Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell HA-010E manuale d’uso - BKManuals

Honeywell HA-010E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell HA-010E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell HA-010E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell HA-010E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell HA-010E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell HA-010E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell HA-010E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell HA-010E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell HA-010E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell HA-010E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell HA-010E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell HA-010E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell HA-010E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HA 0 1 0E GB MINI TOWER AIR PURIFIER User Instructions CZ MALÁ VĚŽOVÁ ČISTIČKA VZDUCHU P okyny pro uživatele DE MINITURM LUFTREINIGER Bedienungsanleitung DK MINI- TOWER LUFTRENSER Brugervejledning EE MINITORN-ŐHUPUHASTI Juhised kasutajale ES MINIPURIFICADOR DE AIRE DE TORRE Instrucciones de uso FI MINITORNI-ILMANPUHDISTIN Käyttöohje opas [...]

  • Pagina 2

    3 ENGLISH 6 CONTENTS ČESKY 8 OBSAH DEUTSCH 10 INHAL T DANSK 12 INDHOLDSFORTEGNELSE EESTI 14 SISUKORD ESP AÑOL 16 ÍNDICE SUOMI 18 SISÄLL YSL UET TELO FRANÇAIS 20 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVA TSKY 24 SADRŽA J MAGY AR 26 T ARTAL OMJEGYZÉK IT ALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LA TVIEŠU 32 SA TURS NEDERLANDS 34 INHOUD NO[...]

  • Pagina 3

    4 5 HA 0 1 0E COMPONENTS HA 0 1 0E Fig. 2 Fig. 1 CLEANING / REPLACING INSTRUCTIONS Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 8h Fig. 8 Fig. 4 Fig. 5 SETTINGS Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11[...]

  • Pagina 4

    6 7 ENGLI SH OP E R A T I N G I NS T R U C TI O N S 1. Place the unit on a flat level surface and position 1 metre from walls or furniture. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. 3. Rotate the control switch to the desired speed level: High ( ) or Low ( ) 4. The pilot light will illuminate when the power [...]

  • Pagina 5

    8 9 ČE SK Y ČE SK Y PO K Y N Y PR O V O Z U 1. Přístroj umístěte na rovný povrch do vzdálenosti nejméně 1 metr od zdi nebo od nábytku. 2. Zkontrolujte, zda je vypínač přístroje v poloze OFF ( ) a poté zapojte přístroj do funkční zásuvky. 3. Otočte ovladačem na požadovanou úroveň rychlosti: Vysoká ( ) nebo Nízká ( ) 4. K[...]

  • Pagina 6

    10 11 DEU TSCH DEU TSCH BE D I E N UN G S A N LE I T U N G 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Ober äche, mindestens 1 m v on der W and oder von Möbeln entfern t. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (AUS-Stellung ( ) und schließen Sie es an einer funktionierenden Wandsteckdose an. 3. Drehen Sie den Einstellsch[...]

  • Pagina 7

    12 13 D ANSK D A NSK BE TJ E N I N GS V E J L E D NI N G 1. Placer luftaugter en på en plan over ade og 1 meter fra v ægge eller møbler . 2. Sørg for, at enheden er slukket ( ) og sæt stikket i stikkontakten. 3. Drej kontrolknappen til det ønskede hastighedsniveau: Høj ( ) eller Lav ( ) 4. Når enheden er tændt, vil vågelyset lyse. R[...]

  • Pagina 8

    14 15 EEST I EEST I K A S UTA MI S Õ P E TU S 1. Asetage seade ühetasasele horisontaalpinnale seintest ja mööblist vähemalt 1 meetri kaugusele. 2. Veenduge, et seadme lüliti on asendis VÄLJA LÜLITATUD ( ); seejärel asetage pistik töötavasse pistikupessa. 3. Pöörake reguleerimislüliti soovitud kiirusele: Kiire ( ) vői Aeglane ( ) 4. K[...]

  • Pagina 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL IN S T R U CC I ON E S D E FU N C I O N AM I E N TO VÉ A S E L A S P Á GI N A S 4  5. 1. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada plana y colóquela a 1 metros de paredes y muebles. 2. Asegúrese de que la unidad está en la posición de APAGADO ( ) y conéctela a una toma de corriente operativa. 3. Gire el int[...]

  • Pagina 10

    18 19 S UOMI SUOMI K ÄY T T ÖO H J E E T 1. Aseta laite tasaiselle pinnalle, noin 1 metrin päähän seinästä ja huonekaluista. 2. Varmista, että laitteen virtakatkaisin on asennossa OFF ( ), ja työnnä sitten virtajohdon pistoke toimivaan pistorasiaan. 3. Kierrä säädin haluttuun nopeuteen : Suuri ( ) tai Pieni ( ) 4. Merkkivalo palaa, kun[...]

  • Pagina 11

    20 21 F R ANÇAI S F R ANÇA IS IN S T R U C T I O N S DE F O N C T IO N N E M EN T 1. Placez l’appareil sur une surface plate et plane et à une distance de 1 mètre des murs ou des meubles. 2. Assurez-vous que l’unité est en position OFF ( ) puis branchez-la à une prise active. 3. Tournez le bouton de contrôle sur le réglage de vitesse vo[...]

  • Pagina 12

    22 23 EΛ ΛHNIK A EΛ ΛHNIK A Ο Η Γ Ι Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι ΣΜ Ο Υ 1. Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη επιφάνεια και σε απόσταση 1 μέτρου από τοίχους και έπιπλα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι ρυθμισμένη σε θέση απε[...]

  • Pagina 13

    24 25 HR V A TSK Y HRV A TSK Y UP U T E Z A R U KO VA N JE 1. Uređaj postavite na ravnu površinu udaljenu najmanje 1 metar od zidova ili namještaja. 2. Pobrinite se da jedinica bude u položaju ISKLJUČENA ( ) i zatim je utaknite u ispravnu zidnu utičnicu. 3. Okrenite preklopku regulatora u položaj sa željenom brzinom: Jako ( ) ili Slabo ( ) [...]

  • Pagina 14

    26 27 MA GY A R MA GY AR HA S Z N Á L A T I Ú T MU TA TÓ 1. Helyezze az egységet sima, egyenletes felületre és pozícionálja faltól vagy bútortól 1 méter távolságra. 2. Győződjön meg arról, hogy a berendezés OFF [kikapcsolt] ( ) állapotban legyen, majd csatlakoztassa a fali csatlakozóhoz. 3. Forgassa a szabályozó kapcsolót a [...]

  • Pagina 15

    28 29 IT AL IANO IT AL IA NO IS T R U Z IO N I P E R L’US O 1. Collocare l’unità su una superficie piana e collocarla a un metro da pareti o mobili. 2. Verificare che l‘unità sia spenta ( ) prima di collegarla alla presa a muro. 3. Portare l‘interruttore di regolazione alla velocità desiderata: Alta ( ) o Bassa ( ) 4. La spia pilota si i[...]

  • Pagina 16

    30 31 LI ETUVIŲ LI ETUVIŲ NA UD O J I M O I N S T R UK CI J A 1. Visada dėkite prietaisą and plokščio ir lygaus paviršiaus ir nustatykite 1 metrą nuo sienų arba baldų. 2. Patikrinkite, ar prietaiso jungiklis yra padėtyje IŠJUNGTA ( ) ir įkiškite jungiklį į kištukinį lizdą. 3. Pasukite valdiklį iki reikiamo veikimo greičio: „H[...]

  • Pagina 17

    32 33 LA T VIEŠ U LA T VIEŠ U EK S P LU A TĀCI J A S I NS T R U KC I JA 1. Novietojiet ierīci uz gludas, līdzenas virsmas 1 metra attālumā no sienām vai mēbelēm. 2. Pārliecinieties, ka ierīce ir IZSLĒGTS ( ) pozīcijā un tad pievienojiet to strāvai. 3. Pagrieziet vadības slēdzi līdz vēlamajam ātrumam: Ātrs ( ) vai Lēnsor ( ) 4[...]

  • Pagina 18

    34 35 NEDERL AND S NEDERLANDS BE D I E N IN G S I N ST R U C T I ES 1. Plaats de eenheid op een vlak, egaal oppervlak en plaats het 1 meter van muren of meubels af. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. Zorg dat het apparaat op (OFF) uit ( ) staat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. 3. Dra[...]

  • Pagina 19

    36 37 NORSK NORSK DR I F T SI N S T R UK S J O N E R 1. Plasser enheten på en flat og jevn overflate og plasser 1 meter fra vegger eller møbler. 2. Sørg for at apparatet står i ( )-stillingen, og koble den så til en fungerende strømforsyning. 3. Drei kontrollbryteren til ønsket hastighet: Høy ( ) eller Lav ( ) 4. Pilotlyset lyser når strø[...]

  • Pagina 20

    38 39 POLSKI POLSKI IN S T R U KC J E U Ż Y T KO WA N I A 1. Umieścić urządzenie na płaskiej poziomej powierzchni w odległości przynajmniej 1 metra od ścian lub mebli. 2. Upewnić się, czy przełącznik urządzenia jest ustawiony w pozycji WYŁĄCZONEJ ( ), a następnie włączyć wtyczkę urządzenia do sprawnego gniazda sieciowego. 3. Ob[...]

  • Pagina 21

    40 41 PORTU GUÊS PORTUG UÊS IN S T R U ÇÕ E S D E F U N CI O N A M E NT O 1. Coloque a unidade numa superfície plana e horizontal, a 1 metro das paredes ou mobiliário. 2. Certifique-se de que a unidade está na posição DESL ( ) e, em seguida, desligue-a da tomada eléctrica. 3. Rode o interruptor de controlo para o nível de velocidade pret[...]

  • Pagina 22

    42 43 P У C CKИ Й P У C CKИ Й                     1. Расположите прибор на плоской горизонтальной поверхности, на расстоянии 1 метра от стен и мебели. 2. Убедитесь, что прибо[...]

  • Pagina 23

    44 45 HA010E 220-240V~ 50Hz 25W[...]

  • Pagina 24

    46 47 SVENS K A S VENSK A DR I F T SA N V I S NI N G A R 1. Placera apparaten på jämnt underlag och inte inom 1 meter från väggar och möbler. 2. Se till att enheten är avstängd ( ) och anslut den sedan till ett fungerande vägguttag. 3. Vrid kontrollreglaget till önskad hastighet: Hög ( ) eller Låg ( ) 4. Indikatorlampan tänds när enhet[...]

  • Pagina 25

    48 49 SL O VENŠ ČINA SL O VENŠČ INA NAV O D I L A Z A U P OR A B O 1. Napravo položite na gladko ravno površino, 1 meter od sten ali pohištva. 2. Zagotovite, da je naprava IZKLOPLJENA ( ) ter nato priključite kabel v vtičnico. 3. Zavrtite kontrolno stikalo na želeno hitrost: visoka ( ) ali nizka ( ). 4. Pilotna lučka sveti, kadar je napr[...]

  • Pagina 26

    50 51 SL O VENČI NA S LO VENČIN A NÁV O D N A OB S LU H U 1. Prístroj položte na rovnú plochu 1 meter od stien alebo nábytku. 2. Presvedčte sa, či je čistička v  polohe OFF ( ) a  zapojte ju do elektrickej zásuvky. 3. Ovládací spínač prepnite do príslušnej polohy: Vysoká rýchlosť ( ) alebo nízka rýchlosť ( ) 4. Ak je z[...]

  • Pagina 27

    52 53 TÜRK ÇE TÜRK ÇE Ç A L I ŞT I R M A TAL İ M A T L A R I 1. Üniteyi düz bir yüzeye ve duvarlardan veya mobilyalardan 1 metre uza ğ a yerle ş tirin. 2. Ünitenin KAPALI ( ) konumunda oldu ğ undan emin olun ve ardından fi ş i prize takın. 3. Kumanda dü ğ mesini istenilen hız seviyesinde döndürün: Yüksek ( ) veya Dü ş ük [...]

  • Pagina 28

    54 55[...]

  • Pagina 29

    Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH - 1003 Lausanne Switzerland ww w .kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc . under licence fr om Honey well Interna tional Inc. HA010E 31IM010E190 09 NOV 2009[...]