Güde GHS 690 L инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Güde GHS 690 L. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Güde GHS 690 L или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Güde GHS 690 L можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Güde GHS 690 L, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Güde GHS 690 L должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Güde GHS 690 L
- название производителя и год производства оборудования Güde GHS 690 L
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Güde GHS 690 L
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Güde GHS 690 L это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Güde GHS 690 L и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Güde, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Güde GHS 690 L, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Güde GHS 690 L, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Güde GHS 690 L. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GHS 690 L # 93999 ----------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------- GB Transla tion of the original instructions ----------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------------ IT T raduzione del Manuale d’Uso originale ----------------- NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------------- CZ P ř[...]

  • Страница 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO Leggere atten tamente le istruzioni per l‘ uso prima di mettere in funzione l‘ elettroutensile[...]

  • Страница 3

    Original-Konformitätser klärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatko zat EU | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |   ?[...]

  • Страница 4

    LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD Á VKY | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE |      | VOL UMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMA T KAPSAMI | ZAKRES DOST A WY 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Страница 5

    1 3-4 5 DE T ransport / Lagerung GB T rans port / storage FR T ransp or t / Stocka ge IT T rasp or to / Stoccag gio NL T rans port / Bewaring CZ Přeprava / Ulo žení SK T rans port / Uloženie HU Szállítás / Tárolás SI T ransport / Shranjevanje HR Prijevoz / Usk ladištenje BG   /  [...]

  • Страница 6

    2 1 2 2x 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG  RO Montaj BA Montaža[...]

  • Страница 7

    3 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG   RO Funcţionare BA Rad 1 2 1 2 3 4 ST ART ST OPP T I P P[...]

  • Страница 8

    4 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG   RO Funcţionare BA Rad 1 2 3[...]

  • Страница 9

    1 3-4 5 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работ а RO Funcţionare BA Rad 2 DE T ranspor[...]

  • Страница 10

    6 DE DEUTSCH Gerätebeschreibung 1. Sicherheitsschalter 2. vorderer Handschutz 3. Messerbalken 4. Ösewandmontage 5. Messerbalkenschutz 6. Kabelzugentlastung 7. Anschlusskabel 8. EIN/AUS-Schalter 9. Dreh-Griarretierung Bestimmungsgemäße V er w endung Die Heckenschere ist zum Schneiden von Sträuchern und Hecken im privaten Haus- und Hobbygarte[...]

  • Страница 11

    7 DE V erhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche H ilf e an. Be- wahren Sie den V erletzten vor w eiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. F ür einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nac[...]

  • Страница 12

    8 DE hen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) W enn Sie mit einem Elektrowerkzeug im F reien arbeiten, verwenden Sie nur V erlängerungska - bel,die auch für den Außenber eich geeignet sind. Die Anw endung eines für den Außenbe - reichgeeigneten V er längerungskabels verringer t das Risiko eines elektrischen Schlages. f ) W enn [...]

  • Страница 13

    9 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes . Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew[...]

  • Страница 14

    10 Entsorgung Die Entsorgungshinw eise ergeben sich aus den Pik - togrammen die auf dem Gerät bzw . der V erpackung aufgebracht sind. Eine Beschr eibung der einzelnen Bedeutungen nden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“ . Entsorgen Sie Elektrogerät e nicht über den Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektr[...]

  • Страница 15

    11 GB ENGLISH Po wer t ool description 1. Safety switch 2. Fr ont hands protection 3. Knife/cutter bar 4. eyelet wall mounting 5. Knife/cutter bar protection 6. cable strain relief 7. Po wer supply cable 8. ON/OFF switch 9. rotary handle lock Specied Conditions Of Use The hedge trimmer is designed for trimming shrubs and hedges in private hobby [...]

  • Страница 16

    12 GB Emergency procedure Conduct a rst-aid procedure adequa te to the injury and summon qualied medical attendance as quickly as possible. Pr otect the injured person from further harm and calm them down. F or the sake of eventual accident, inaccor dance with DIN13164, a workplace has to be ttedwith a rst-aid kit. It isesse[...]

  • Страница 17

    13 GB not use a power tool while y ou are tired or under the inuence ofdrugs, alcohol or medica tion. A moment of inattention while operating po wer toolsmay result in serious personal injury . b) Use personal protective equipment. A lways w ear eye protection. P rotectiveequipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, [...]

  • Страница 18

    14 T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Disposal Note to the disposal arising from icons placed on the appliance or on the package. Description of the meanings can be found in section “Marking” . Do not dispose of electrical appliances in the household waste. Accor ding to European Dir ecti[...]

  • Страница 19

    15 ENGLISH GB Inspection and maintenance plan Generally Whole appliance Plastic body Knife/cutter bar Regularly clean the outer part Let regularly checked by authorized w orkshop Check for cracks and ssures Let regularly sharpen Before any start-up ON/OFF switch Pow er supply cable F unctional test F unctional test After every take out of servic[...]

  • Страница 20

    16 FR FRANÇAIS Description de la machine 1. Interrupteur de sécurité 2. protection des mains avant 3. Barre de coupe 4. œilletmontage mural 5. Fourr eau de lame 6. décharge de traction de câble 7. Câble d‘ alimentation 8. Interrupteur ON/OFF 9. serrure de poignée rotativ e Utilisation C onforme à la destination Le taille-haie est conçu [...]

  • Страница 21

    17 FR Conduite en cas d’urgenc e Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.P rotégez le blessé d’autres blessur es et calmez-le.P our des raisons de risque d’accident, le lieu de tra vaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléte[...]

  • Страница 22

    18 FR e) Si v ous utilisez l‘ appareil électrique à l‘ extérieur , utilisez seulement des rallonges con venant à l‘utilisa tion à l‘ extérieur . L ‘ utilisation d‘ une rallonge conv enant à l‘ utilisation extérieure réduit le risque d‘ élec tr ocution. f ) Lorsqu‘ il est impossible d‘ éviter l‘utilisation de l‘ ap[...]

  • Страница 23

    19 Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commenc e à courir à compter de la date d’ achat de l’appareil . La garantie concerne ex clusivement les imperfections provoquées par le défaut du mat ériel ou le défaut de fabric[...]

  • Страница 24

    20 Liquidation Les av ertissements relatifs à la mise au rebut sont présentés sous f orme de pictogrammes placés sur l’appareil ou sur son emballage . Pour la description de leur signication, voir le chapitre “Symboles” . Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères . Selon la Directive européenne no . 2002/96/[...]

  • Страница 25

    21 IT IT ALIANO Descrizione dell’ elettroutensile 1. Interruttore di sicurezza 2. protezione delle mani anterior e 3. Barra tagliente/falciante 4. occhiello montaggio a paret e 5. Coprilama tagliente/falciante 6. pressacavo 7. Cavo d‘ alimentazione 8. Interruttore ON/OFF 9. serratura a maniglia Rotary Uso in conf ormità alla destinazione Il ta[...]

  • Страница 26

    22 IT Comportamento in caso d’ emergenza Applicare il pront o soccorso relativ o all’ incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicat o.P ro- teggere il ferito agli ult eriori incidenti e tranquillizzar- lo.C on riferimento alla DIN 13164, il luogo di lav oro deveessere sempre dota to della cassetta di pronto soccorso?[...]

  • Страница 27

    23 IT e) Qualor a si voglia usare l’ elettroutensile all’aperto , impiegare solo ed esclusivamente i ca vi di pro- lunga che siano adatti per l’ impiego all’ esterno. L ’uso di un cavo di prolunga omologato per l’ impiego all’ esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f ) Qualora non fosse possibile evitare l‘ uso dell’ elet[...]

  • Страница 28

    24 Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’ acquisto dell’appar ecchio . La garanzia include esclusivamente gli incon venienti dovuti dal difetto del mat eriale oppure dal difetto dalla produzione. P er la contestazione in gar anzia occorre allegare l’[...]

  • Страница 29

    25 Smaltimento Avvertenze per lo smaltimento sono indicate sui pittogrami ubicati sull’ apparecchio o sull’ imballaggio . La descrizione del signicato è riportata nel capitolo “Indicazioni” Non smaltire gli elettroutensili nei riuti domestici. Conformemente alla Dir ettiva 2002/96/CE del Parlament o Europeo sui riuti di apparecchi[...]

  • Страница 30

    26 NL NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat 1. V eiligheidsschakelaar 2. voorste handbescherming 3. Mesbalk 4. oogje W andmontage 5. Bescherming van de mesbalk 6. trekontlasting 7. Aansluitkabel 8. AAN/UIT -schakelaar 9. draaihendel slot V o or geschrev en Gebruik V an Het Sy steem De heggenschaar is ontworpen voor het snoeien van struiken en he[...]

  • Страница 31

    27 NL Let op dat er zich geen personen in de gevar enomge- ving ophouden. Handelswijze in noodgeval T ref de noodzakelijke maatr egelen om éérste hulp teverlenen, die met het letsel over eenkomt en vraag zo snelmogelijk gekwaliceerde medische hulp aan. Beschermgewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust. V oor het even tu[...]

  • Страница 32

    28 NL d) Gebruik de elektrakabel niet om het elektrische werktuig te dragen, op t e hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel ver van warmte , olie, scherpe kanten en/ of bewegende apparaat onderdelen. Beschadigde of verdraaide kabels verhogen het risico van een elektrische schok. e) Indien met een elektrisch w erktuig i[...]

  • Страница 33

    29 Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid w erkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfout en kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. Garantie De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- gint met de datum van aankoop van het app[...]

  • Страница 34

    30 V er wijdering De verwijderinginstructies zijn met pic togr ammen aangegeven die op het apparaat, r esp. op de v erpak- king, te vinden zijn. Een beschrijving van de afzonder- lijke betekenissen is in het hoofdstuk “ A anduiding ” te vinden. V erwijder elektrische apparaten niet met het huisafval. V olgens de Europese Richtlijnen 2002/96/EG,[...]

  • Страница 35

    31 CZ CESKY Popis přístr oje 1. Bezpečnostní spínač 2. přední ochrana rukou 3. Nožová/žací lišta 4. poutko montáž na stěnu 5. Ochrana nožov é/žací lišty 6. odlehčení kabelu 7. Napájecí kabel 8. Spínač ON/OFF 9. otočná rukojeť zámek Použití v souladu s ur čením Plotostřih je určen pr o stříhání keřů a živ?[...]

  • Страница 36

    32 CZ Chování v případě nouz e Zaveďte úrazu odpo vídající potřebnou první pomoc a vyz v ěteco možná nejrychleji kvalikovanou lékařskou pomoc.Chraňte zraněného př ed dalšími úrazy a uklidněte jej.Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy poruce lékárnička pr vní pomoci dle DIN 13164. Mate[...]

  • Страница 37

    33 CZ f ) Pokud se nelz e vyhnout provozu elektrického přístroje ve vlhkém pr ostředí, použijte ochrann ý vypínač proti chybovému pr oudu. P oužití ochranného vypínače proti chybov ému proudu snižuje riziko úderu elektrickým proudem. 3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dá vejte po zor na to , co dělát e, a k práci s e[...]

  • Страница 38

    34 Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Likvidace Upozornění k likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístr oji, resp . na obalu. P opis jednot- livých významů najdete v kapitole „Označení“ . Elektrické přístroje[...]

  • Страница 39

    35 CESKY CZ Plán prohlídek a údržby V šeobecně Celý přístroj Plastové t ěleso Nožová/žací lišta Pravidelně čist ěte vnější část. Nechte pravidelně zkontr olovat v autorizov ané dílně. Zkontrolujte praskliny a trhliny . Nechte pravidelně naostřit. Před každým uv edením do provo zu Spínač ON/OFF Napájecí kabel Ko[...]

  • Страница 40

    36 SK SL OVENSKY Popis prístr oja 1. Bezpečnostný spínač 2. predná ochrana rúk 3. Nožová/žacia lišta 4. pútko montáž na stenu 5. Ochrana nožov ej/žacej lišty 6. odľahčenie kábla 7. Napájací kábel 8. Spínač ON/OFF 9. otočná rukoväť zámok Použitie P odľa Predpisov Plotostrih je určen ý pre strihanie kríkov a živýc[...]

  • Страница 41

    37 SK Správ anie v prípade núdze Zaveďte úrazu z odpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyz viteč o možno najrýchlejšie kvalikovanú lekárs- ku pomoc.Chráňte zraneného pr ed ďalšími úrazmi a upokojte ho.P re prípadnú nehodu musí byť na pra - covisku vždyporuke lekárnička pr vej pomoci podľa DIN 13164.Materi[...]

  • Страница 42

    38 SK kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f ) Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektrického prístroja vo vlhkom pr ostredí, použite ochrann ý vypínač proti chybovému prúdu . Použitie ochr an - ného vypínača proti chybovému prúdu znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) Bezpe?[...]

  • Страница 43

    39 možné váš prístroj v prípade reklamácie identikovať, potrebujeme sériové číslo , objednávacie číslo a r ok výroby . V šetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke , zapíšte si ich, prosím, dole. Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 [...]

  • Страница 44

    40 SL OVENSKY SK Plán prehliadok a údržby V šeobecne Celý prístroj Plastové t eleso Nožová/žacia lišta Pravidelne čistit e vonkajšiu časť. Nechajte pravidelne skontrolo vať v autorizovanej dielni. Skontrolujte praskliny a trhliny . Nechajte pravidelne naostriť. Pred každým uv edením do prevádzky Spínač ON/OFF Napájací kábe[...]

  • Страница 45

    41 HU MAGY AR A készülék leír ása 1. Biztonsági kapcsoló 2. a kezek első védelme 3. Kés/kaszapenge 4. fűzőlyuk F alra szer elés 5. Kés/kaszapenge véd? 6. kábel tehermentesítése 7. T ápk ábel 8. ON/OFF kapcsoló 9. For gó fogantyú zár Rendeltetés szerinti használa t A sövényn yíró tervezték vágás bokrok és sövén ye[...]

  • Страница 46

    42 HU V iselkedés k ény szerhelyz etben Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani,s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. Asebesültet nyugtassa meg , s védje további balesettől .Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164norma követelmény e sze- rint, mindig legyen kéznél,elsős[...]

  • Страница 47

    43 HU használatra alkalmas hosszabbító kábelt hasz- náljon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kock ázatá t. f ) Ha nem kerülhető ki a készülék nedves kö zegben való használata, használjon hibaáram elleni védőkapcsolót. A hibaáram elleni védőkapcsoló használata[...]

  • Страница 48

    44 Szervíz V annak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- trészekre, vagy használati utasításr a? Honlapunkon a www.guede.c om címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizár va segítségér e leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identikálhassuk, szükségünk van a gyár t[...]

  • Страница 49

    45 MAGY AR HU Gépszemle és karbantartási ter v Általánosan Egész készülék Műanyag test Kés/kaszapenge A belső részt rendszer esen tisztítsa Rendszeresen ellenőriztesse autorizált műhelyben Ellenőrizze a repedéseket és a szakadásokat Rendszeresen éleztesse meg Minden üzembehelyezés előtt ON/OFF kapcsoló T ápk ábel Ellenő[...]

  • Страница 50

    46 SI SL OVENIJA Opis naprav e 1. V arnostno stikalo 2. sprednji ščitnik za roke 3. Rezna/kosilna letev 4. očesce Montaža 5. Zaš?ita rezila/kosilne letve 6. relief kabel sev 7. Električni kabel 8. Stikalo ON/OFF 9. Rotary zak lepanje ročaj Uporaba v skladu z namenom Obrezovalnik v arovanje pred tveganjem za obr ezo- vanje grmičevja in žive[...]

  • Страница 51

    47 SI Ukrepi v zasilnih primerih Poškodo vani osebi začnite čimprej dajati ustr ezno prvo pomoč in pok ličit e zdravnika specialista v najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drug imi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi rešev anja morebit- nih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu vedno prisotna omarica ali škatla pr v e pomoč[...]

  • Страница 52

    48 SI kabel, ki je odobren za zunanjo uporabo, da se izognete morebitnim poškodbam. f ) V kolikor ste primor ani napravo upor abljjati v vlažnem okolju, uporabite v arnostno stikalo proti nihanju električnega toka. Uporaba stikala za zaščito proti nihanju toka zmanjšuje nevarnost električnega udara. 3) V arnost oseb a) Bodite previdni, pazit[...]

  • Страница 53

    49 Serijska številk a: Kataloška številk a: Leto izdela ve: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Odstranjevanje Napotke za odstranjevanje opisujejo ideogrami na stroju oz. na njegov em ovitku. Njihov pomen je razložen v poglavju »Oznake«. Ne mečite el. naprav med gospodinjske odpadke. Na[...]

  • Страница 54

    50 SL OVENIJA SI Plan nadziranja in vzdržev anja Splošne informacije Cela naprava Plastično ohišje Rezna/kosilna letev Redno čistite zunanji del. Pregled pr epustite strokovnjakom pooblaščenega servisa. Prev erite razpoke in poškodbe. Redno brusite. Pred vsak o uvedbo v pogon Stikalo ON/OFF Električni kabel Prev erjanje delovanja. Prev erj[...]

  • Страница 55

    51 HR HRV A TSKI Oznaka uređaja 1. Sigurnosni prekidač 2. prednja zaštita ruku 3. Letva za sjeenje/košenje 4. prozor čić ugradnja na zid 5. Zaštita letve za sjeenje/košenje 6. soj Cable reljef 7. Kabel za napajanje 8. Prekidač ON/OFF 9. kotačić za zaključavanje Namjenska uporaba Živica trimer je dizajniran za obrezivanje grmlja i živi[...]

  • Страница 56

    52 HR Postupanje u slučaju nuž de Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja odgovara vrsti ozljede i odmah potražit e liječničku pomoć.Štitite ozlijeđenu osobu od drug ih ozljeda i probajte je smiriti.Za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna ljekarna za pružanje pr ve pomoći pr ema stand[...]

  • Страница 57

    53 HR e) Uk oliko radite selektričnim postr ojenjem u van- jskoj sredini, koristite samo pr odužne kablove koji su odobreni za upotrebu u vanjsk oj sredini. Korištenje produžnih kablova koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sredini smanjuje rizik od strujnog udara. f ) Ukoliko nije moguće izbjeći upotr ebu električnog uređaja u vlažno[...]

  • Страница 58

    54 Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede .com u sekciji Servis ćemo V am pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći V am. Radi jednostavne identikacije V ašeg stroja u slučaju podnoše[...]

  • Страница 59

    55 HRV A TSKI HR Plan tehničkih pregleda i održavanja Općenito Cijeli uređaj Plastično kućište Letva za sječenje/košenje Redovito čistite unutrašnjost. Dajte provjeriti u autoriziranom servisu u redovitim intervalima. Provjerit e pukotine. Dajte naoštriti u redovitim intervalima. Prije svakog puštanja u pogon Prekidač ON/OFF Kabel za [...]

  • Страница 60

    56 BG       1.   2.      3. /  4.      5.   [...]

  • Страница 61

    57 BG                       ?[...]

  • Страница 62

    58 BG и подвижни части на уреда.            . e) Ак о работит е с електрически уреди на открит о, използвайте само у дъ?[...]

  • Страница 63

    59                       ,    ?[...]

  • Страница 64

    60 T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com    ,       , ?[...]

  • Страница 65

    61 RO ROMÂNIA Descriere utilaj 1. Comutator de securitate 2. protecţia anterioară a mâinilor 3. Bar cuite/cositoare 4. capsă montare pe perete 5. Prot ec?ie bar cuite/cositoare 6. detensionare cablu 7. Cablu de alimentare 8. Comutator ON/OFF 9. blocare maner rotativ Utilizare conf orm destinaţiei T uns gard viu este c onceput pentru tunderea [...]

  • Страница 66

    62 RO Comportament în cazuri extreme Acorda ţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calicat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente , şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă tr ebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor , co[...]

  • Страница 67

    63 RO electric în mediu umed, utilizați un întrerupător de protecție împotriva curentului fals. Utilizar ea întrerupătorului de portecie împotriva curentului fals reduce riscul de electrocutare. 3) Securitatea persoanelor a) Fiți a tenți, acor dați atenție la c eea ce faceți, abordați cu înțelepciune munca pe un utilaj electric.[...]

  • Страница 68

    64 dvs. să poată  identicat în caz de r eclamaţie, av em nevoie de numărul seriei, numărul comenzii şi de anul de producţie. T oate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip. P entru ca toat e aceste date să e mer eu la îndemână, vă rugăm să le notaţi mai jos. Nr . serie: Nr . comandă: An de producţie: T el.: +49 (0)[...]

  • Страница 69

    65 ROMÂNIA RO Plan de vericări şi într eţinere În general Utilajul întreg Corp de plastic Bară cuite/cositoare Curăţaţi cu r egularitate partea externă Vericaţi cu r egularitate la un atelier autorizat. Controlaţi surile şi crăpă turile. Daţi cu regularitate la ascuţit. Înaintea ecărei puneri în funcţiune Comut[...]

  • Страница 70

    66 BA SRPSKI Oznaka aparata 1. Sigurnosni prekidač 2. prednja zaštita ruku 3. Letva za sjeenje/košenje 4. prozor čić montažu na zid 5. Zaštita letve za sjeenje/košenje 6. naprezanja Cable raster ećenje 7. Napojni kabl 8. Prekidač ‚Uključeno‘/‘Isključeno‘ (‚ON‘/‘OFF‘) 9. Rotary za brave Namenska upotreba Živica trimer je[...]

  • Страница 71

    67 BA Postupanje u slučaju nuž de Pružite povr eđenom licu prvu pomoć koja odgo - vara vrsti povrede i odmah potražit e lekarsku pomoć.Zaštitite povr eđeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite.Za slučajev e nesreće i povr eda na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje pr v e pomoći i to p[...]

  • Страница 72

    68 BA e) A ko radite selektričnim postrojenjem u v anjskoj sredini, koristite samo produžne kablov e koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sr edini. Korištenje produžnih kablova koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sredini smanjuje rizik od strujnog udara. f ) Ako nije moguće izbjeći upotr ebu električnog aparata u vlažnoj sredini, [...]

  • Страница 73

    69 Garancija ne pokriva k var ove nastale zbog nestručne upotrebe proizvoda kao što su, na primer , preoptereć enje, nasilno korišćenje, ošteć enje zbog nestručnog eovlašćenog zahva ta ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima. Garancija ne pokriva ni š Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potr ebni [...]

  • Страница 74

    70 Likvidacija transportne ambalaže Ambalaža štiti ureðaj od oštećenja tijekom prijevo za. Ambalaža se povećinom bira pr ema ekološkim gledištima i gledištima rukovanja sa otpacima, zato se mogu upotrijebiti za reciklažu. Vraćanje ambalaže za ponovu uporabu smanjuje količinu otpada. Dijelovi Postoji opasnost od ugušenja! Dijelo ve a[...]

  • Страница 75

    71 ORIGINAL - KONFORM ITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklä ren wir , das s die nachfol gend bezeic hneten Gerät e auf grund ihrer Konz ipierung und Bauart s owie in den v on uns in Verkeh r gebrac hten Ausführu ngen den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- un d Gesundh eitsanfor derungen der EG- Richtlinie n entspreche n. Bei eine r nicht m it [...]

  • Страница 76

    72 Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístr ojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka ure[...]

  • Страница 77

    73[...]

  • Страница 78

    74[...]

  • Страница 79

    75[...]

  • Страница 80

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]