Honeywell HA-010E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honeywell HA-010E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honeywell HA-010E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honeywell HA-010E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honeywell HA-010E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honeywell HA-010E
- nom du fabricant et année de fabrication Honeywell HA-010E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honeywell HA-010E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honeywell HA-010E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honeywell HA-010E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honeywell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honeywell HA-010E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honeywell HA-010E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honeywell HA-010E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HA 0 1 0E GB MINI TOWER AIR PURIFIER User Instructions CZ MALÁ VĚŽOVÁ ČISTIČKA VZDUCHU P okyny pro uživatele DE MINITURM LUFTREINIGER Bedienungsanleitung DK MINI- TOWER LUFTRENSER Brugervejledning EE MINITORN-ŐHUPUHASTI Juhised kasutajale ES MINIPURIFICADOR DE AIRE DE TORRE Instrucciones de uso FI MINITORNI-ILMANPUHDISTIN Käyttöohje opas [...]

  • Page 2

    3 ENGLISH 6 CONTENTS ČESKY 8 OBSAH DEUTSCH 10 INHAL T DANSK 12 INDHOLDSFORTEGNELSE EESTI 14 SISUKORD ESP AÑOL 16 ÍNDICE SUOMI 18 SISÄLL YSL UET TELO FRANÇAIS 20 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVA TSKY 24 SADRŽA J MAGY AR 26 T ARTAL OMJEGYZÉK IT ALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LA TVIEŠU 32 SA TURS NEDERLANDS 34 INHOUD NO[...]

  • Page 3

    4 5 HA 0 1 0E COMPONENTS HA 0 1 0E Fig. 2 Fig. 1 CLEANING / REPLACING INSTRUCTIONS Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 8h Fig. 8 Fig. 4 Fig. 5 SETTINGS Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11[...]

  • Page 4

    6 7 ENGLI SH OP E R A T I N G I NS T R U C TI O N S 1. Place the unit on a flat level surface and position 1 metre from walls or furniture. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. 3. Rotate the control switch to the desired speed level: High ( ) or Low ( ) 4. The pilot light will illuminate when the power [...]

  • Page 5

    8 9 ČE SK Y ČE SK Y PO K Y N Y PR O V O Z U 1. Přístroj umístěte na rovný povrch do vzdálenosti nejméně 1 metr od zdi nebo od nábytku. 2. Zkontrolujte, zda je vypínač přístroje v poloze OFF ( ) a poté zapojte přístroj do funkční zásuvky. 3. Otočte ovladačem na požadovanou úroveň rychlosti: Vysoká ( ) nebo Nízká ( ) 4. K[...]

  • Page 6

    10 11 DEU TSCH DEU TSCH BE D I E N UN G S A N LE I T U N G 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Ober äche, mindestens 1 m v on der W and oder von Möbeln entfern t. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (AUS-Stellung ( ) und schließen Sie es an einer funktionierenden Wandsteckdose an. 3. Drehen Sie den Einstellsch[...]

  • Page 7

    12 13 D ANSK D A NSK BE TJ E N I N GS V E J L E D NI N G 1. Placer luftaugter en på en plan over ade og 1 meter fra v ægge eller møbler . 2. Sørg for, at enheden er slukket ( ) og sæt stikket i stikkontakten. 3. Drej kontrolknappen til det ønskede hastighedsniveau: Høj ( ) eller Lav ( ) 4. Når enheden er tændt, vil vågelyset lyse. R[...]

  • Page 8

    14 15 EEST I EEST I K A S UTA MI S Õ P E TU S 1. Asetage seade ühetasasele horisontaalpinnale seintest ja mööblist vähemalt 1 meetri kaugusele. 2. Veenduge, et seadme lüliti on asendis VÄLJA LÜLITATUD ( ); seejärel asetage pistik töötavasse pistikupessa. 3. Pöörake reguleerimislüliti soovitud kiirusele: Kiire ( ) vői Aeglane ( ) 4. K[...]

  • Page 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL IN S T R U CC I ON E S D E FU N C I O N AM I E N TO VÉ A S E L A S P Á GI N A S 4  5. 1. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada plana y colóquela a 1 metros de paredes y muebles. 2. Asegúrese de que la unidad está en la posición de APAGADO ( ) y conéctela a una toma de corriente operativa. 3. Gire el int[...]

  • Page 10

    18 19 S UOMI SUOMI K ÄY T T ÖO H J E E T 1. Aseta laite tasaiselle pinnalle, noin 1 metrin päähän seinästä ja huonekaluista. 2. Varmista, että laitteen virtakatkaisin on asennossa OFF ( ), ja työnnä sitten virtajohdon pistoke toimivaan pistorasiaan. 3. Kierrä säädin haluttuun nopeuteen : Suuri ( ) tai Pieni ( ) 4. Merkkivalo palaa, kun[...]

  • Page 11

    20 21 F R ANÇAI S F R ANÇA IS IN S T R U C T I O N S DE F O N C T IO N N E M EN T 1. Placez l’appareil sur une surface plate et plane et à une distance de 1 mètre des murs ou des meubles. 2. Assurez-vous que l’unité est en position OFF ( ) puis branchez-la à une prise active. 3. Tournez le bouton de contrôle sur le réglage de vitesse vo[...]

  • Page 12

    22 23 EΛ ΛHNIK A EΛ ΛHNIK A Ο Η Γ Ι Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι ΣΜ Ο Υ 1. Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη επιφάνεια και σε απόσταση 1 μέτρου από τοίχους και έπιπλα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι ρυθμισμένη σε θέση απε[...]

  • Page 13

    24 25 HR V A TSK Y HRV A TSK Y UP U T E Z A R U KO VA N JE 1. Uređaj postavite na ravnu površinu udaljenu najmanje 1 metar od zidova ili namještaja. 2. Pobrinite se da jedinica bude u položaju ISKLJUČENA ( ) i zatim je utaknite u ispravnu zidnu utičnicu. 3. Okrenite preklopku regulatora u položaj sa željenom brzinom: Jako ( ) ili Slabo ( ) [...]

  • Page 14

    26 27 MA GY A R MA GY AR HA S Z N Á L A T I Ú T MU TA TÓ 1. Helyezze az egységet sima, egyenletes felületre és pozícionálja faltól vagy bútortól 1 méter távolságra. 2. Győződjön meg arról, hogy a berendezés OFF [kikapcsolt] ( ) állapotban legyen, majd csatlakoztassa a fali csatlakozóhoz. 3. Forgassa a szabályozó kapcsolót a [...]

  • Page 15

    28 29 IT AL IANO IT AL IA NO IS T R U Z IO N I P E R L’US O 1. Collocare l’unità su una superficie piana e collocarla a un metro da pareti o mobili. 2. Verificare che l‘unità sia spenta ( ) prima di collegarla alla presa a muro. 3. Portare l‘interruttore di regolazione alla velocità desiderata: Alta ( ) o Bassa ( ) 4. La spia pilota si i[...]

  • Page 16

    30 31 LI ETUVIŲ LI ETUVIŲ NA UD O J I M O I N S T R UK CI J A 1. Visada dėkite prietaisą and plokščio ir lygaus paviršiaus ir nustatykite 1 metrą nuo sienų arba baldų. 2. Patikrinkite, ar prietaiso jungiklis yra padėtyje IŠJUNGTA ( ) ir įkiškite jungiklį į kištukinį lizdą. 3. Pasukite valdiklį iki reikiamo veikimo greičio: „H[...]

  • Page 17

    32 33 LA T VIEŠ U LA T VIEŠ U EK S P LU A TĀCI J A S I NS T R U KC I JA 1. Novietojiet ierīci uz gludas, līdzenas virsmas 1 metra attālumā no sienām vai mēbelēm. 2. Pārliecinieties, ka ierīce ir IZSLĒGTS ( ) pozīcijā un tad pievienojiet to strāvai. 3. Pagrieziet vadības slēdzi līdz vēlamajam ātrumam: Ātrs ( ) vai Lēnsor ( ) 4[...]

  • Page 18

    34 35 NEDERL AND S NEDERLANDS BE D I E N IN G S I N ST R U C T I ES 1. Plaats de eenheid op een vlak, egaal oppervlak en plaats het 1 meter van muren of meubels af. 2. Ensure the unit is in the OFF ( ) position and then plug into a working outlet. Zorg dat het apparaat op (OFF) uit ( ) staat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. 3. Dra[...]

  • Page 19

    36 37 NORSK NORSK DR I F T SI N S T R UK S J O N E R 1. Plasser enheten på en flat og jevn overflate og plasser 1 meter fra vegger eller møbler. 2. Sørg for at apparatet står i ( )-stillingen, og koble den så til en fungerende strømforsyning. 3. Drei kontrollbryteren til ønsket hastighet: Høy ( ) eller Lav ( ) 4. Pilotlyset lyser når strø[...]

  • Page 20

    38 39 POLSKI POLSKI IN S T R U KC J E U Ż Y T KO WA N I A 1. Umieścić urządzenie na płaskiej poziomej powierzchni w odległości przynajmniej 1 metra od ścian lub mebli. 2. Upewnić się, czy przełącznik urządzenia jest ustawiony w pozycji WYŁĄCZONEJ ( ), a następnie włączyć wtyczkę urządzenia do sprawnego gniazda sieciowego. 3. Ob[...]

  • Page 21

    40 41 PORTU GUÊS PORTUG UÊS IN S T R U ÇÕ E S D E F U N CI O N A M E NT O 1. Coloque a unidade numa superfície plana e horizontal, a 1 metro das paredes ou mobiliário. 2. Certifique-se de que a unidade está na posição DESL ( ) e, em seguida, desligue-a da tomada eléctrica. 3. Rode o interruptor de controlo para o nível de velocidade pret[...]

  • Page 22

    42 43 P У C CKИ Й P У C CKИ Й                     1. Расположите прибор на плоской горизонтальной поверхности, на расстоянии 1 метра от стен и мебели. 2. Убедитесь, что прибо[...]

  • Page 23

    44 45 HA010E 220-240V~ 50Hz 25W[...]

  • Page 24

    46 47 SVENS K A S VENSK A DR I F T SA N V I S NI N G A R 1. Placera apparaten på jämnt underlag och inte inom 1 meter från väggar och möbler. 2. Se till att enheten är avstängd ( ) och anslut den sedan till ett fungerande vägguttag. 3. Vrid kontrollreglaget till önskad hastighet: Hög ( ) eller Låg ( ) 4. Indikatorlampan tänds när enhet[...]

  • Page 25

    48 49 SL O VENŠ ČINA SL O VENŠČ INA NAV O D I L A Z A U P OR A B O 1. Napravo položite na gladko ravno površino, 1 meter od sten ali pohištva. 2. Zagotovite, da je naprava IZKLOPLJENA ( ) ter nato priključite kabel v vtičnico. 3. Zavrtite kontrolno stikalo na želeno hitrost: visoka ( ) ali nizka ( ). 4. Pilotna lučka sveti, kadar je napr[...]

  • Page 26

    50 51 SL O VENČI NA S LO VENČIN A NÁV O D N A OB S LU H U 1. Prístroj položte na rovnú plochu 1 meter od stien alebo nábytku. 2. Presvedčte sa, či je čistička v  polohe OFF ( ) a  zapojte ju do elektrickej zásuvky. 3. Ovládací spínač prepnite do príslušnej polohy: Vysoká rýchlosť ( ) alebo nízka rýchlosť ( ) 4. Ak je z[...]

  • Page 27

    52 53 TÜRK ÇE TÜRK ÇE Ç A L I ŞT I R M A TAL İ M A T L A R I 1. Üniteyi düz bir yüzeye ve duvarlardan veya mobilyalardan 1 metre uza ğ a yerle ş tirin. 2. Ünitenin KAPALI ( ) konumunda oldu ğ undan emin olun ve ardından fi ş i prize takın. 3. Kumanda dü ğ mesini istenilen hız seviyesinde döndürün: Yüksek ( ) veya Dü ş ük [...]

  • Page 28

    54 55[...]

  • Page 29

    Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH - 1003 Lausanne Switzerland ww w .kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc . under licence fr om Honey well Interna tional Inc. HA010E 31IM010E190 09 NOV 2009[...]