Inventum MK351 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Inventum MK351. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Inventum MK351 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Inventum MK351 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Inventum MK351, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Inventum MK351 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Inventum MK351
- название производителя и год производства оборудования Inventum MK351
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Inventum MK351
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Inventum MK351 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Inventum MK351 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Inventum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Inventum MK351, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Inventum MK351, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Inventum MK351. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    melkopschuimer MILK FROTHER • MILCHAUFSCHÄUMER • MOUSSEUR À LAIT MK351 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi[...]

  • Страница 2

    2 •[...]

  • Страница 3

    1. veiligheidsvoorschriften pagina 4 2. product omschrijving pagina 6 3. voor het eerste gebruik pagina 6 4. melk opschuimen pagina 6 5. melk opwarmen pagina 6 6. Reiniging & onderhoud pagina 7 Garantie & Service pagina 21 1. safety instructions page 8 2. appliance description page 10 3. befor e first use page 10 4. preparing milk foam pag[...]

  • Страница 4

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voor dat u het appar aat gaat gebruik en en bewaar deze z or gvuldig v oor lat ere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • De buitenk ant wor dt heet! • V ul het apparaa t nooit bov en de maximumaanduiding. Het app[...]

  • Страница 5

    snoer buiten bereik van kinder en jonger dan 8 jaar . • Het apparaat k an worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijk e of ment ale vermogens of gebrek aan erv aring of kennis, wanneer zij het apparaa t onder toezicht gebruik en of zijn geïnstrueerd ov er het veilige gebruik ervan en zij d[...]

  • Страница 6

    1. Deksel met siliconen ring 2.Handgreep 3. Controlelampjes (blauw/rood) 4. Knop voor opwarmen en opschuimen 5. Aansluitbasis 6. Maximumaanduiding voor melk opwarmen - MAX 7 . Maximumaanduiding voor melk opschuimen - MAX 8. Garde (opschuimen) 9. Mix er (opwarmen) product omschrijving 2 6 • Nederlands voor het eerst e gebruik 3 melk opschuimen 4 m[...]

  • Страница 7

    reiniging & onderhoud 6 Nederlands • 7 V oor het schoonmaken de stekker uit de wandcon tactdoos verwijderen en de melkopschuimer af lat en koelen. Maak de melkopschuimer na elk gebruik schoon. V erwijder de garde of mixer uit de melkopschuimer door deze recht omhoog t e trekken. Spoel de melkopschuimer met heet water om alle restant en van de[...]

  • Страница 8

    • Please read these instructions bef ore opera ting the appliance and retain f or futur e use. • The appliance is intended solely f or domestic use within the home. • The surfaces are liable t o get hot . • The appliance is not intended to be operated b y means of an e xternal timer or seperate r emote-con trol system. • Do not ex ceed th[...]

  • Страница 9

    • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised. • Unplug the appliance as soon as you hav e finished using it and when you are cleaning it. • If an extension cor d is used, compare the marked electrical rating of the e xtension cord with the electrical rating[...]

  • Страница 10

    appliance description 2 10 • English bef ore first use 3 preparing milk f oam 4 heating milk 5 1. Lid with sealing ring 2. Handle 3. Controlligh ts (blue/red) 4. Start button for heating and frothing 5. Base 6. Maximum indication for heating milk - MAX 7 . Maximum indication for frothing milk - MAX 8. Whisk (frothing) 9. Mix er (heating) 6 7 8 9[...]

  • Страница 11

    English • 11 cleaning & maintenance 6 Before cleaning always unplug the appliance and let it cool down completely . Clean the appliance immediately aft er every use. Remove the whisk or the mixer b y pulling it straight upwards. Clean the lid, the whisk and the mixer with warm soapy wat er . Dry the parts thoroughly . Rinse the inside of the [...]

  • Страница 12

    • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durch, be vor Sie das Gerä t in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den später en Gebrauch auf . • Benutzen Sie dieses Gerä t nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Das Gerät k ann während des Betriebs heiß werden. • Befüllen Sie das Gerät nur bis zur jewe[...]

  • Страница 13

    • Ziehen Sie den St ecker aus der Steckdose, wenn das Gerä t nicht benutzt oder gereinigt wird. • F alls Sie ein V erlängerungskabel benutzen, st ellen Sie sicher , dass die Netzspannung gleich oder höher ist als die des Gerätes und dass Sie ein geerdetes K abel verwenden. • Bei der Entsorgung eines der artigen Gerätes wird empf ohlen, e[...]

  • Страница 14

    Beschreibung des Geräts 2 14 • Deutsch vor der Inbetriebnahme 3 Milchschaum zubereiten 4 Milch erhitzen 5 1. Deckel mit Dichtungsring 2. Handgriff 3. K ontrollleuchte (blau/r ot) 4. Einschalttaste für Erhitzen und aufschaumen 5. Energiestation 6. Maximum für Erhitzen von Milch - MAX 7 . Maximum für Aufschaumen von Milch - MAX 8. Aufsatz für [...]

  • Страница 15

    reinigung & pflege 6 Deutsch • 15 Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Steck er aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Das Gerä t muss nach jedem Gebrauch sauber gemacht werden. Entf ernen Sie den Aufsatz durch Sie nach oben zu ziehen. Das Gerät nach Gebrauch mit heißem W asser ausspülen. Bei hartnäckiger V erschmutzun[...]

  • Страница 16

    • Lisez ce mode d’ emploi très att entiv ement a van t d’utiliser vo tre appareil et conserv ez -le précieusement pour le consulter év entuellemen t plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Remplissez l’ appareil seulement jusqu’ au repère correspondant. Du liquide très c[...]

  • Страница 17

    ni sur l’ appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais t oucher l’ appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne jamais laisser l’ appareil à la portée des enfants. L es enf ants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent e xister lors de l’utilisation d’ appareils électriques. C’ est[...]

  • Страница 18

    définition de l’ appareil 2 18 • F r ançais pour la première utilisa tion 3 préparer mousse de lait 4 réchauffemen t du lait 5 1. Couvercle avec la bague d’étanchéité 2. Poignée 3. L ampes témoin (bleu/rouge) 4. T ouche pour faire mousser et chauffer le lait 5. Socle d’ alimenta tion 6. Maximum pour chauffer le lait - MAX 7 . Max[...]

  • Страница 19

    netto yage & en tretien 6 F r ançais • 19 Laissez refroidir l’ appareil avant le nettoyage. Retir ez la fiche de la prise avant chaque netto yage. Nettoy ez l’ appareil après chaque utilisation. Retirez l’ embout en le tiran t vers le haut. Après l’utilisation, rincez l’ appareil à l’ eau chaude. En cas de salissures tenaces ?[...]

  • Страница 20

    20 •[...]

  • Страница 21

    garantie & service guarant ee & after sales service • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop v an het product. • De garantie is alleen v an toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in ge val van: -[...]

  • Страница 22

    Garantie & Service garantie & service • Die Garantie gilt für 2 4 Monat en ab Kauf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kauf datum. • Die Garantie gilt nich t im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhaft[...]

  • Страница 23

    • 23[...]

  • Страница 24

    MK351/01.0415V Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum. eu twitter . com/inventum1908 faceboo[...]