Honeywell HA-010E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honeywell HA-010E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honeywell HA-010E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honeywell HA-010E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honeywell HA-010E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honeywell HA-010E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honeywell HA-010E
- название производителя и год производства оборудования Honeywell HA-010E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honeywell HA-010E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honeywell HA-010E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honeywell HA-010E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honeywell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honeywell HA-010E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honeywell HA-010E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honeywell HA-010E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HA 0 1 0E GB MINI TOWER AIR PURIFIER User Instructions CZ MALÁ VĚŽOVÁ ČISTIČKA VZDUCHU P okyny pro uživatele DE MINITURM LUFTREINIGER Bedienungsanleitung DK MINI- TOWER LUFTRENSER Brugervejledning EE MINITORN-ŐHUPUHASTI Juhised kasutajale ES MINIPURIFICADOR DE AIRE DE TORRE Instrucciones de uso FI MINITORNI-ILMANPUHDISTIN Käyttöohje opas [...]

  • Страница 2

    3 ENGLISH 6 CONTENTS ČESKY 8 OBSAH DEUTSCH 10 INHAL T DANSK 12 INDHOLDSFORTEGNELSE EESTI 14 SISUKORD ESP AÑOL 16 ÍNDICE SUOMI 18 SISÄLL YSL UET TELO FRANÇAIS 20 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVA TSKY 24 SADRŽA J MAGY AR 26 T ARTAL OMJEGYZÉK IT ALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LA TVIEŠU 32 SA TURS NEDERLANDS 34 INHOUD NO[...]

  • Страница 3

    4 5 HA 0 1 0E COMPONENTS HA 0 1 0E Fig. 2 Fig. 1 CLEANING / REPLACING INSTRUCTIONS Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 8h Fig. 8 Fig. 4 Fig. 5 SETTINGS Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11[...]

  • Страница 4

    6 7 ENGLI SH OP E R A T I N G I NS T R U C TI O N S 1. Place the unit on a flat level surface and position 1 metre from walls or furniture. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. 3. Rotate the control switch to the desired speed level: High ( ) or Low ( ) 4. The pilot light will illuminate when the power [...]

  • Страница 5

    8 9 ČE SK Y ČE SK Y PO K Y N Y PR O V O Z U 1. Přístroj umístěte na rovný povrch do vzdálenosti nejméně 1 metr od zdi nebo od nábytku. 2. Zkontrolujte, zda je vypínač přístroje v poloze OFF ( ) a poté zapojte přístroj do funkční zásuvky. 3. Otočte ovladačem na požadovanou úroveň rychlosti: Vysoká ( ) nebo Nízká ( ) 4. K[...]

  • Страница 6

    10 11 DEU TSCH DEU TSCH BE D I E N UN G S A N LE I T U N G 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Ober äche, mindestens 1 m v on der W and oder von Möbeln entfern t. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (AUS-Stellung ( ) und schließen Sie es an einer funktionierenden Wandsteckdose an. 3. Drehen Sie den Einstellsch[...]

  • Страница 7

    12 13 D ANSK D A NSK BE TJ E N I N GS V E J L E D NI N G 1. Placer luftaugter en på en plan over ade og 1 meter fra v ægge eller møbler . 2. Sørg for, at enheden er slukket ( ) og sæt stikket i stikkontakten. 3. Drej kontrolknappen til det ønskede hastighedsniveau: Høj ( ) eller Lav ( ) 4. Når enheden er tændt, vil vågelyset lyse. R[...]

  • Страница 8

    14 15 EEST I EEST I K A S UTA MI S Õ P E TU S 1. Asetage seade ühetasasele horisontaalpinnale seintest ja mööblist vähemalt 1 meetri kaugusele. 2. Veenduge, et seadme lüliti on asendis VÄLJA LÜLITATUD ( ); seejärel asetage pistik töötavasse pistikupessa. 3. Pöörake reguleerimislüliti soovitud kiirusele: Kiire ( ) vői Aeglane ( ) 4. K[...]

  • Страница 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL IN S T R U CC I ON E S D E FU N C I O N AM I E N TO VÉ A S E L A S P Á GI N A S 4  5. 1. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada plana y colóquela a 1 metros de paredes y muebles. 2. Asegúrese de que la unidad está en la posición de APAGADO ( ) y conéctela a una toma de corriente operativa. 3. Gire el int[...]

  • Страница 10

    18 19 S UOMI SUOMI K ÄY T T ÖO H J E E T 1. Aseta laite tasaiselle pinnalle, noin 1 metrin päähän seinästä ja huonekaluista. 2. Varmista, että laitteen virtakatkaisin on asennossa OFF ( ), ja työnnä sitten virtajohdon pistoke toimivaan pistorasiaan. 3. Kierrä säädin haluttuun nopeuteen : Suuri ( ) tai Pieni ( ) 4. Merkkivalo palaa, kun[...]

  • Страница 11

    20 21 F R ANÇAI S F R ANÇA IS IN S T R U C T I O N S DE F O N C T IO N N E M EN T 1. Placez l’appareil sur une surface plate et plane et à une distance de 1 mètre des murs ou des meubles. 2. Assurez-vous que l’unité est en position OFF ( ) puis branchez-la à une prise active. 3. Tournez le bouton de contrôle sur le réglage de vitesse vo[...]

  • Страница 12

    22 23 EΛ ΛHNIK A EΛ ΛHNIK A Ο Η Γ Ι Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι ΣΜ Ο Υ 1. Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη επιφάνεια και σε απόσταση 1 μέτρου από τοίχους και έπιπλα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι ρυθμισμένη σε θέση απε[...]

  • Страница 13

    24 25 HR V A TSK Y HRV A TSK Y UP U T E Z A R U KO VA N JE 1. Uređaj postavite na ravnu površinu udaljenu najmanje 1 metar od zidova ili namještaja. 2. Pobrinite se da jedinica bude u položaju ISKLJUČENA ( ) i zatim je utaknite u ispravnu zidnu utičnicu. 3. Okrenite preklopku regulatora u položaj sa željenom brzinom: Jako ( ) ili Slabo ( ) [...]

  • Страница 14

    26 27 MA GY A R MA GY AR HA S Z N Á L A T I Ú T MU TA TÓ 1. Helyezze az egységet sima, egyenletes felületre és pozícionálja faltól vagy bútortól 1 méter távolságra. 2. Győződjön meg arról, hogy a berendezés OFF [kikapcsolt] ( ) állapotban legyen, majd csatlakoztassa a fali csatlakozóhoz. 3. Forgassa a szabályozó kapcsolót a [...]

  • Страница 15

    28 29 IT AL IANO IT AL IA NO IS T R U Z IO N I P E R L’US O 1. Collocare l’unità su una superficie piana e collocarla a un metro da pareti o mobili. 2. Verificare che l‘unità sia spenta ( ) prima di collegarla alla presa a muro. 3. Portare l‘interruttore di regolazione alla velocità desiderata: Alta ( ) o Bassa ( ) 4. La spia pilota si i[...]

  • Страница 16

    30 31 LI ETUVIŲ LI ETUVIŲ NA UD O J I M O I N S T R UK CI J A 1. Visada dėkite prietaisą and plokščio ir lygaus paviršiaus ir nustatykite 1 metrą nuo sienų arba baldų. 2. Patikrinkite, ar prietaiso jungiklis yra padėtyje IŠJUNGTA ( ) ir įkiškite jungiklį į kištukinį lizdą. 3. Pasukite valdiklį iki reikiamo veikimo greičio: „H[...]

  • Страница 17

    32 33 LA T VIEŠ U LA T VIEŠ U EK S P LU A TĀCI J A S I NS T R U KC I JA 1. Novietojiet ierīci uz gludas, līdzenas virsmas 1 metra attālumā no sienām vai mēbelēm. 2. Pārliecinieties, ka ierīce ir IZSLĒGTS ( ) pozīcijā un tad pievienojiet to strāvai. 3. Pagrieziet vadības slēdzi līdz vēlamajam ātrumam: Ātrs ( ) vai Lēnsor ( ) 4[...]

  • Страница 18

    34 35 NEDERL AND S NEDERLANDS BE D I E N IN G S I N ST R U C T I ES 1. Plaats de eenheid op een vlak, egaal oppervlak en plaats het 1 meter van muren of meubels af. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. Zorg dat het apparaat op (OFF) uit ( ) staat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. 3. Dra[...]

  • Страница 19

    36 37 NORSK NORSK DR I F T SI N S T R UK S J O N E R 1. Plasser enheten på en flat og jevn overflate og plasser 1 meter fra vegger eller møbler. 2. Sørg for at apparatet står i ( )-stillingen, og koble den så til en fungerende strømforsyning. 3. Drei kontrollbryteren til ønsket hastighet: Høy ( ) eller Lav ( ) 4. Pilotlyset lyser når strø[...]

  • Страница 20

    38 39 POLSKI POLSKI IN S T R U KC J E U Ż Y T KO WA N I A 1. Umieścić urządzenie na płaskiej poziomej powierzchni w odległości przynajmniej 1 metra od ścian lub mebli. 2. Upewnić się, czy przełącznik urządzenia jest ustawiony w pozycji WYŁĄCZONEJ ( ), a następnie włączyć wtyczkę urządzenia do sprawnego gniazda sieciowego. 3. Ob[...]

  • Страница 21

    40 41 PORTU GUÊS PORTUG UÊS IN S T R U ÇÕ E S D E F U N CI O N A M E NT O 1. Coloque a unidade numa superfície plana e horizontal, a 1 metro das paredes ou mobiliário. 2. Certifique-se de que a unidade está na posição DESL ( ) e, em seguida, desligue-a da tomada eléctrica. 3. Rode o interruptor de controlo para o nível de velocidade pret[...]

  • Страница 22

    42 43 P У C CKИ Й P У C CKИ Й                     1. Расположите прибор на плоской горизонтальной поверхности, на расстоянии 1 метра от стен и мебели. 2. Убедитесь, что прибо[...]

  • Страница 23

    44 45 HA010E 220-240V~ 50Hz 25W[...]

  • Страница 24

    46 47 SVENS K A S VENSK A DR I F T SA N V I S NI N G A R 1. Placera apparaten på jämnt underlag och inte inom 1 meter från väggar och möbler. 2. Se till att enheten är avstängd ( ) och anslut den sedan till ett fungerande vägguttag. 3. Vrid kontrollreglaget till önskad hastighet: Hög ( ) eller Låg ( ) 4. Indikatorlampan tänds när enhet[...]

  • Страница 25

    48 49 SL O VENŠ ČINA SL O VENŠČ INA NAV O D I L A Z A U P OR A B O 1. Napravo položite na gladko ravno površino, 1 meter od sten ali pohištva. 2. Zagotovite, da je naprava IZKLOPLJENA ( ) ter nato priključite kabel v vtičnico. 3. Zavrtite kontrolno stikalo na želeno hitrost: visoka ( ) ali nizka ( ). 4. Pilotna lučka sveti, kadar je napr[...]

  • Страница 26

    50 51 SL O VENČI NA S LO VENČIN A NÁV O D N A OB S LU H U 1. Prístroj položte na rovnú plochu 1 meter od stien alebo nábytku. 2. Presvedčte sa, či je čistička v  polohe OFF ( ) a  zapojte ju do elektrickej zásuvky. 3. Ovládací spínač prepnite do príslušnej polohy: Vysoká rýchlosť ( ) alebo nízka rýchlosť ( ) 4. Ak je z[...]

  • Страница 27

    52 53 TÜRK ÇE TÜRK ÇE Ç A L I ŞT I R M A TAL İ M A T L A R I 1. Üniteyi düz bir yüzeye ve duvarlardan veya mobilyalardan 1 metre uza ğ a yerle ş tirin. 2. Ünitenin KAPALI ( ) konumunda oldu ğ undan emin olun ve ardından fi ş i prize takın. 3. Kumanda dü ğ mesini istenilen hız seviyesinde döndürün: Yüksek ( ) veya Dü ş ük [...]

  • Страница 28

    54 55[...]

  • Страница 29

    Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH - 1003 Lausanne Switzerland ww w .kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc . under licence fr om Honey well Interna tional Inc. HA010E 31IM010E190 09 NOV 2009[...]