Invacare 1150704 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Invacare 1150704. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Invacare 1150704 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Invacare 1150704 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Invacare 1150704, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Invacare 1150704 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Invacare 1150704
- название производителя и год производства оборудования Invacare 1150704
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Invacare 1150704
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Invacare 1150704 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Invacare 1150704 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Invacare, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Invacare 1150704, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Invacare 1150704, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Invacare 1150704. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALER: This manual MUST be g iven to the user of this product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com Jasmine™ Patient Lift[...]

  • Страница 2

    SYMBOL LEGEND Jasmine™ Patient Lift 2 Part No 1150704  WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS AN D INSTRUCTIONS CONTACT A QUALIFIED DEALER OR INVACARE TECHNICAL SUPPORT BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY OR DAMAGE [...]

  • Страница 3

    TABLE OF CONTENTS Part No 1150704 3 Jasmine™ Patient Lift TABLE OF CONTENTS SYMBOL LEGEND .............................................................................................. 2 SPECIAL NOTES ................................................................................................ 5 LABEL LOCATION .................................[...]

  • Страница 4

    TABLE OF CONTENTS Jasmine™ Patient Lift 4 Part No 1150704 TABLE OF CONTENTS SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT ..................................................... 18 Transferring to a Commode Chair ........... ..................................................................................... ................................. 18 Transferrin[...]

  • Страница 5

    SPECIAL NOTES Part No 1150704 5 Jasmine™ Patient Lift SPECIAL NOTES Signal  wor ds  are  used  in  this  manual  and  apply  to  hazards  or  unsafe  practices  which  could  result  in  personal  injury  or  property  damage.  Refer  to  the  table  below  for ?[...]

  • Страница 6

    LABEL LOCATION Jasmine™ Patient Lift 6 Part No 1150704 LABEL LOCATION W ARNING Mast piv ot MUST be tight to ensure saf e use of your patient lift. Bolt MUST be check ed at least e v er y six (6) months in conjunction with periodic maintenance. See Owner's Manual. P/N 1130200 Rev . B Small Navy Medium Purple Large Green XL Blue XXL Black W AR[...]

  • Страница 7

    PRODUCT PARAMETERS Part No 1150704 7 Jasmine™ Patient Lift PRODUCT PARAMETERS Jasmine Patient Lift *NOTE:  V aries  depending  upon  load  and  str oke. Jasmine Scale JLS5 Height at Sling Hook-up - MAX.: 74 . 6 i n c h e s Height at Sling Hook-up - MIN.: 16 . 4 i n c h e s Ba s e W i d t h O P EN : 46.7 inches Base Width CLOSED:[...]

  • Страница 8

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Jasmine™ Patient Lift 8 Part No 1150704 SECTION 1—GENERAL GUIDELINES  WARNING SECTION 1 - GENERAL GU IDELINES contains im portant information for the safe operation and use of this product. Check  all  parts  for  shipping  damage  before  using.  In  case  of  damage,  DO ?[...]

  • Страница 9

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1150704 9 Jasmine™ Patient Lift Lifting the Patient Adjustments  for  safety  and  com fort  should  be  made  before  mov ing  the  patient.  Pat i e n t ʹ s  arms  should  be  inside  of  the  straps. Before  transferring  a  patient  fr[...]

  • Страница 10

    SECTION 2—ASSEMBLY Jasmine™ Patient Lift 10 Part No 1150704 SECTION 2—ASSEMBLY Assembling the Patient Lift Assembling the Mast Assembly to the Ba se NOTE:  The  mast  assembly  may  be  remo v ed  from  the  base  for  storage  or  transporting.  The  mast  assembly  MUST  be  proper ly[...]

  • Страница 11

    SECTION 2—ASSEMBLY Part No 1150704 11 Jasmine™ Patient Lift Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the Wall NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 2.2. 1. Place  the  battery  charger  mounting  brack et  on  the  wal l  at  the  desired  position. 2. With  a  pen[...]

  • Страница 12

    SECTION 3—OPERATION Jasmine™ Patient Lift 12 Part No 1150704 SECTION 3—OPERATION  WARNING DO NOT attempt to transf er a patient without approval of the patient’s physician, nurse, or medical assistant. Thorou ghly read the instruct ions in this owner’s manual, observe a trained team of experts performing the lifting procedures and then[...]

  • Страница 13

    SECTION 3—OPERATION Part No 1150704 13 Jasmine™ Patient Lift Activating a Mechanic al Emergency Release Primary Emergency Release NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 3.2. NOTE:  This  pr ocedure  will  bring  the  boom  down  or  lift  it  up  if  the  hand  control ?[...]

  • Страница 14

    SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 14 Part No 1150704 SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Preparing the Lift for Use Positioning the Lift for Use NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 4.1. NOTE:  Refer  to  General  Guidelines  on  page 8  in  this  manual  befor e  pr [...]

  • Страница 15

    SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Part No 1150704 15 Jasmine™ Patient Lift FIGURE 4.2 Attaching a Sling to the Swivel Bar Attaching a Sling to the Op tional Cradle Attachment  WARNING The maximum weight capacity of the Jasmine Patient Lift is 500 lbs. DO NOT exceed the maximum weight capacity of the patient lif t otherwise, injury or damage may [...]

  • Страница 16

    SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 16 Part No 1150704 3. Lift  the  patient.  Refer  to  Lift ing/Moving  the  Pa t i e n t . FIGURE 4.3 Attaching a Sling to the Optional Cradle Attachment Lifting/Moving the Patient  WARNING DO NOT lock the rear cast ers of the lift when lifting an indi vidual. Locking t[...]

  • Страница 17

    SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Part No 1150704 17 Jasmine™ Patient Lift FIGURE 4.4 Lifting/Moving the Patient DETAIL “A” - LIFTING T HE PATIENT DETAIL “B” - MOVING THE PATIENT DETAIL “C” - MOV ING THE PATIENT LIFT AWA Y FROM THE BED[...]

  • Страница 18

    SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 18 Part No 1150704 SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT  WARNING DO NOT attempt any transfer of a p atient without approval of the pa tient's physician, nurse, or medical assistant. DO NOT move the patient if the slin g is not properly conn ected to the hooks of the swivel bar. Wh[...]

  • Страница 19

    SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT Part No 1150704 19 Jasmine™ Patient Lift Transferring to a Standard Commode NOTE:  The  Invacare  patient  lift  is  NOT  a  transport  device.  If  the  bathr oom  facilities  ar e  not  near  the  bed  or  if  the  patient  lift  cannot [...]

  • Страница 20

    SECTION 6—TROUBLESHOOTING Jasmine™ Patient Lift 20 Part No 1150704 SECTION 6—TROUBLESHOOTING NOTE:  If  problems  are  not  rem e d ie d  by  the  suggested  means,  please  contact  your  dealer  or  Invacare . SYMPTOMS FAULTS SOLUTION Patient Lift feels loose. Mast/Base joint loose. Tie - Rods ar[...]

  • Страница 21

    SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 21 Jasmine™ Patient Lift SECTION 7—MAINTENANCE Maintenance Safety Inspection Checklist *NOTE:  For  individual  home  use,  a  full  inspection  is  re qu i r e d  prior  to  each  new  user . **NOTE:  Re gular  cleaning  will  rev e al  loose  o[...]

  • Страница 22

    SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 22 Part No 1150704 Lubricating the Lift The  Invacare  lift  is  desig ned  for  minimum  maintenance.  Howeve r ,  a  six  (6)  month  check  and  lubrication  should  ensure  continued  safety  and  r eliability . Keep  lift  and ?[...]

  • Страница 23

    SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 23 Jasmine™ Patient Lift 4. Reverse  STEPS  1 ‐ 3  to  replace  the  boom  actuator . CAUTION DO NOT overtighten the locknuts and socket head screws. This damage s the mounting bracket. FIGURE 7.2 Replacing the Boom Actuator Boom Rubber Cap Mast Actuator Socket Head Screw Bushing Wash[...]

  • Страница 24

    SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 24 Part No 1150704 Replacing the Leg Actuators NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 7.3. NOTE:  If  the  legs  of  the  patient  lift  do  not  open  and  close  pr operly ,  it  ma y  be  necessary  to  replace ?[...]

  • Страница 25

    SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 25 Jasmine™ Patient Lift Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment  WARNING After the first year of use, the hooks of the swivel bar and mounti ng brackets o f the boom shou ld be inspected every six months to determine the extent of wear. If these parts become worn, replacement MUST be made[...]

  • Страница 26

    SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 26 Part No 1150704 Checking and Tightening Mast Pivot NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 7.5. 1. T o  gain  access  to  the  attaching  hardw are,  remove  the  cov ers  that  are  on  eithe r  side  of  the  mast. 2. [...]

  • Страница 27

    SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 27 Jasmine™ Patient Lift SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine Scale JLS5 The  Jasmine  Scale  is  a  compact  precision  scale  system  designed  s pecifically  for  the  Invacare  Pat i e n t  Li ft  System. Removing the Swivel Bar/Cradle Attachment NOTE:  For [...]

  • Страница 28

    SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 28 Part No 1150704 Installing the Jasmine Scale NOTE:  For  this  procedur e,  refe r  to  FIGURE 8.2,  Detail  “A”.  WARNING The Jasmine Scale MUST be installe d in the orientation sh own in FIGURE 1. Ot herwise, injury may occur. NOTE:  If  the  scale  is ?[...]

  • Страница 29

    SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 29 Jasmine™ Patient Lift Operating the Scale Keypad Functions FIGURE 8.3 Operating the Scale - Keypad Functions Weighing the Patient  WARNING The weight capacity is limited to the lowest rated capacity of an y one of the comp onents in use (e.g. Patient Lift, Sling or Sc ale). The patient's weight M[...]

  • Страница 30

    SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 30 Part No 1150704 NOTE:  The  display  will  indicate  the  last  weight  that  was  me asur ed.  The  word ʺ LOCK ʺ will  be  seen  in  the  displ ay  box. NOTE:  The  ZER O  key  is  pres sed  in  order  to  av[...]

  • Страница 31

    SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 31 Jasmine™ Patient Lift Calibrating the Jasmine Scale NOTE:  The  Jasmine  Scale  will  be  pr e ‐ calibrated  at  the  factory  with  the  load  cell.  Should  it  be  nec essary  to  re ‐ calibrate  th e  scale,  follow  the  ins[...]

  • Страница 32

    SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 32 Part No 1150704 NOTES[...]

  • Страница 33

    SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 33 Jasmine™ Patient Lift NOTES[...]

  • Страница 34

    LIMITED WARRANTY Jasmine™ Patient Lift 34 Part No 1150704 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE : THE WARRANT Y BELOW HAS BE EN DRAFTE D TO COMPLY W ITH FEDERAL L AW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFA CTURED AFTER JU LY 4, 1975. This warranty is extended only to the orig inal pu rchaser/ us er of our products. This warranty gives you specific legal rights and [...]

  • Страница 35

    Manuel d'utilisation et d'entretien du propriétaire DÉTAILLANT : Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du lève-personne. UTILISATEUR : AVANT d'utiliser cet appareil, lisez ce manuel et gardez-le à titre de référence. Pour de plus amples renseignements sur les produits, les pièces et les services d’Invacare, consul[...]

  • Страница 36

    LÉGENDE DE SYMBOLES Lève-personne Jasmine™ 36 Part No 1150704  MISE EN GARDE NE FAITES PAS FONCTIONNER CET ÉQ UIPEMENT AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. SI VOUS AVEZ DE LA DIFFICULTÉ À COMPRENDRE LES MISES EN GARDE, LES AVER TISSEMENTS ET LES DIRECTIVES, COMMUNIQUEZ AVEC UN DÉTAILLANT QUALIFIÉ OU UN MEMBRE DU SOUTIEN TECHNIQUE[...]

  • Страница 37

    TABLE OF CONTENTS Part No 1150704 37 Lève-personne Jasmine™ TABLE DES MATIÈRES LÉGENDE DE SYMB OLES .................................................................................. 36 REMARQUES SPÉCIALES ................................................................................. 39 EMPLACEMENT DES ÉT IQUETTES ........................[...]

  • Страница 38

    TABLE OF CONTENTS Lève-personne Jasmine™ 38 Part No 1150704 TABLE DES MATIÈRES Le transfert vers une chaise d'aisance . ....................... ............................................. .................... ..................... .............. 52 Le transfert vers une chaise d'aisance st andard ..................... ..............[...]

  • Страница 39

    REMARQUES SPÉCIALES Part No 1150704 39 Lève-personne Jasmine™ REMARQUES SPÉCIALES Les  mots  indicateurs  utilisés  dans  ce  manuel  s ʹ appliquent  aux  risques  ou  aux  pratiques  dangere uses  pouvant  provoquer  des  blessures  corporelles  ou  des  dommages  maté riels[...]

  • Страница 40

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES Lève-personne Jasmine™ 40 Part No 1150704 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A V ANT d’utiliser le lève-patient, pour assurer une utilisation adéquate et une exécution sécuritaire de procédures, LIRE et COMPRENDRE le manuel de l’utilisateur . Limite de poids: 500 livres (227 Kg). NE P AS [...]

  • Страница 41

    PARAMÈTRES DU PRODUIT Part No 1150704 41 Lève-personne Jasmine™ PARAMÈTRES DU PRODUIT Lève-personne Jasmine *REMARQUE:  Selon  la  char ge  et  l ʹ utilisation. Pèse-personne Jasmine JLS5 Hauteur du point d'ancrage de la toile - MAX. : 74 , 6 po u c e s Hauteur du point d'ancrage de la toile - MIN. : 16 , 4 po u c e[...]

  • Страница 42

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Lève-personne Jasmine™ 42 Part No 1150704 SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES  MISE EN GARDE SECTION 1 - DIRECTIVES GÉNÉRALES contient de s renseignements im po rtants sur le fonc- tionnement et l'utilisation sécuritaire de ce produit. Vo y e z  à  ce  que  toutes  les  pièces  [...]

  • Страница 43

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Part No 1150704 43 Lève-personne Jasmine™ L'utilisation du lève-personne Même  si  Inv acare  recommande  que  deux  préposés  soient  présents  pour  toute  préparation  au  s oulèvement  et  pour  les  procédures  de  transfert  du  p[...]

  • Страница 44

    SECTION 2—LE MONTAGE Lève-personne Jasmine™ 44 Part No 1150704 SECTION 2—LE MONTAGE Le montage du lève-personne Le montage du mât à la base REMARQUE:  Le  mont age  du  mât  peut  êtr e  reti ré  de  la  base  aux  fins  d ʹ e ntreposage  ou  de  transport.  Le  montage  du  [...]

  • Страница 45

    SECTION 2—LE MONTAGE Part No 1150704 45 Lève-personne Jasmine™ La fixation du support de chargeur de pile au mur REMARQUE:  Pour  cette  procédur e,  se  référer  à  la  FIGURE 2.2. 1. Placez  le  support  de  chargeur  de  pile  au  mu r  à  la  position  souhaitée. 2. À  l[...]

  • Страница 46

    SECTION 3—FONCTIONNEMENT Lève-personne Jasmine™ 46 Part No 1150704 SECTION 3—FONCTIONNEMENT  MISE EN GARDE NE tentez PAS de transfé rer un patient sans l'a ccord de son médecin, d' un infirmier ou d'un préposé. Lire attentivement les instructions cont enues dans le manuel d'utilisateur, observez une équipe d'[...]

  • Страница 47

    SECTION 3—FONCTIONNEMENT Part No 1150704 47 Lève-personne Jasmine™ L'activation du déverrouillage mécanique d'urgence Déverrouillage d'urgence primaire REMARQUE:  Po ur  cette  pr océdure,  co nsultez  la  FIGURE 3.2. REMARQUE:  Cette  procédur e  fait  mon ter  ou  descendre  la ?[...]

  • Страница 48

    SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Lève-personne Jasmine™ 48 Part No 1150704 SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT La préparation du lève-perso nne aux fins d'utilisation Le positionnement du lève-per sonne aux f ins d'utilisation REMARQUE:  Pour  cette  procédur e,  se  référer  à  la  FIGURE 4.1. R[...]

  • Страница 49

    SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Part No 1150704 49 Lève-personne Jasmine™ 3. Soulevez  le  patient.  Con sultez  la  section  Le  soulèvement/déplacement  du  patient  à  la  page  60. FIGURE 4.2 La fixation d'une toile à la barre pivotan te La fixation d'une toile à l'att achemen[...]

  • Страница 50

    SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Lève-personne Jasmine™ 50 Part No 1150704  MISE EN GARDE Le lève-personne DOIT être dé placé à l'aide des poignées du montage du m ât. N'UNTILISEZ PAS les poignées de l'at tache du berceau pour dépl acer le lève-per sonne autrement, des blessures ou des dommages pourraient s’en[...]

  • Страница 51

    SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Part No 1150704 51 Lève-personne Jasmine™ 1. Appuyez  sur  le  boutons  «  UP  »  de  la  co mmande  manuelle  pour  faire  en  sorte  que  le  patient  dépasse  le  lit.  Le  poids  entier  du  patient  sera  soutenu  pa[...]

  • Страница 52

    SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT Lève-personne Jasmine™ 52 Part No 1150704 SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT  MISE EN GARDE N'ESSAYEZ PAS de transférer un patient sans l'accord de son médecin, de l'infirmier ou du préposé. NE déplacez PAS le patient si la toile n'est pas bien fixée aux crochets de [...]

  • Страница 53

    SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT Part No 1150704 53 Lève-personne Jasmine™ Le transfert vers une chaise d'aisance standard REMARQUE:  Le  lève ‐ personne  d ʹ Invacar e  N ʹ EST  PA S  un  dispositif  de  transport.  Si  les  toilettes  ne  sont  pas  près  du  lit  ou[...]

  • Страница 54

    SECTION 6—DÉPANNAGE Lève-personne Jasmine™ 54 Part No 1150704 SECTION 6—DÉPANNAGE REMARQUE: Si les problèmes persistent à la suite des actions suggérées, communiqu ez avec votre détaillant ou Invacare. SYMPTÔMES DÉFAUTS SOLUTION Le lève-personne ne semble pas stabl e. Les joints du mât/de la base sont desserrés. Les barres d&apos[...]

  • Страница 55

    SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 55 Lève-personne Jasmine™ SECTION 7—ENTRETIEN Liste de contrôle de l’entretien *REMARQUE:  L ʹ usage  individuel  à  domicile  exige  une  inspection  complète  avant  chaque  nouvel  utilisateur . **REMARQUE:  Un  nettoyage  en  règle  aidera  ?[...]

  • Страница 56

    SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 56 Part No 1150704 La lubrification du lève-personne Le  lèv e ‐ personne  d ʹ Inv acare  est  conçu  pour  un  entretie n  minimal.  To u t e f o i s ,  la  vérification  et  la  lubrification  tous  les  six  (6)  mois  assurent  [...]

  • Страница 57

    SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 57 Lève-personne Jasmine™ AVERTISSEMENT NE serrez PAS excessivement les cont re-écrous et les vis à pans creux. Vous risquez d'abîmer le sup- port de fixation. FIGURE 7.2 Le remplacement de l'acti onneur de la ceinture Membrure Capuchon en caoutchouc Mécanisme de positionnement de mât Vis à p[...]

  • Страница 58

    SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 58 Part No 1150704 Le remplacement des actionneurs de jambes REMARQUE:  Pour  cette  procédur e,  se  référer  à  la  FIGURE 7.3. REMARQUE:  Si  les  jambes  du  lève ‐ personne  ne  s ʹ ouvrent  et  ne  se  ferment  pas  correctem[...]

  • Страница 59

    SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 59 Lève-personne Jasmine™ Remplacement de la barre pivotante ou de l'attache facultative du berceau  MISE EN GARDE Après la première année d'utilisation , vous devez vérifier les crochets de la barre pi votante et les supports de fixation de la membrure tous les six mois afin de détermin er[...]

  • Страница 60

    SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 60 Part No 1150704 Vérification et serrage du pivot du mât REMARQUE:  Pour  cette  procédur e,  se  référer  à  la  FIGURE 7.5. 1. Si  vous  devez  accéder  à  l ʹ équipement  de  fixation,  retirez  les  capuchons  des  deux  c?[...]

  • Страница 61

    SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 61 Lève-personne Jasmine™ SECTION 8—ACCESSOIRES Pèse-personne Jasmine JLS5 Le  pèse ‐ personne  Jasmine  est  un  système  compact  de  mesure  précis e  conçu  spécifiquement  pour  le  système  de  lève ‐ personne  d ʹ Inv a care. Retrait [...]

  • Страница 62

    SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 62 Part No 1150704 L'installation du pè se-personne Jasmine REMARQUE:  Pour  cette  procédur e,  se  référer  à  la  FIGURE 8.2.  MISE EN GARDE L'Echelle de Jasmin doit être installée dans l'orientation mont rée dans la FIGURE 1. Autrement, la blessu[...]

  • Страница 63

    SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 63 Lève-personne Jasmine™ L'emploi du pèse-personne Les fonctions du clavier FIGURE 8.3 L'emploi du pè se-personne - Les fonc tions du clavier TOUCHE AFFICHAGE DE L'INDICATEUR EMPLACEMENT DE L'INDICATEUR DÉFINITION EN MARCHE ARRÊT ARRÊT Centre de la fenêtre d'affi chage En ap[...]

  • Страница 64

    SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 64 Part No 1150704 La pesée du patient  MISE EN GARDE La capacité pondérale se limite au poids maximal le plus bas parmi les comp osantes utilisées (par exemple le lève-per sonne, la toile ou le pèse-personne) . Le poids du pati ent NE DOIT PAS dépasser le poids maxi mum de toute compos an[...]

  • Страница 65

    SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 65 Lève-personne Jasmine™ Le remplacement de la batterie REMARQUE:  Po ur  cette  pr océdure,  se  ré fér er  à  la  FIGURE 8.4. REMARQUE:  Le  pèse ‐ personne  est  aliment é  par  une  batterie  alcaline  de  (9)  volts  qui  devrait [...]

  • Страница 66

    SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 66 Part No 1150704 Dépannage Les codes d'affichage CALIBRAGE  REQUIS ‐ Les  données  de  calibrage  mis  en  mémoire  sont  erronées;  un  calibrage  est  requis. SURCAP ACITÉ ‐ Un  poids  dépassant  la  capacité  pond[...]

  • Страница 67

    SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 67 Lève-personne Jasmine™ REMARQUES[...]

  • Страница 68

    Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd. E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 ©2009 Invacare Corporation. Al l r ig ht s r es e rv e d. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohi bited without prior written permissi[...]