Invacare h65 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Invacare h65. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Invacare h65 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Invacare h65 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Invacare h65, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Invacare h65 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Invacare h65
- название производителя и год производства оборудования Invacare h65
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Invacare h65
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Invacare h65 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Invacare h65 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Invacare, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Invacare h65, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Invacare h65, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Invacare h65. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Manual EN Manuel d’utilisation FR Invacare® Rio™ H605 Bath Lift[...]

  • Страница 2

    Invacare® Rio™ H605 2 Part No 1167607 This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Ce produit est conforme à la Directive 93/ 42/CEE concernant les dispositifs médicaux. FC Manuel d’utilisation ......................................... page 19 © 2011 Invacare Corporation. All rights reserv ed. Republication, du[...]

  • Страница 3

    Invacare® Rio™ H605 3 Part No 1167607 1 GENERAL 4 Symbols .............. ............................... .......................... ............................... .............................................. .......................... .............................. .......................... .............. 4 Specifications and Weig ht Limitat[...]

  • Страница 4

    1 GENERAL Invacare® Rio™ H605 4 Part No 1167607 1 General 1.1 Symbols Signal words are used in thi s manual an d apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words. 1.2 S ervice Life The expected service life of this product is five years wh[...]

  • Страница 5

    1 GENERAL Part No 1167607 5 Invacare® Rio™ H605 1.5 Technical Data Overall Depth (lower end positi on) 26.8 in 680 mm Total Height (upper end position) 40.6 in 1030 mm Height of Seat 2.4 - 17.3 in 60 mm - 440 mm Width of Seat (without/with flaps) 14.6 in / 28.3 in 370 mm / 720 mm Width of Backrest 13.8-15.7 in 350-400 mm Height of Backrest 24.2 [...]

  • Страница 6

    2 SAFETY Invacare® Rio™ H605 6 Part No 1167607 2 Safety 2.1 Scope of Delivery If possible, keep the origi nal packaging for transportation at a later date. 2.2 Intended Use The bathlift is intended fo r lowering a person into a bathtub and lifting a pers on out of a bathtub only. All oth er use can cause risk of injury. Only use the bathlift in [...]

  • Страница 7

    2 SAFETY Part No 1167607 7 Invacare® Rio™ H605 2.3 General Warnings 2.4 In structions on electromagnetic compatibility Even if all applicable EMC guide lines and standards are complied w ith, it is possible that the b athlift could be impaired by other el ectrical devices (e.g. mobile telephones , CB radio devices, portable radios ) or that the [...]

  • Страница 8

    2 SAFETY Invacare® Rio™ H605 8 Part No 1167607 2.5 B attery Warnings  WARNING Risk of Injury Only use original batteries in the device (Invacare H605 Rio Battery). Only charge the battery with the original charger (Invacare H605 Rio plug-in charger). Replace batteries with a greatl y reduced output (range) in good time. Do not open or alter t[...]

  • Страница 9

    3 SETUP Part No 1167607 9 Invacare® Rio™ H605 3 Setup 3.1 Recharging the Battery • Recharge the battery after each use of the device. • Only charge the battery in a dry room, never in the bathroom. • When charging, ensure that there is sufficient ventilatio n in the room. • The charging time is a maximu m of 5 hours. • You cannot overc[...]

  • Страница 10

    3 SETUP Invacare® Rio™ H605 10 Part No 1167607 3.2 Assembly 1 2 1 2 2 3[...]

  • Страница 11

    3 SETUP Part No 1167607 11 Invacare® Rio™ H605 3.3 Setting Up the Bathlift in the Bathtub Before setting up the device, cle an the bathtub and the suction cups. CAUTION Risk of Tipping Check that the device is seated correctly. When the de vice is loaded, the suction cups should not come loose. Risk of Pinching Handle the backrest from the sides[...]

  • Страница 12

    3 SETUP Invacare® Rio™ H605 12 Part No 1167607 3.4 Removing the Bathlift from the Bathtub • Drain the water from the bathtub. • Rinse away any residue with fre sh water. CAUTION Risk of Damage Remove the battery befo re lifting the bathlift parts out of the bathtub. 1 2   3[...]

  • Страница 13

    4 USAGE Part No 1167607 13 Invacare® Rio™ H605 4 Usage 4.1 Operation Lowering and Lifting • If the LED on the han d control unit lights up RED, the battery is not sufficiently charged. The seat does not lower, but can be lifted. • The bathlift stops as s oon as the button is released. Emergency Stop Button • All seat movement is interrupte[...]

  • Страница 14

    4 USAGE Invacare® Rio™ H605 14 Part No 1167607 4.2 U sing the Bathlift To get out of the b ath, proceed in the reverse order. CAUTION Risk of Injury Keep long hair well clear of the guide tubes w hen lowering the seat. If necessary, use a hair net. DO NOT hold the guide tubes wh en lowering or raising the seat. Otherwise, pinching could occur. W[...]

  • Страница 15

    5 MAINTENANCE Part No 1167607 15 Invacare® Rio™ H605 5 Maintenance 5.1 Care instructions Basic frame and seat frame • Keep the bathlift free of dirt and clean it at regular intervals. • Do not use any aggressive (pH value u nder 4.5 or over 8.5) or abrasive cleaning agents. • Rinse the bathlift thoroughly after each bath. Charger • Disco[...]

  • Страница 16

    5 MAINTENANC E Invacare® Rio™ H605 16 Part No 1167607 5.7 Troubleshooting FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY No motor sound audible/the lift does not move Battery is empty or not sufficiently charged Battery contacts are dirty Battery is not ins erted correctly Cable for hand control unit is damaged. Recharge battery fully Clean battery contacts Insert[...]

  • Страница 17

    6 WARRANTY Part No 1167607 17 Invacare® Rio™ H605 6 Warranty 6.1 Limited W arranty - North America PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLI CABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended onl y to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific le[...]

  • Страница 18

    6 WARRANTY Invacare® Rio™ H605 18 Part No 1167607 6.2 C ustomer Service and Warranty Information Canada Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. Unit 8, Mississauga, Ontario, L4 Z 4G4 Tel: (905) 890-8300, Fax: (905) 890-5244, www.invacare.ca United States Invacare Corporation, One Invacare Way, Elyria, Ohio 44036-2125 Tel: (800) 333-6900, ww[...]

  • Страница 19

    Invacare® Rio™ H605 19 Part No 1167607 1 GÉNÉRALITÉS 20 Pictogrammes......................... ......................... ............................... .......................... ......................................... ............................... .......................... ........................... 20 Spécifications et limitation du [...]

  • Страница 20

    1 GÉNÉRALITÉS Invacare® Rio™ H605 20 Part No 1167607 1 Généralités 1.1 Pictogrammes Les mots d’avertissement utilisés dans le présen t manuel s’appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses qui pourraie nt provoquer des blessures ou des dommages matériels. Voir les informati ons ci-dessous pour la définition des mots d’aver[...]

  • Страница 21

    1 GÉNÉRALITÉS Part No 1167607 21 Invacare® Rio™ H605 1.5 Caractéris tiques techniques P r o fo n d e u r to t a l e ( p os i t i o n f in a l e i n f ér i e u r e ) 26.8 po 680 mm H a u t eu r t o t a l e ( po s i t i o n f i na l e s u p é r ie u r e ) 40.6 po 1030 mm H a u te u r d u s i èg e 2 . 4 - 1 7 . 3 po 60 mm - 440 mm L a r g eu[...]

  • Страница 22

    2 SÉCURITÉ Invacare® Rio™ H605 22 Part No 1167607 2 Sécurité 2.1 C ontenu de la livraison Dans la mesure du possible, gardez l'emballage d'origine pour des transports ultérieurs. 2.2 Utilisation conforme L'élévateur de bain n'est prévu que po ur l'abaissement et l'élévation d'une personne dans la baig[...]

  • Страница 23

    2 SÉCURITÉ Part No 1167607 23 Invacare® Rio™ H605 2.3 Avertissements généraux 2.4 R emarques concernant la compatibilité électromagnétique L'appareil répond aux exigence s de toutes les direc-tives et normes CEM à respecter. Cependant, il est possible que le fonctio nnement du siège élévateur de bain soit perturbé par d'au[...]

  • Страница 24

    2 SÉCURITÉ Invacare® Rio™ H605 24 Part No 1167607 2.5 A vertissements accumulateurs  AVERTISSEMENT Risque de blessures ! N'utiliser l'appareil qu'avec les accumulateurs d'origine (accumulateur Invacare® H605 RIO). Ne charger l'accumulateur q u'avec le chargeur d'origine (chargeur enfichable Invacare® H60[...]

  • Страница 25

    3 MISE EN SERVIC E Part No 1167607 25 Invacare® Rio™ H605 3 Mise en service 3.1 Chargement de l'accumulateur • Chargez l'accumulateur après c haque utilisation. • Ne charger l'accumulateur que dans une pièce sèche, jamais dans la salle de bains. • Veiller à une aération suffisante de la pièce pendant le chargement. •[...]

  • Страница 26

    3 MISE EN SERVICE Invacare® Rio™ H605 26 Part No 1167607 3.2 Assemblage 1 2 1 2 2 3[...]

  • Страница 27

    3 MISE EN SERVIC E Part No 1167607 27 Invacare® Rio™ H605 3.3 Montage dan s la baignoire Avant la mise en place, nettoyez la baignoire et les ven touses. ATTENTION Risque de basculement ! Vérifiez que l'appareil ait une position s table. Les ventouses ne doivent pas se détacher lorsque l'appareil est chargé Risque de pincement ! Sai[...]

  • Страница 28

    3 MISE EN SERVICE Invacare® Rio™ H605 28 Part No 1167607 3.4 D émontage dans la baignoire • Videz l'eau de la baignoire. • Rincez d'éventuels ré sidus avec de l'eau fraîche. ATTENTION Risque d'endommagement ! Retirez l'accumulateur avant de sortir des pièces du siège élévateur hors de la baignoire. 1 2  ?[...]

  • Страница 29

    4 UTILISATION Part No 1167607 29 Invacare® Rio™ H605 4 Utilisation 4.1 Commande Abaissement et élévation • Si la DEL de l'appareil de commande manuelle est allumée en rouge, cela signifie que l'accumulateur n'est pas suffisamm ent chargé. Le siège n'est pas abaissé , il pourra cependant encore être élevé. • Lorsq[...]

  • Страница 30

    4 UTILISATION Invacare® Rio™ H605 30 Part No 1167607 4.2 P rendre un bain Pour sortir, procédez aux opérations en sens inverse. ATTENTION Risque de blessures ! Maintenir les cheveux longs éloign és des tubes de guidage lors de l'abaissement. Si nécessa ire, portez une résille. Lors de l’abaissement et de l’élé vation du siège, [...]

  • Страница 31

    5 MAINTENANCE Part No 1167607 31 Invacare® Rio™ H605 5 Maintenance 5.1 Entretien Armature de base e t carcasse de siège • Veillez à ce que l'élévateur de bain reste pro pre et nettoyez-le régulièrement. • N'utilisez pas de produits agressifs (valeur pH inférieure à 4,5 ou supérieure à 8,5) ou de pro-duits abrasifs. • Ri[...]

  • Страница 32

    5 MAINTENANC E Invacare® Rio™ H605 32 Part No 1167607 5.7 Dépannage DÉFAUT CAUSE POSSIBLE REMÈDE Aucun bruit de moteur/l'élévateur ne bouge pas. L'accumulateur est vide ou n'est pas suffisamment chargé. Les contacts de l'accumulateur sont encrassés. L'accumulateur n'est pas monté correctement. Le câble de l[...]

  • Страница 33

    6 GARANTIE Part No 1167607 33 Invacare® Rio™ H605 6 Garantie 6.1 Garantie limitée – Amérique du Nord NOTEZ QUE LA GA RANTIE CI-DESSOUS A ÉT É RÉDIGÉE POUR ÊTRE CONFORME À LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE AUX PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie s’applique uniqu ement pour l’acheteur/utilisateur initial de nos pr[...]

  • Страница 34

    6 GARANTIE Invacare® Rio™ H605 34 Part No 1167607 6.2 C oordonnées des SAV et services de garantie Canada Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. Unit 8, Mississauga, Ontario, L4 Z 4G4 Tel: (905) 890-8300, Fax: (905) 890-5244, www.invacare.ca États-Unis Invacare Corporation, One Invacare Way, Elyria, Ohio 44036-2125 Tel: (800) 333-6900, w[...]

  • Страница 35

    NOTES Part No 1167607 35 Invacare® Rio™ H605 Notes[...]

  • Страница 36

    Manufacturer: Aquatec Operations GmbH, Alemannenstraße 10, D-88316 Isny Deutschland Tel: (49) (0) 75 62 7 00 0 Fax: (49) (0) 75 62 7 00 66, Part No 1167607 Rev A - 1/11 Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 www.invacare.com[...]