSCH Kontrolleinheit & Batteriefach 1. Waschtaste 2. Zahnputztaste 3. LED Licht 4. Rückstellknopf 5. Montagehalter 6. Batteriefach Dieses Gerät benötigt 3 x 1.5V AAA Batterien (nicht enthalten) *Auf der Rückseite des Gerätes Bedienung Waschen:20Sekunden 1. Drücken Sie die Waschtaste. Das LED Licht leuchtet grün und beginnt zu [...]

  • Страница 9

    9 3. Das LED Licht leuchtet rot wenn die Zeit abgelaufen ist. Zähneputzen: 2 Minuten 1. Drücken Sie die Zahnputztaste. Das LED Licht leuchtet grün und beginnt zu blinken. 2. Putzen Sie ihre Zähne mit ihrer Lieblingszahnpasta solange das grüne LED Licht blinkt. Die Blinkfrequenz des grünen Lichts zeigt Ihnen den Fortschritt an: 3. Das LED LED [...]

  • Страница 10

    10 6. Bringen Sie den Montagehalter an die gewünschte Montagestelle an. Pressen Sie den Halter für mindestens 5 Sekunden so dass das Band an der Oberäche haftet. VORSICHT : Beachten Sie, dass der Kleber des Klettbandes die Oberäche beim entfernen beschädigen könnte! Schraube (beiligend): Der Montagehalter des Timers kann mittels einer S[...]

  • Страница 11

    11 Sie nun die beiligende Schraube nur soweit ein, dass Sie den Halter noch über den Schraubenkopf sch ie be n kön ne n. W enn d er Hal te r in P osi ti on i st, z ie he n d ie d ie Sc hr au be fest. 2. Bitte ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an um den Halter nicht zu beschädigen. 3. Nun können Sie den Timer wieder in den Halter einschieben[...]

  • Страница 12

    12 1. Dazu muss der Timer aus dem Halter entnommen werden in dem man ihn herauszieht. 2. Um das Batteriefach zu öffnen, ziehen Sie bitte die Lasche am Batteriefach nach oben. 3. Entfernen Sie die alten Batterien (beim Batteriewechsel) 4. Setzen Sie die 3 neuen AAA Batterien ein. Bitte achten Sie beim einsetzen auf die richtige Polarität der Batte[...]

  • Страница 13

    13 3. Stellen Sie sicher, dass die Batterien immer richtig eingesetzt sind wie im Batteriefach angegeben (Polarität + / -) Batterien die falsch eingesetzt sind können das Gerat beschädigen. 4. Mischen Sie keine unterschiedlichen Batterien, wie zum Beispiel (Zink-Kohle) oder Akkus (NICD). 5. Ersetzen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit. Mi[...]

  • Страница 14

    14 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken u[...]

  • Страница 15

    15 FRANÇAIS Éléments de commande et compartiment à piles 1. Touche de lavage des mains 2. Touche de brossage des dents 3. Lumière à LED 4. Contact de réinitialisation 5. Support de montage 6. Compartiment à piles* Cet appareil fonctionne avec 3 x piles 1,5 V AAA (non fournies) *À l’arrière de l’appareil Instructions d’utilisation La[...]

  • Страница 16

    16 écoulé : elle s’accélère d’autant plus que vous approchez de la n du temps imparti. 3. La lumière passe au rouge lorsque le temps imparti est écoulé. Brossage des dents : 2 minutes 1. Appuyez sur la touche Brossage des dents. Une lumière verte s’allume puis clignote. 2. Brossez-vous les dents avec votre dentifrice préféré aus[...]

  • Страница 17

    17 5. Enlevez le morceau de papier couvrant l’autre face de la bande. 6. Amenez le support de xation juste au-dessus de l’emplacement que vous avez choisi. Appuyez fortement et maintenez la pression pendant cinq (5) secondes, le temps que la bande adhère à la surface. ATTENTION : choisissez judicieusement la surfac e de xatio n pou r é[...]

  • Страница 18

    18 1. Percez un avant-trou à l’endroit où vous voulez xer la minuterie. Introduisez la vis fournie dans ce trou. Serrez la vis, mais pas complètement. Introduisez l’encoche en trou de serrure sur la tête de la vis et ajustez le support dans sa position dénitive. 2. Serrez la vis jusqu’à ce que le support ne bouge plus sur le mur. [...]

  • Страница 19

    19 BATTERY = PILE 1. Retirez la minuterie de son support de montage. 2. Retirez le cache fermant le compartiment à piles, à l’arrière de la minuterie. 3. Enlevez les piles usées (si vous remplacez les piles). 4. Insérez 3 nouvelles piles AAA. Veillez à respecter le sens des polarités. 5. Refermez le compartiment à piles. Précautions conc[...]

  • Страница 20

    20 3. Respectez le sens des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Toute erreur dans les polarités risque d’endommager votre appareil. 4. Ne combinez pas des piles alcalines avec des piles standards (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium). 5. Remplacez toutes les piles en même temps. Ne combinez pas[...]

  • Страница 21

    21 provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues com[...]

  • Страница 22

    22 Bedieningen & Batterijhouder 1. Wastoets 2. Borsteltoets 3. LED Licht 4. Terugsteltoets 5. Montagebeugel 6. Batterijhouder* Apparaat vereist 3 x 1,5 V AAA batterijen (niet inbegrepen) *Op achterzijde van apparaat Gebruik Wassen: 20 seconden 1. Druk op de Wastoets en de LED zal groen oplichten en beginnen te knipperen. 2. Was uw handen met wa[...]

  • Страница 23

    23 De Timer Monteren Klittenband (inbegrepen): 1. Bepaal de installatieklep voor de Timer. Zorg ervoor dat het schoon en stofvrij is. 2. Verwijder de zuignap op de achterzijde van de beugel door het omlaag te schuiven en van de beugel vandaan te trekken. 3. De twee zijden van het klittenband komen al bevestigd voor eenvoudige montage. Verwijder de [...]

  • Страница 24

    24 1 Sleutelgat 2 Klittenbandzone 3 Montagebeugel 1. Boor een gat op de plek waar u de timer wilt monteren en steek de schroef (inbegrepen) in dit gat. Draai ietwat aan tot het vast zit, maar draai de schroef er niet volledig in. Schuif het sleutelgat van de Montagebeugel over de schroefkop. 2. Draai de schroef aan om de montagebeugel aan de muur t[...]

  • Страница 25

    25 1. Maak de zuignap een beetje nat en druk het op het oppervlak. 2. De zuignap is voorzien van een klein palletje waaraan u kunt trekken om het gemakkelijk weer van de montageplek af te halen. OPMERKING: Mocht de zuignap na verloop van tijd van de oppervlakte losraken, herhaal dan a.u.b. stap 1 hierboven. Batterij Installeren/Vervangen Als de ver[...]

  • Страница 26

    26 3. Verwijder de oude batterijen (in geval van vervanging). 4. Installeer 3 nieuwe AAA batterijen en let er daarbij op dat de batterijpolariteit correct overeenkomt. 5. Plaats het klepje van de batterijhouder terug. Veiligheidsvoorschriften voor Batterijen 1. Gebruik uitsluitend batterijen van de gespeciceerde afmeting en het type. 2. Schaf al[...]

  • Страница 27

    27 Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge do[...]

  • Страница 28

    28 ITALIANO Tasti di Controllo e Compartimento 1. Pulsante di lavaggio 2. Pulsante di spazzolatura 3. Luce LED 4. Pulsante di Reset 5. Staffa di montaggio 6. Compartimento batteria* L’unità necessita di 3 batterie 1.5V AAA (non fornite) *Sul retro dell’unità Funzionamento Lavaggio: 20 Secondi 1. Premere il pulsante lavaggio. Il LED si illumin[...]

  • Страница 29

    29 3. Quando il tempo è scaduto, il LED diventerà rosso. Spazzolatura: 2 Minuti 1. Premere il pulsante spazzolatura. Il LED si illuminerà di verde ed inizierà a lampeggiare. 2. Spazzolate bene i denti utilizzando acqua calda e sapone mentre il LED con la luce verde sta lampeggiando. La velocità del lampeggio indica il vostro progresso: 3. Quan[...]

  • Страница 30

    30 tener premuto per (5) secondi in modo che il nastro aderisca alla supercie. ATTENZIONE: Prestate attenzione su quale supercie state attaccando il nastro, poiché potrebbe rimuovere la vernice e danneggiare la supercie. Vite (inclusa): Potete assicurare la staffa di ssaggio del timer a quasi tutte le superci utilizzando una vite. P[...]

  • Страница 31

    31 scivolare il foro della staffa di montaggio sulla testa della vite e quindi posizionare. 2. Str in ge re l a v it e pe r b lo cc ar e l a st af fa al la p are te . Prestare attenzione a non stringere troppo. 3. Posizionare il timer sulla staffa di montaggio. Ventosa (inclusa): Utilizzare la ventosa per assicurare la staffa a superci come pias[...]

  • Страница 32

    32 1. Rimuovere il timer dalla staffa di montaggio facendolo slittare su e fuori dalla staffa stessa. 2. Tirare su il compartimento dove sono contenute le batterie sul retro dell’unità per aprire tale scomparto. 3. Rimuovere le batterie usate (se in sostituzione). 4. Inserire tre batterie AAA nuove. Assicuratevi di rispettare la polarità quando[...]

  • Страница 33

    33 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un [...]

  • Страница 34

    34 ESPAÑOL Control y estructura 1. Botón de lavado 2. Botón de cepillado 3. Luz LED 4. Botón de reinicio 5. Soporte de instalación 6. Compartimento de las pilas* Necesita 3 pilas 1.5V (no incluidas) *En la parte trasera de la unidad Funcionamiento Lavado: 20 segundos 1. Presione el botón Lavado. La lente se iluminará en verde y comenzará a [...]

  • Страница 35

    35 3. La lente se ilumina en rojo cuando se acaba el tiempo. Cepillado: 2 Minutos 1. Presione el botón Cepillado. La luz LED se iluminará en verde y comenzará a parpadear. 2. Cepille sus dientes utilizando su pasta de dientes favoritas mientras la Luz LED/ Temporizador está parpadeando. La velocidad de parpadeo de la luz indica su progreso. 3. [...]

  • Страница 36

    36 6. Coloque el soporte de instalación en la ubicación deseada. Presione con rmeza y sujete durante cinco (5) segundos para que la cinta se adhiera a la supercie. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado a la hora de seleccionar la supercie a la que acoplar la tira y la presilla ya que puede caerse la pintura y dañarse la supercie. Tornillo (incl[...]

  • Страница 37

    37 1. Perfore un oricio piloto en el lugar que desea instalar el Temporizador. Coloque el tornillo (incluido) en el oricio previamente taladrado. Apriete suavemente hasta que quede seguro, pero no apriete todo el trayecto. Deslice la ranura del oricio para la llave del soporte de instalación sobre la cabeza del tornillo para que encaje. 2[...]

  • Страница 38

    38 1. Quite el Temporizador de su soporte de instalación deslizándola hacia arriba y sacándola del soporte. 2. Tire de la pestaña de la carcasa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad para abrir el compartimento de las pilas. 3. Quite las pilas viejas (si las va a cambiar). 4. Introduzca 3 pilas nuevas AAA. Asegúrese de[...]

  • Страница 39

    39 3. Asegúrese de tener en cuenta la polaridad correcta al instalar las pilas de conformidad con las marcas en el compartimento de las pilas. Si le da la vuelta podría dañar el dispositivo. 4. No mezcle pilas normales (carbono-zinc), alcalinas o recargables (Cadmio-Niquel). 5. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y usa[...]

  • Страница 40

    40 General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está[...]

  • Страница 41

    41 2. Fogmosás gomb 3. LED fény 4. Visszaállítás gomb 5. Tartókeret 6. Elemtartó* 3 x 1.5V AAA elem szükséges (nincs mellékelve) *A hátoldalon Használat Kézmosás: 20 másodperc 1. Nyomja meg a kézmosás gombot. A lencse zöldre vált és elkezd villogni. 2. Amíg a zöld LED fény/időzítő villog, mossa meg kezét meleg vízzel és[...]

  • Страница 42

    42 3. A felszerelés megkönnyítése érdekében az akasztó és a ragasztószalag már összeszerelve található a dobozban. Távolítsa el a ragasztószalagról a papírt. MEGJEGYZÉS: A könnyű eltávolíthatóság érdekében a ragasztószalag a kívánt méretre lehet vágva. 4. Helyezze a ragasztószalagot a tartókeret hátulján lévő s[...]

  • Страница 43

    43 1 Akasztólyuk 2 Ragasztó szalag helye 3 Tartókeret 1. Fúrjon elő egy lyukat, ahová az időzítőt szeretné elhelyezni. Helyezze a csavart (mellékelve) az előfúrt lyukba. Kissé szorítsa meg, de nem csavarja be egészen. Csúsztassa a tartókeret akasztólyukát a csavar fejére. 2. Húzza meg a csavart, hogy a keretet a falra erősít[...]

  • Страница 44

    44 2. Az könnyebb eltávolítás érdekében a tapadókorongon egy kis húzófül található. MEGJEGYZÉS: Ha a tapadókorong idővel elválik a felülettől, ismételje meg az 1.lépést. Elem behelyezése / cseréje Ha a lencse fénye elkezd halványodni, vagy a egyáltalán nem világít, az elemeket ki kell cserélni. 1. Távolítsa el az id?[...]

  • Страница 45

    45 Elemekkelkapcsolatos gyelmeztetések 1. Csak az előírt méretű és típusú elemeket használja. 2. Minden megfelelő típusú és méretű, a használatnak leginkább megfelelő elemet vásárolja. 3. Behelyezéskor ügyeljen az elemtartó belsejében jelzett polaritások betartására. A rosszul behelyezett elemek kárt okozhatnak [...]

  • Страница 46

    46 Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általánostudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdon[...]

  • Страница 47

    47 Ohjaus & Kotelo 1. Pesupainike 2. Harjauspainike 3. LED-valo 4. Uudelleenasetuspainike (Reset) 5. Pidike 6. Paristolokero* Yksikkö käyttää 3 x 1.5V AAA paristoja (ei sisälly) *Yksikön takapuolella Käyttö Pesu:20Sekuntia 1. Paina pesupainiketta (Wash). Linssiin tulee vihreä valo ja se alkaa vilkkua. 2. Pese kätesi lämpimäll?[...]

  • Страница 48

    48 Ajastimenkiinnittäminen Tarranauha(kuuluulaitteeseen) 1. Tarkista, minne haluat sijoittaa ajastimen. Varmista, että se on puhdas, eikä paikassa ole roskia eikä pölyä. 2. Irrota imukuppi telineen takapuolelta liu’uttamalla sitä alas ja vetämällä se pois telineestä. 3. Tarranauhan puolet on etukäteen kiinnitetty asennuksen h[...]

  • Страница 49

    49 1 Avaimenreikäkiinnitys 2 Tarranauha Teippialue 3 Asennuspidike 1. Poraa ohjausreikä paikkaan, johon haluat asentaa ajastimen. Aseta ruuvi (kuuluu laitteeseen) esiporattuun reikään. Kiinnitä tiukasti kunnes se on tiivisti, mutta älä kiristä loppuun saakka. Liu’uta asennuspidikkeen avainreikä ruuvin pään yli ja paikoilleen. 2. Kirist[...]

  • Страница 50

    50 2. Imukupissa on pieni vetonuppi, joka helpottaa pinnalta poistamista. HUOMAUTUS: Jos imukuppi irtoaa asennuspinnalta ajan kuluessa, tee vaihe 1 uudelleen. Paristojen asettaminen/Vaihtaminen Jos valaistu linssi vaikuttaa himmeältä tai siinä ei ole valoa, se voi tarkoittaa, että paristot täytyy vaihtaa. 1. Irrota ajastin asennustelineestä l[...]

  • Страница 51

    51 Paristoihin liittyvät varotoimenpiteet 1. Käytä vain määrätyn kokoista ja tyyppistä paristoa. 2. Osta aina paristoja, joiden koko ja voimakkuus soveltuvat tarkoitettuun käyttöön. 3. Varmista, että yhdistät navat kotelossa esitetyllä tavalla, kun asennat paristoja. Väärin asetetut paristot voivat vaurioittaa laitetta. 4. Älä seko[...]

  • Страница 52

    52 Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä[...]

  • Страница 53

    53 Kontrollerochfack: 1. Knappen för tvättning 2. Knappen för borstning 3. LED-lampa 4. Återställningsknapp 5. Monteringsfäste 6. Batterifack* Enheten kräver 3 x 1. 5 V AAA-batterier (medföljer inte) *På enhetens baksida Drift Tvättning:20sekunder 1. Tryck på knappen för tvättning. Lampan lyser grönt och börjar blinka. 2.[...]

  • Страница 54

    54 Montering av timer Krokochbandslinga(inkluderade): 1. Kontrollera platsen där du vill placera timern. Se till att platsen är ren och att det inte nns skräp eller damm. 2. Ta bort sugkoppen från baksidan av fästet genom att skjuta ner den och dra bort den från fästet. 3. De två sidorna av kroken och tejpslingan kommer förmont[...]

  • Страница 55

    55 1 Nyckelspår 2 Krok och slinga Tejpområde: 3 Monteringsfäste 1. Förborra ett hål på den plats där du vill montera timern. Placera skruven (inkluderad) i det förborrade hålet. Dra åt något till den är säkrad, men dra inte åt hela vägen. Skjut monteringsfästets nyckelspår över skruvhuvudet och på plats. 2. Dra åt skruven för a[...]

  • Страница 56

    56 2. Sugkoppen har en liten dragik för att underlätta borttagning från monteringsytan. NOTERA: Om sugkoppen släpper från monteringsytan över tiden, upprepa steg 1 ovan. Batteri installation/byte Om den belysta linsen verkar vara svag eller inte alls lyser kan detta vara en indikation på att batterierna behöver bytas ut. 1. Avlägsna tim[...]

  • Страница 57

    57 Försiktighetsåtgärderförbatteri 1. Använd endast den storlek och typ av specicerade batterier. 2. Köpa alltid rätt storlek och klassicering av batterier mest lämpliga för avsedd användning. 3. Var noga med att följa rätt polaritet när du installerar batterierna som visas i batterifacket. Omvända batterier kan skada enhe[...]

  • Страница 58

    58 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillh[...]

  • Страница 59

    59 Použití&popisčástí 1. Tlačítko pro mytí rukou 2. Tlačítko pro čištění zubů 3. LED osvětlení 4. Tlačítko resetování 5. Montážní pouzdro 6. Prostor pro baterie* Výrobek je napájen 3 ks 1,5 V baterií typu AAA (nejsou jeho součástí) *V zadní části výrobku Použití Umývánírukou:20sekund 1. S[...]

  • Страница 60

    60 Upevněníčasovače Páskasesuchýmzipem(součástbalení): 1. Vyberte si místo, kam chcete časovač upevnit. Ujistěte se, že je bez nečistot nebo prachu. 2. Odstraňte přísavný držák ze zadní části držáku jeho posunem dolů a vytažením od držáku. 3. Obě strany pásky suchého zipu jsou připraveny pro snad[...]

  • Страница 61

    61 1 Klíčová drážka 2 Povrch pásky suchého zipu 3 Montážní držák 1. Předvrtejte otvor na místě, kde chcete časovač upevnit. Umístěte šroub (součástí balení) do předvrtaného otvoru. Jemně ho zašroubujte, ale nedotahujte. Zasuňte klíčovou drážku montážního držáku přes hlavu šroubu do jeho pozice. 2. K bezpečn?[...]

  • Страница 62

    62 1. Přísavku jemně navlhčete a přitiskněte ji na povrch, na který ji chcete upevnit. 2. Přísavka má malý tažný jazýček pro snadné odejmutí z povrchu. POZNÁMKA: Jestliže se přísavka časem uvolní opakujte výše uvedený krok 1. Vloženíavýměnabaterií Jestliže indikační LED svítí slabě nebo přestane svíti[...]

  • Страница 63

    63 Upozorněníubaterií 1. Používejte pouze uvedenou velikost a typ baterií. 2. Vždy kupujte baterie o správné velikosti a jakosti, které se hodí pro zamýšlené využití. 3. Dbejte na správnou polaritu, která je vyznačena v prostoru pro baterie. Obrácená polarita může zařízení poškodit. 4. Nevkládejte zároveň alkalic[...]

  • Страница 64

    64 Záruka: Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecnéupozornění: Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušn[...]

  • Страница 65

    65 Controlşicomponente: 1. Buton pentru spălare pe mâini. 2. Buton pentru spălare pe dinţi. 3. Indicator led 4. Buton resetare 5. Cadru de montare 6. Compartiment baterii*. Dispozitivul necesită 3 baterii tip “AAA” de 1,5 V (nu sunt incluse). *Pe partea din spate a aparatului. Funcţionare Spălarea pe mâini: 20 de secunde 1. Apăs[...]

  • Страница 66

    66 REŢINEŢI: Dacă apăsaţi din greşeală alt buton decât cel dorit, folosiţi butonul reset pentru a reseta dispozitivul. Montarea dispozitivului: Bandădublu-adezivă(inclusă): 1. Vericaţi locul unde doriţi să amplasaţi dispozitivul. Asiguraţi-vă că este curat si nu că există praf sau impurităţi. 2. Scoateţi ventuza din[...]

  • Страница 67

    67 1 Oriciu de prindere 2 Zonă pentru banda dublu adezivă 3 Cadru de montare 1. Efectuaţi o gaură reper in locaţia unde doriţi să montaţi dispozitivul. Introduceţi şurubul (inclus) în gaura respectivă. Strângeţi şurubul câte puţin până este ferm xat, dar nu strângeţi până la capăt. Fixaţi oriciul de prindere al cad[...]

  • Страница 68

    68 Ventuză(inclusă): Folosiţi ventuza pentru a xa cadrul de montare pe suprafeţe ca plăcile de faianţă. 1. Se umezeşte uşor ventuza si se presează pe suprafaţa de montare. 2. Ventuza este prevăzută cu o proeminenţă mică pentru a facilita îndepărtarea acesteia de pe suprafaţa de montare. REŢINEŢI: Dacă în timp ventuza se de[...]

  • Страница 69

    69 2. Împingeţi in sus capacul de pe spatele dispozitivului pentru a deschide compartimentul cu baterii. 3. Îndepărtaţi bateriile uzate (dacă se înlocuiesc). 4. Introduceţi 3 baterii noi de tip “AAA”. Când se instalează noile baterii, asiguraţi-vă că este respectată polaritatea. 5. Aşezaţi capacul compartimentului cu baterii in [...]

  • Страница 70

    70 Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă us[...]

  • Страница 71

    71 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρύθμιση&Μονάδα 1. Πλήκτρο Πλυσίματος 2. Πλήκτρο Βουρτσίσματος 3. LED 4. Πλήκτρο Επαναφοράς 5. Βραχίονας Τοποθέτησης 6. Θήκη Μπαταρίας* Η μονάδα απαιτεί 3 x 1.5V AAA Μπαταρίες (δεν περιλαμ?[...]

  • Страница 72

    72 σας: θα αναβοσβήνει πιο γρήγορα καθώς πλησιάζει προς το τέλος. 3. Το φωτάκι θα γίνει κόκκινο όταν τελειώσει ο χρόνος. Βούρτσισμα:2Λεπτά 1. Πιέστε το Πλήκτρο Βουρτσίσματος. Το LED φως θα ανάψει[...]

  • Страница 73

    73 4. Τοποθετήστε την ταινία στην περιοχή της εσοχής στο κέντρο στο πίσω μέρος του Βραχίονα Τοποθέτησης. 5. Αφαιρέστε το χαρτί που καλύπτει την άλλη κολλώδη πλευρά της ταινίας. 6. Τοποθετήστε το Β[...]

  • Страница 74

    74 1 Σχισμή για την βίδα στήριξης 2 Περιοχή κολλητικής Ταινίας 3 Βραχίονας Στήριξης 1. Κάντε μία δοκιμαστική τρύπα στη θέση που θέλετε να τοποθετήσετε το Χρονοδιακόπτη. Τοποθετήστε τη βίδα (περι?[...]

  • Страница 75

    75 1. Αφαιρέστε το Χρονοδιακόπτη από τη βάση στήριξης σύροντάς το προς τα πάνω και έξω από το βραχίονα. 2. Τραβήξτε προς τα πάνω το περίβλημα στη θήκη μπαταριών στο πίσω μέρος της μονάδας για να τ?[...]

  • Страница 76

    76 2. Αγοράζετε πάντα το σωστό μέγεθος και βαθμό μπαταριών που είναι οι πλέον κατάλληλες για την προβλεπόμενη χρήση. 3. Επιβεβαιώστε ότι ακλουθείτε τη σωστή πολικότητα όταν τοποθετείτε τις μπατ[...]

  • Страница 77

    77 Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή ?[...]

  • Страница 78

    78 DANSK Kontrol & Rum 1. Vaskeknap 2. Børsteknap 3. LED lys 4. Genindstillingsknap 5. Monteringsbeslag 6. Batteri rum* Apparatet skal bruge 3 x 1.5V AAA Batterier (ikke inkluderet) *Bag på apparatet Brug Vask:20Sekunder 1. Tryk på Vaske knappen. Linsen vil lyse grønt og begynde at blinke. 2. Vask dine hænder med varmt vand og sæbe [...]

  • Страница 79

    79 3. Linsen vil blive rød når tiden er udløbet. Børste:2Minutter 1. Tryk på Børsteknappen. LED lyset vil lyse grønt og begynde at blinke. 2. Børst dine tænder med din favorit tandpasta mens det grønne LED lys/stopur blinker. Hastigheden på det grønne blinkende lys viser din fremgang. 3. LED vil blive rødt når tiden er udløbet.[...]

  • Страница 80

    80 ADVARSEL: Vær forsigtig med hvilken overade krog og løkke tapen limes på da det kan fjerne maling eller ødelægge overaden. Skrue(inkluderet): Du kan sætte monteringsbeslaget til stopuret på næsten en hvilken som helst overade ved at bruge en skrue. For at gøre dette skal du fjerne stopuret fra beslaget ved at glide det opad [...]

  • Страница 81

    81 facon som et nøglehul på monteringsbeslaget ned over skruehovedet og på plads. 2. Stram skruen så monteringsbeslaget sidder godt fast på væggen. Pas på at du ikke overstrammer den. 3. Sæt stopuret på monteringsbeslaget. Sugekop(inkluderet): Brug sugekoppen til at sætte monteringsbeslaget på overader såsom iser. 1. Gør sugek[...]

  • Страница 82

    82 1. Tag stopuret af monteringsbeslaget ved at glide det op og ud af beslaget. 2. Træk op i døren til batterirummet bag på apparatet for at åbne batterirummet. 3. Tag de gamle batterier ud (hvis de skal udskiftes). 4. Sæt 3 nye AAA batterier i. Vær sikker på at batterierne vender den rigtige vej når du sætter nye i. 5. Luk batterirummet i[...]

  • Страница 83

    83 For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibend[...]

  • Страница 84

    84 NORSK Kontroller og utforming 1. Vaskeknapp 2. Pusseknapp 3. LED lys 4. Resetknapp 5. Festebrakett 6. Batterilomme* Enheten bruker 3 x 1,5V AAA batterier (ikke inkludert) *På baksiden av enheten Bruk Vask:20sekunder 1. Trykk vaskeknappen Skjermen vil nå lyse grønt og begynne å blinke 2. Vask hendene med såpe og varmt vann for så leng[...]

  • Страница 85

    85 3. Den skifter til rød når du er ferdig. Pussing: 2 minutter 1. Trykk pusseknappen Skjermen vil nå lyse grønt og begynne å blinke 2. Puss tennene med din favoritt tannkrem mens LED-indikatoren blinker Hurtigheten på blinkingen viser hvor langt du er kommet: 3. Den skifter til rød når du er ferdig. Merk: Skulle du komme til å trykke p[...]

  • Страница 86

    86 Du kan feste klokka ved hjelp av en skrue. For å gjøre det må du gjerne klokka fra braketten. 1 Nøkkelhullspor 2 Krok og bånd-spor 3 Festebrakett 1. Bor et hull der du ønsker å feste klokka. Plasser skruen (inkludert) i det ferdige hullet. Fest den forsvarlig, men ikke helt inn. Før nøkkelhullsporet på festebraketten over skruehodet og[...]

  • Страница 87

    87 1. Fukt sugekoppen og press den hardt mot veggen. 2. Sugekoppen har en liten tapp som gjør at den lett kan fjernes. Merk: Hvis sugekoppen løsner, kan den festes igjen. Batterier Når lysskjermen blir svak eller ikke lyser opp i det hele tatt, er dette en indikasjon på at batteriene må byttes ut. 1. For å gjøre det må du gjerne klokka fra [...]

  • Страница 88

    88 5. Sett på igjen batteridekselet. Batterivarsel 1. Bruk bare den type og størrelse batterier som er foreskrevet. 2. Kjøp bare batterier som er av riktig størrelse og mest egnet. 3. Vær sikker på at du følger polaritetsanvisningene som de er oppgitt i batterihuset. Feilinnsatte batterier kan skade enheten 4. Bland ikke alkaliske, vanlige ([...]

  • Страница 89

    89 Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og ska[...]

  • Страница 90

    90 Declaration of conformity / Konformitätserklärung/ Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring/ Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőséginyilatkozat/ Yhdenmukaisuusvakuutus/ Överensstämmelseförklaring/ Prohlášeníoshodě/ Declaraţiedeconformit[...]

  • Страница 91

    91 că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: H[...]

  • Страница 92

    92 seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 61000-6-3:2007 EN 6[...]