Graco Travel System Mirage + инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco Travel System Mirage +. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco Travel System Mirage + или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco Travel System Mirage + можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco Travel System Mirage +, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco Travel System Mirage + должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco Travel System Mirage +
- название производителя и год производства оборудования Graco Travel System Mirage +
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco Travel System Mirage +
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco Travel System Mirage + это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco Travel System Mirage + и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco Travel System Mirage +, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco Travel System Mirage +, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco Travel System Mirage +. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORTANT: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. ©2007 Graco ISPA254HA 7/07 Mirage Plus Inst ruct Ions Inst ruct Ions Gebr auch sanl eItu nG Inst ruct Ies Inst rucc Ione s Istr uzIo nI Inst ruçõ es utas ítás ok Inšt rukc I[...]

  • Страница 2

    2 PARTS ACCESSORIES (certain models only) 2X 2X 2X 2X 2 CLIK To unpack pushchair 1 Rear axle 5 3 4 Front wheels 2X 2X 2X Rear wheels[...]

  • Страница 3

    3 6 7 Child’s tray 8 To use brakes 1 4 1 5 Securing Child 1 1 1 4 1 2 1 5 1 3 shoulder harness anchor slide adjuster 1 6 9 1 2 1 3 1 0 1 1[...]

  • Страница 4

    4 Swivel wheels To fold 1 6 1 7 To recline back 1 8 1 9 2 0 2 1 or / ou / oder / o / of / oppure / taI / eller or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 2 2 2 3 Apron 2 4[...]

  • Страница 5

    5 EN IMportant: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FR IMportant: LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION ET CONSERVEZLES POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. SI VOUS NE LES RESPECTEZ PAS, LA SECURITE DE[...]

  • Страница 6

    RO IMpo rt an t : CITI TI CU A T ENTI E INST RUCTIU NILE INAINT E DE UTI LIZA RE SI P AS TRA TI -LE PE NTRU ORICE REFER INT A VIIT OA RE. SIGU RANT A COP IL UL UI DUM NEA VOA STRA POA T E FI AFE CT A T A DA CA NU RESPE CT A TI AC ESTE INST RUCTIU NI. EE o l u l I n e : L U G E G E N EE D I N S T R U KT S I O O N I D EN NE T OO TE KAS UT AM IS T H O[...]

  • Страница 7

    7 EN Instructions See images 1 - 2 To unpack pushchair Front wheels Rear axle Rear wheels Child's tray To secure your child Brakes Swivel Wheels To recline back To fold pushchair Apron See images 3 - 4 See images 5 See images 6 - 7 See images 8 See images 9 - 1 3 See images 1 4 - 1 5 See images 1 6 - 1 7 See images 1 8 - 2 0 See images 2 1 - 2[...]

  • Страница 8

    8 Pu sh cha irs s hou ld be se rvic ed aft er an e xte nde d per iod o f n o u se . If yo ur pus hc hai r i s use d b y an yo ne un fam il iar wi th it , e .g. gr an dpa re nt s, al wa ys sh ow t hem ho w it wo rks . D r ing s ar e p ro vided a t t he en ds of th e w ai st be lts on eit he r s ide o f t he se at f or the a tta chm en t o f a s af e[...]

  • Страница 9

    9 Instructions FR Voir images 1 - 2 Déballage de la poussette Roues avant L’axe arrière Roues arrières Plateau pour enfant Attacher votre enfant Utiliser le frein Assemblage avant pivotant Régler le dossier Plier Tablier Voir images 3 - 4 Voir images 5 Voir images 6 - 7 Voir images 8 Voir images 9 - 1 3 Voir images 1 4 - 1 5 Voir images 1 6 -[...]

  • Страница 10

    10 a ttentIon : Rapp el ez- vo us qu e l a séc uri té de v ot re enf an t e st v otr e re spo ns abi lit é. a ttentIon : Il peu t ê tr e dan ger eux de lai ss er vo tr e e nf ant s ans su rve ill anc e. Le s enf an ts dev ra ien t êtr e at tac hé s à t out mo me nt et ne de vra ie nt ja mai s ê tr e lai ssé s san s s urv eil lan ce . L ’[...]

  • Страница 11

    11 Gebrauchsanleitung DE Siehe Abb. 1 - 2 Auspacken des Kinderwagens Vorderräder Hinterachse Hinterräder Tablett für das Kind Sicherung Ihre Kindes Benutzung der Bremsen Doppelschwenkräder Verstellbare Rückenlehne Zusammenklappen Beinabdeckung Siehe Abb. 3 - 4 Siehe Abb. 5 Siehe Abb. 6 - 7 Siehe Abb. 8 Siehe Abb. 9 - 1 3 Siehe Abb. 1 4 - 1 5 S[...]

  • Страница 12

    12 W arnunG: Denk en Si e d ar an, d ass Si e für di e Sic he rhe it Ihr es Kin de s v eran tw ortli ch si nd . W arnunG: Es kann ge fä hrl ich se in , Ih r Kind u nbe- auf sich tig t zu las se n. Kin der mü ss en imm er f est gesch na llt se in un d d ürf en nie ma ls unb ea uf sic ht igt ge la sse n w erde n. Bei m E in st ell en de s Ki nd e[...]

  • Страница 13

    13 Instructies NL Zie afbeelding 1 - 2 Wandelwagen uitpakken Voorwielen Achteras Achterwielen Speelblad Kindbeveiliging Gebruik van remmen Zwenkwielen Rugleuning verstellen Wandelwagen opvouwen Beendek Zie afbeelding 3 - 4 Zie afbeelding 5 Zie afbeelding 6 - 7 Zie afbeelding 8 Zie afbeelding 9 - 1 3 Zie afbeelding 1 4 - 1 5 Zie afbeelding 1 6 - 1 7[...]

  • Страница 14

    14 W aarschuWInG: U be nt z elf v er ant wo or del ijk v oo r de ve il igh eid v an uw kin d. W aarschuWInG: Het kan ge va arl ijk z ijn uw kin d all ee n a ch ter t e l at en . Kin der en di en en alt ij d i n d e gor del te zi tte n en noo it all ee n g ela ten wo rd en. Het ki nd mag n iet in d e b uurt zi tt en va n b ew ege nd e ond er de len [...]

  • Страница 15

    15 Instrucciones ES Vea las imágenes 1 - 2 Para desempaquetar el cochecito Ruedas delanteras Eje trasero Ruedas traseras Bandeja para niños Para instalar a su niño con toda seguridad Utilización de los frenos Ruedas giratorias Para inclinar el respaldo Para plegar el cochecito Delantal Vea las imágenes 3 - 4 Vea las imágenes 5 Vea las imágen[...]

  • Страница 16

    16 advertencIa: N o s e olv ide d e q ue la se gur ida d del niñ o es su re sp ons abi li dad . advertencIa: P uede se r p el igr oso dej ar al ni ño des at en did o . Lo s niñ os de ben es ta r s iem pr e suj et os co n l as corr ea s y n o ha y q ue de jar los nu nc a d esa tend ido s. El ni ño de be est ar al eja do de cu al qui er pi eza e [...]

  • Страница 17

    17 Istruzioni IT Vedere le figure 1 - 2 Per disimballare il passeggino Ruote anteriori Asse Posteriore Ruote posteriori Piano per i bambini Per la sicurezza del bambi Utilizzazione dei freni Ruote girevoli Per Inclinare lo schienale Per piegare il passeggino Grembiule di protezione Vedere le figure 3 - 4 Vedere le figure 5 Vedere le figure 6 - 7 Ve[...]

  • Страница 18

    18 a vvertenz a: S i r ic or di che l a s icu re zz a d el ba mbi - no è sot to la pr opri a r es pon sa bil ità . a vvertenz a: N on la sci ar e m ai so lo il pr oprio bam bi no . T ener e s em pr e a lla cc ia ta la ci ntu ra de l bam bin o e n on per derl o m ai di vi sta . T ener e i l bam bin o lon ta no dal le pa rti mob ili d ura nt e le r[...]

  • Страница 19

    19 Instruções PT Consultar imagens 1 - 2 Desembalagem do carrinho Rodas dianteiras Eixo traseiro Rodas traseiras Prateleira da Criança Protecção da criança Utilização dos travões Rodas Giratórias Inclinação do assento Fechar o Carrinho Capa para os pés Consultar imagens 3 - 4 Consultar imagens 5 Consultar imagens 6 - 7 Consultar imagen[...]

  • Страница 20

    20 a vIso: Le mbr e -s e q ue a seg ur anç a d a cri anç a é s ua re spo ns abi lid ad e. a vIso: P ode se r per igo so de ixa r a s ua cri an ça so zin ha , s em vi gil ân cia . As cr ian ça s d ev em es tar se mp re pr es as co m o s cin to s e n un ca dev em s er dei xa das so zinh as . A c ria nç a d ev e s er ma nt ida af as tad a d e t[...]

  • Страница 21

    21 Utasítások HU Lásd az 1 - 2 képeket A babakocsi kicsomagolása Első kerekek Hátsó tengely Hátsó kerekek Gyerektálca Gyermeke rögzítéséhez Fékek Lengőkerekek A háttámla döntéséhez és emeléséhez Gyerekkocsi összehajtásához Lábzsák Lásd a 3 - 4 képeket Lásd az 5 képet Lásd a 6 - 7 képeket Lásd a 8 képet Lásd a [...]

  • Страница 22

    22 HU[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 Inštrukcie SK Pozri obrázky 1 - 2 Pre rozloženie kočíka Predné kolieska Zadná os Zadné kolieska Detská podložka Na zaistenie dieťaťa Brzdy Ložiskové kolesá Položiť a narovnať operadlo Zloženie detského kočiara Ochranný kryt Pozri obrázky 3 - 4 Pozri obrázky 5 Pozri obrázky 6 - 7 Pozri obrázky 8 Pozri obrázky 9 - 1 3 Po[...]

  • Страница 25

    25 0[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27 Brugsanvisning DA Se billede 1 - 2 At pakke klapvognen ud Forhjul Bagaksel Baghjul Barnets bakke Fastspænding af barnet Bremser Drejelige hjul Nedfælg/rejs ryglænet Klap vognen sammen. Bagageopbevaring Se billede 3 - 4 Se billede 5 Se billede 6 - 7 Se billede 8 Se billede 9 - 1 3 Se billede 1 4 - 1 5 Se billede 1 6 - 1 7 Se billede 1 8 - 2 0 [...]

  • Страница 28

    28 adv arsel: Det er De re s ans va r a t var etag e b arn ets sikk erh ed . adv arsel: Det kan v ær e f arl igt i kke at ho lde o psy n med b arn et. Bar net s kal alt id væ re f ast spæ nd t o g u nd er ops yn . Bar net m å i kke væ re i næ rhe den af b evæ ge lig e d el e, når kl apv ogne n ind sti ll es . Den ne klapv og n kræv er r eg[...]

  • Страница 29

    29 Anvisningar SV Se bilderna 1 - 2 Uppackning av sittvagnen Framhjul Bakaxel Takapyörät Barnbricka För att hålla fast ditt barn Användning av bromsar Vridhjul Tillbakalutning Hopvikning Förkläde Se bilderna 3 - 4 Se bilderna 5 Se bilderna 6 - 7 Se bilderna 8 Se bilderna 9 - 1 3 Se bilderna 1 4 - 1 5 Se bilderna 1 6 - 1 7 Se bilderna 1 8 - 2[...]

  • Страница 30

    30 v ar nIn G: Ko m i h åg a tt bar ne ts säk er het är d itt an sv ar . v arnInG: Det kan va ra fa rli gt at t läm na ba rn uta n upp si kt. Bar n s ka all tid v ar a f ast sp änd a o ch al dri g l äm nas ut an upp si kt. Bar net s ka h åll as på sä ke rt a vs tån d f rå n a ll a r örlig a del ar nä r j us ter in gar ut fö rs . Det t[...]

  • Страница 31

    31 Ohjeet FI Katso kuvat 1 - 2 Rattaiden ulosotto pakkauksesta Etupyörät Taka-akseli Ruote posteriori Lapsen pöytälevy Turvaa lapsi Jarrujen käyttö Kääntyvät pyörät Selkänojan kallistus Kokoontaitto Etusuojus Katso kuvat 3 - 4 Katso kuvat 5 Katso kuvat 6 - 7 Katso kuvat 8 Katso kuvat 9 - 1 3 Katso kuvat 1 4 - 1 5 Katso kuvat 1 6 - 1 7 K[...]

  • Страница 32

    32 v aroItus: Mui sta , e tt ä o let v ast uu ssa la ps en turv al- lis uu des ta. v aroItus : La pse n jät tä min en il man v alv on taa v oi oll a vaa ra lli st a. Lap se n t ule e oll a a in a ki inn i val ja iss a, ei kä l ast a s aa jä ttä ä i lm an va lv ont aa . Lii kkuv at o sat e ivä t saa ko sk ett aa la sta , k un ni ihi n te hd?[...]

  • Страница 33

    33 Bruksanvisninger NO Se images 1 - 2 For å pakke ut sportsvognen Forhjulene Bakre aksel Bakhjul Babybrett For å sikre at barnet sitter trygt Bremser Hjulene må virkles rundt For å lene bakover eller forhøye ryggsetet Legg sammen sportsvognen Bagasjerom Se images 3 - 4 Se images 5 Se images 6 - 7 Se images 8 Se images 9 - 1 3 Se images 1 4 - [...]

  • Страница 34

    34 adv arsel: Hus k at bar ne ts sikk erh et er di tt an sva r . adv arsel: Det kan v ær e f arl ig å la bar net v ær e ale ne ut en o ve rsy n. Bar net m å h a s el e p å t il al le ti der og m å a ldr i ov erl at es ale ne ut en ti lsy n. Bar net m å h old es bo rte fr a a ll e b ev ege li ge del er men s jus te rin ger u tf ør es . Den n[...]

  • Страница 35

    35 Инструкции RU См. рисунки 1 - 2 Распаковать коляску Передние колеса Задняя ось Задние колеса Поднос для ребенка Чтобы обезопасить Вашего ребенка Тормоза Поворотные колеса Чтобы откинуть и по?[...]

  • Страница 36

    36 0[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    38 Instrukcja PL Patrz rysunki 1 - 2 Rozpakować wózek Przednie koła Oś tylnia Tylne koła Tacka dla dziecka Bezpieczne umieszczanie dziecka w wózku Hamulce Koła obrotowe Opuszczanie i podnoszenie oparcia Składanie wózka spacerowego Osłona Patrz rysunki 3 - 4 Patrz rysunki 5 Patrz rysunki 6 - 7 Patrz rysunki 8 Patrz rysunki 9 - 1 3 Patrz ry[...]

  • Страница 39

    39 0[...]

  • Страница 40

    40[...]

  • Страница 41

    41 Οδηγίε EL Βλ. εικόνε 1 - 2 Για να βγάλετε το καροτσάκι από τη συσκευασία Μπροστινέ ρόδε Πίσω άξονα τροχού Πίσω ρόδε ίσκο παιδιού Για να ασφαλίσετε το παιδί σα Φρένα Περιστρεφόεν[...]

  • Страница 42

    42 0[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    44 Instrukce CS Viz obrázky 1 - 2 Pro rozložení kočárku Přední kolečka Zadní náprava Zadní kolečka Dětská podložka Pro zajištění dítěte Brzdy Ložisková kola Položit a narovnat opěradlo Složení dětského kočárku Ochranný kryt Viz obrázky 3 - 4 Viz obrázky 5 Viz obrázky 6 - 7 Viz obrázky 8 Viz obrázky 9 - 1 3 Viz ob[...]

  • Страница 45

    45 0[...]

  • Страница 46

    46[...]

  • Страница 47

    47 Инструкции BG Вижте илюстрациите 1 - 2 разопаковайте столчето Предни колела подвижна ос Задни колела Детска табла Обезопасете детето Спирачки Въртящи се колела Наклонете облегалката Сгънет?[...]

  • Страница 48

    48 BG Паз ет е де т ет о да леч о т с во бо дно сгъ ващ ия се мо ду л, за да не па дн е и да н ара ни де т ет о. Кол ич ки т е т ря бва да с е п од лаг ат н а с ерви зно обсл ужв ане сле д д ълъг пе рио д на бе зд?[...]

  • Страница 49

    49 Instructiuni RO Vezi imaginile (fotografiile) 1 - 2 A desface caruciorul Roti frontale Ax posterior (Osie in partea din spate) Roti pe spate Tavita de joaca a copilului A garanta siguranta copilului Frane Roti pivotante A se inclina pe spate. A se rabata pe spate. A plia caruciorul Sac de infasurat (Sort) (Doar unele modele) Vezi imaginile (foto[...]

  • Страница 50

    50 CAP TUS AL A D ET ASAB ILA de p e s ezu t poa te  sp ala ta in ma sin a a ut oma ta, c u apa r ec e s i la un pr og ra m m ai uso r si nu tr eb uie st oars a. Ca nd fo lo sit i c ar uci oru l pe pla ja , d upa u til iza re c ura - ta ti bin e si ind ep arta ti nis ip ul si sa re a d in tr e r oti. DIN CA ND IN CA ND v eri ca ti da ca ca ru[...]

  • Страница 51

    51 Juhendid EE Vaata pilte 1 - 2 Jalutuskäru lahtipakkimine Esirattad Tagumine rattatelg Tagarattad Lapse mängulaud Sinu lapse kindlustamiseks Pidurid Pöörlevad rattad Reguleerimine lamavasse asendisse Jalutuskäru kokku panemise võimalus Põll (ainult teatud mudelitel) Vaata pilte 3 - 4 Vaata pilte 5 Vaata pilte 6 - 7 Vaata pilte 8 Vaata pilt[...]

  • Страница 52

    52 EEM ALD A T A V A T IS TME P A T JA v õi b p est a mas ina s kül ma ve eg a j a õ rn a p esu r ež iim il , p ea le pes u las ta se l nöö ril k uiv ada . KUI TE K ASU T A TE O MA V AN KRI T ran na s, si is pä ras t puh as tag e s ee ho oli kal t, eem al dam aks l iiv a ja soo la , mis o n r at ast ele k og une nud . K ONT ROL LIG E AEG -AJ[...]

  • Страница 53

    53 Instrukcijos LT Žiūrėti paveikslėlius 1 - 2 Išpakuoti vežimėlį Priekiniai ratukai Galinė ašis Galiniai ratukai Vaiko padėklas Apsaugoti jūs ų vaik ą Stabdžiai Šarnyriniai ratukai Atlenkti atloš ą Sulankstyti vežimėlį Koj ų užklotas Žiūrėti paveikslėlius 3 - 4 Žiūrėti paveikslėlius 5 Žiūrėti paveikslėlius 6 - 7 [...]

  • Страница 54

    54 NUI MA MAS KĖD UT ĖS P AMUŠ AL AS gal i būt i pla un ama s š al tam e v anden yje šv eln iu r eži mu ir išd ži ov ina mas . P ANA UDOJ Ę VEŽI MĖ LĮ pap lū dim yje, n uo jo ra t ų nuv alykit e smė lį ir dr us k ą . RETK ARČ IAI S P A TIK RIN KIT E, ar v ež imė lyj e nėr a at sis uku si ų v arž t ų , m edž ia gos įp ly ?[...]

  • Страница 55

    55 Instrukcijas LV Skatiet attēlus 1 - 2 Izpakot b ē rnu autokr ē slu Priekš ē jie rite ņ i Paka ļē j ā ass Paka ļē jie rite ņ i B ē rna paliktnis Nodrošin ā t jūsu b ē rnu Bremzes Šarn ī rsavienojuma rite ņ i Atg ā zt atpaka ļ Saloc ī t b ē rnu autokr ē slu P ā rkl ā js (tikai noteiktiem mode ļ iem) Skatiet attēlus 3 -[...]

  • Страница 56

    56 NO Ņ EM AM O S ĒD EK Ļ A P AL IKTN I v ar ma zg ā t ma š ī n ā ar au kst u ū de ni, iz ma nt ojo t d el ik ā t o maz g ā šan as ve idu , un ž ā v ē t bez i zgr ieš an as . IZM ANT OJ O T S A VU BĒR NU A UTO KR ĒSL U p lud ma l ē , p ē c l iet oš ana s p il n ī g i izt ī ri et au to kr ē slu , lai no v ā kt u smi lt is un [...]

  • Страница 57

    57 AR 2 - 1 4 - 3 5 7 - 6 8 1 3 - 9 1 5 - 1 4 1 7 - 1 6 2 0 - 1 8 2 3 - 2 1 2 4[...]

  • Страница 58

    58 AR 0[...]

  • Страница 59

    59 HR Upute BIH Vidi slike 1 - 2 Raspakirati kolica Prednji kotači Stražnja osovina Stražnji kotači Pretinac za dijete Osigurajte svoje dijete Kočnice Rotirajući kotač Spustiti naslon za le đ a Sklopiti kolica Prednja ploča (samo odre đ eni modeli) Vidi slike 3 - 4 Vidi slike 5 Vidi slike 6 - 7 Vidi slike 8 Vidi slike 9 - 1 3 Vidi slike 1[...]

  • Страница 60

    60 POM IČ NI JAS TU ČIĆ NA S JED AL U s e per e u str oj u z a pr anj e r ub lja , u h lad noj v od i i na p ro gr amu za p ran je osj et lji vo g r ub lja ; s uš enj e b ez o žim anj a. KAD A RAB ITE S VOJ A K OLIC A n a pla ži, o čis tit e ih pot pu no nak on to ga kak o b is te od str an ili pi je sak i so l iz sp oje va ko tač a. S VRE [...]

  • Страница 61

    61 Uputstvo SRB Pogledati slike 1 - 2 Otpakovati kolica Prednji točkovi Zadnja osovina Zadnji točkovi Ploča za dete Obezbediti vaše dete Kočnice Okretni točkovi Spustiti le đ a Sklopiti kolica Istureni deo (samo odre đ eni modeli) Pogledati slike 3 - 4 Pogledati slike 5 Pogledati slike 6 - 7 Pogledati slike 8 Pogledati slike 9 - 1 3 Pogleda[...]

  • Страница 62

    62 SED IŠ TE K OJE SE S KID A se mo že pr ati u m aši ni za v eš u h la dno j v odi u p ro gr am u z a d el ikat ne stv ari , a z at im ga pu sti ti da se os uš i. NAK ON K ORIŠ ĆEN JA K OL ICA na pl až i p otp un o oči st ite t oč kov e od pe ska i sol i. S VRE MEN A N A VRE ME PRO VER IT E N A K OLIC IM A da li im a o la ba vlj eni h š[...]

  • Страница 63

    63 Navodila SL glej slike 1 - 2 Odpakirati voziček Prednja kolesa Zadnja os Zadnja kolesa Otroški predal Zavarovati otroka Zavore Vrtljiva kolesa Nagniti nazaj Zložiti voziček Predpasnik (samo določeni modeli) glej slike 3 - 4 glej slike 5 glej slike 6 - 7 glej slike 8 glej slike 9 - 1 3 glej slike 1 4 - 1 5 glej slike 1 6 - 1 7 glej slike 1 8[...]

  • Страница 64

    64 ODS TRA NLJ IV A SED EŽ NA BLA ZI NA se da st ro jno opr ati v h lad ni v odi na d eli katn em ci klu in sa mo obe si ti. K O U POR ABLJ A TE VOZI ČE K N A M OR JU , dob ro o čis tit e vo zi če k, d a o ds tra ni te pe sek in s ol z v ozič ka. OD ČAS A DO ČAS A PREV ER ITE VOZIČ EK gl ede ohl ap nih vi ja ko v , izr ab lje nih d elo v, r[...]

  • Страница 65

    65 Complies with the EN1888:2003 Conforme ą la norme EN1888 : 2003 Erfüllt EN1888:2003 Voldoet aan de norm EN1888:2003 Cumple con la norma EN1888:2003 Conformità con EN1888:2003 Em conformidade com a norma EN1888:2003 Kielégíti az EN1888:2003 szabvány követelményeit Zodpovedá EN1888:2003 Sikkerhedskrav i henhold til EN1888:2003 Överensst?[...]

  • Страница 66

    1 1 WEKKER Met deze functie kunt u tot 5 verschillende wektijden instellen. U kunt iedere wekker apart aan of uitzetten, bepalen of het alarm eenmalig, dagelijks of op speci fi eke dagen moet afgaan, sluimer- stand instellen en het meldingstype bepalen (trillen aan, uit of enkel trillen, zonder geluid). 12 GEREEDSCHAPPEN Hier vind u diverse handig[...]

  • Страница 67

    Ga naar week /maand- Rekenmachine Videospeler Afspelen Zenden Hernoemen Wissen Wis alle bestanden Sorteer op Opslag Geluidsrecorder Nieuw opname Lijst Instellingen Opslag Audiokwaliteit Afbeeldingen tonen T ekstlezer Bestandsbeheer Internetdienst Startpagina Bladwijzers URL zoeken of invoeren Recente paginas Instellingen Startpagina Internet Browse[...]

  • Страница 68

    hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM-Freerider_SND_12-07-23[...]