Graco Travel System Mirage + manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco Travel System Mirage +. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco Travel System Mirage + o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco Travel System Mirage + se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco Travel System Mirage +, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco Travel System Mirage + debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco Travel System Mirage +
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco Travel System Mirage +
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco Travel System Mirage +
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco Travel System Mirage + no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco Travel System Mirage + y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco Travel System Mirage +, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco Travel System Mirage +, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco Travel System Mirage +. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORTANT: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. ©2007 Graco ISPA254HA 7/07 Mirage Plus Inst ruct Ions Inst ruct Ions Gebr auch sanl eItu nG Inst ruct Ies Inst rucc Ione s Istr uzIo nI Inst ruçõ es utas ítás ok Inšt rukc I[...]

  • Página 2

    2 PARTS ACCESSORIES (certain models only) 2X 2X 2X 2X 2 CLIK To unpack pushchair 1 Rear axle 5 3 4 Front wheels 2X 2X 2X Rear wheels[...]

  • Página 3

    3 6 7 Child’s tray 8 To use brakes 1 4 1 5 Securing Child 1 1 1 4 1 2 1 5 1 3 shoulder harness anchor slide adjuster 1 6 9 1 2 1 3 1 0 1 1[...]

  • Página 4

    4 Swivel wheels To fold 1 6 1 7 To recline back 1 8 1 9 2 0 2 1 or / ou / oder / o / of / oppure / taI / eller or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 2 2 2 3 Apron 2 4[...]

  • Página 5

    5 EN IMportant: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FR IMportant: LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION ET CONSERVEZLES POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. SI VOUS NE LES RESPECTEZ PAS, LA SECURITE DE[...]

  • Página 6

    RO IMpo rt an t : CITI TI CU A T ENTI E INST RUCTIU NILE INAINT E DE UTI LIZA RE SI P AS TRA TI -LE PE NTRU ORICE REFER INT A VIIT OA RE. SIGU RANT A COP IL UL UI DUM NEA VOA STRA POA T E FI AFE CT A T A DA CA NU RESPE CT A TI AC ESTE INST RUCTIU NI. EE o l u l I n e : L U G E G E N EE D I N S T R U KT S I O O N I D EN NE T OO TE KAS UT AM IS T H O[...]

  • Página 7

    7 EN Instructions See images 1 - 2 To unpack pushchair Front wheels Rear axle Rear wheels Child's tray To secure your child Brakes Swivel Wheels To recline back To fold pushchair Apron See images 3 - 4 See images 5 See images 6 - 7 See images 8 See images 9 - 1 3 See images 1 4 - 1 5 See images 1 6 - 1 7 See images 1 8 - 2 0 See images 2 1 - 2[...]

  • Página 8

    8 Pu sh cha irs s hou ld be se rvic ed aft er an e xte nde d per iod o f n o u se . If yo ur pus hc hai r i s use d b y an yo ne un fam il iar wi th it , e .g. gr an dpa re nt s, al wa ys sh ow t hem ho w it wo rks . D r ing s ar e p ro vided a t t he en ds of th e w ai st be lts on eit he r s ide o f t he se at f or the a tta chm en t o f a s af e[...]

  • Página 9

    9 Instructions FR Voir images 1 - 2 Déballage de la poussette Roues avant L’axe arrière Roues arrières Plateau pour enfant Attacher votre enfant Utiliser le frein Assemblage avant pivotant Régler le dossier Plier Tablier Voir images 3 - 4 Voir images 5 Voir images 6 - 7 Voir images 8 Voir images 9 - 1 3 Voir images 1 4 - 1 5 Voir images 1 6 -[...]

  • Página 10

    10 a ttentIon : Rapp el ez- vo us qu e l a séc uri té de v ot re enf an t e st v otr e re spo ns abi lit é. a ttentIon : Il peu t ê tr e dan ger eux de lai ss er vo tr e e nf ant s ans su rve ill anc e. Le s enf an ts dev ra ien t êtr e at tac hé s à t out mo me nt et ne de vra ie nt ja mai s ê tr e lai ssé s san s s urv eil lan ce . L ’[...]

  • Página 11

    11 Gebrauchsanleitung DE Siehe Abb. 1 - 2 Auspacken des Kinderwagens Vorderräder Hinterachse Hinterräder Tablett für das Kind Sicherung Ihre Kindes Benutzung der Bremsen Doppelschwenkräder Verstellbare Rückenlehne Zusammenklappen Beinabdeckung Siehe Abb. 3 - 4 Siehe Abb. 5 Siehe Abb. 6 - 7 Siehe Abb. 8 Siehe Abb. 9 - 1 3 Siehe Abb. 1 4 - 1 5 S[...]

  • Página 12

    12 W arnunG: Denk en Si e d ar an, d ass Si e für di e Sic he rhe it Ihr es Kin de s v eran tw ortli ch si nd . W arnunG: Es kann ge fä hrl ich se in , Ih r Kind u nbe- auf sich tig t zu las se n. Kin der mü ss en imm er f est gesch na llt se in un d d ürf en nie ma ls unb ea uf sic ht igt ge la sse n w erde n. Bei m E in st ell en de s Ki nd e[...]

  • Página 13

    13 Instructies NL Zie afbeelding 1 - 2 Wandelwagen uitpakken Voorwielen Achteras Achterwielen Speelblad Kindbeveiliging Gebruik van remmen Zwenkwielen Rugleuning verstellen Wandelwagen opvouwen Beendek Zie afbeelding 3 - 4 Zie afbeelding 5 Zie afbeelding 6 - 7 Zie afbeelding 8 Zie afbeelding 9 - 1 3 Zie afbeelding 1 4 - 1 5 Zie afbeelding 1 6 - 1 7[...]

  • Página 14

    14 W aarschuWInG: U be nt z elf v er ant wo or del ijk v oo r de ve il igh eid v an uw kin d. W aarschuWInG: Het kan ge va arl ijk z ijn uw kin d all ee n a ch ter t e l at en . Kin der en di en en alt ij d i n d e gor del te zi tte n en noo it all ee n g ela ten wo rd en. Het ki nd mag n iet in d e b uurt zi tt en va n b ew ege nd e ond er de len [...]

  • Página 15

    15 Instrucciones ES Vea las imágenes 1 - 2 Para desempaquetar el cochecito Ruedas delanteras Eje trasero Ruedas traseras Bandeja para niños Para instalar a su niño con toda seguridad Utilización de los frenos Ruedas giratorias Para inclinar el respaldo Para plegar el cochecito Delantal Vea las imágenes 3 - 4 Vea las imágenes 5 Vea las imágen[...]

  • Página 16

    16 advertencIa: N o s e olv ide d e q ue la se gur ida d del niñ o es su re sp ons abi li dad . advertencIa: P uede se r p el igr oso dej ar al ni ño des at en did o . Lo s niñ os de ben es ta r s iem pr e suj et os co n l as corr ea s y n o ha y q ue de jar los nu nc a d esa tend ido s. El ni ño de be est ar al eja do de cu al qui er pi eza e [...]

  • Página 17

    17 Istruzioni IT Vedere le figure 1 - 2 Per disimballare il passeggino Ruote anteriori Asse Posteriore Ruote posteriori Piano per i bambini Per la sicurezza del bambi Utilizzazione dei freni Ruote girevoli Per Inclinare lo schienale Per piegare il passeggino Grembiule di protezione Vedere le figure 3 - 4 Vedere le figure 5 Vedere le figure 6 - 7 Ve[...]

  • Página 18

    18 a vvertenz a: S i r ic or di che l a s icu re zz a d el ba mbi - no è sot to la pr opri a r es pon sa bil ità . a vvertenz a: N on la sci ar e m ai so lo il pr oprio bam bi no . T ener e s em pr e a lla cc ia ta la ci ntu ra de l bam bin o e n on per derl o m ai di vi sta . T ener e i l bam bin o lon ta no dal le pa rti mob ili d ura nt e le r[...]

  • Página 19

    19 Instruções PT Consultar imagens 1 - 2 Desembalagem do carrinho Rodas dianteiras Eixo traseiro Rodas traseiras Prateleira da Criança Protecção da criança Utilização dos travões Rodas Giratórias Inclinação do assento Fechar o Carrinho Capa para os pés Consultar imagens 3 - 4 Consultar imagens 5 Consultar imagens 6 - 7 Consultar imagen[...]

  • Página 20

    20 a vIso: Le mbr e -s e q ue a seg ur anç a d a cri anç a é s ua re spo ns abi lid ad e. a vIso: P ode se r per igo so de ixa r a s ua cri an ça so zin ha , s em vi gil ân cia . As cr ian ça s d ev em es tar se mp re pr es as co m o s cin to s e n un ca dev em s er dei xa das so zinh as . A c ria nç a d ev e s er ma nt ida af as tad a d e t[...]

  • Página 21

    21 Utasítások HU Lásd az 1 - 2 képeket A babakocsi kicsomagolása Első kerekek Hátsó tengely Hátsó kerekek Gyerektálca Gyermeke rögzítéséhez Fékek Lengőkerekek A háttámla döntéséhez és emeléséhez Gyerekkocsi összehajtásához Lábzsák Lásd a 3 - 4 képeket Lásd az 5 képet Lásd a 6 - 7 képeket Lásd a 8 képet Lásd a [...]

  • Página 22

    22 HU[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24 Inštrukcie SK Pozri obrázky 1 - 2 Pre rozloženie kočíka Predné kolieska Zadná os Zadné kolieska Detská podložka Na zaistenie dieťaťa Brzdy Ložiskové kolesá Položiť a narovnať operadlo Zloženie detského kočiara Ochranný kryt Pozri obrázky 3 - 4 Pozri obrázky 5 Pozri obrázky 6 - 7 Pozri obrázky 8 Pozri obrázky 9 - 1 3 Po[...]

  • Página 25

    25 0[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 Brugsanvisning DA Se billede 1 - 2 At pakke klapvognen ud Forhjul Bagaksel Baghjul Barnets bakke Fastspænding af barnet Bremser Drejelige hjul Nedfælg/rejs ryglænet Klap vognen sammen. Bagageopbevaring Se billede 3 - 4 Se billede 5 Se billede 6 - 7 Se billede 8 Se billede 9 - 1 3 Se billede 1 4 - 1 5 Se billede 1 6 - 1 7 Se billede 1 8 - 2 0 [...]

  • Página 28

    28 adv arsel: Det er De re s ans va r a t var etag e b arn ets sikk erh ed . adv arsel: Det kan v ær e f arl igt i kke at ho lde o psy n med b arn et. Bar net s kal alt id væ re f ast spæ nd t o g u nd er ops yn . Bar net m å i kke væ re i næ rhe den af b evæ ge lig e d el e, når kl apv ogne n ind sti ll es . Den ne klapv og n kræv er r eg[...]

  • Página 29

    29 Anvisningar SV Se bilderna 1 - 2 Uppackning av sittvagnen Framhjul Bakaxel Takapyörät Barnbricka För att hålla fast ditt barn Användning av bromsar Vridhjul Tillbakalutning Hopvikning Förkläde Se bilderna 3 - 4 Se bilderna 5 Se bilderna 6 - 7 Se bilderna 8 Se bilderna 9 - 1 3 Se bilderna 1 4 - 1 5 Se bilderna 1 6 - 1 7 Se bilderna 1 8 - 2[...]

  • Página 30

    30 v ar nIn G: Ko m i h åg a tt bar ne ts säk er het är d itt an sv ar . v arnInG: Det kan va ra fa rli gt at t läm na ba rn uta n upp si kt. Bar n s ka all tid v ar a f ast sp änd a o ch al dri g l äm nas ut an upp si kt. Bar net s ka h åll as på sä ke rt a vs tån d f rå n a ll a r örlig a del ar nä r j us ter in gar ut fö rs . Det t[...]

  • Página 31

    31 Ohjeet FI Katso kuvat 1 - 2 Rattaiden ulosotto pakkauksesta Etupyörät Taka-akseli Ruote posteriori Lapsen pöytälevy Turvaa lapsi Jarrujen käyttö Kääntyvät pyörät Selkänojan kallistus Kokoontaitto Etusuojus Katso kuvat 3 - 4 Katso kuvat 5 Katso kuvat 6 - 7 Katso kuvat 8 Katso kuvat 9 - 1 3 Katso kuvat 1 4 - 1 5 Katso kuvat 1 6 - 1 7 K[...]

  • Página 32

    32 v aroItus: Mui sta , e tt ä o let v ast uu ssa la ps en turv al- lis uu des ta. v aroItus : La pse n jät tä min en il man v alv on taa v oi oll a vaa ra lli st a. Lap se n t ule e oll a a in a ki inn i val ja iss a, ei kä l ast a s aa jä ttä ä i lm an va lv ont aa . Lii kkuv at o sat e ivä t saa ko sk ett aa la sta , k un ni ihi n te hd?[...]

  • Página 33

    33 Bruksanvisninger NO Se images 1 - 2 For å pakke ut sportsvognen Forhjulene Bakre aksel Bakhjul Babybrett For å sikre at barnet sitter trygt Bremser Hjulene må virkles rundt For å lene bakover eller forhøye ryggsetet Legg sammen sportsvognen Bagasjerom Se images 3 - 4 Se images 5 Se images 6 - 7 Se images 8 Se images 9 - 1 3 Se images 1 4 - [...]

  • Página 34

    34 adv arsel: Hus k at bar ne ts sikk erh et er di tt an sva r . adv arsel: Det kan v ær e f arl ig å la bar net v ær e ale ne ut en o ve rsy n. Bar net m å h a s el e p å t il al le ti der og m å a ldr i ov erl at es ale ne ut en ti lsy n. Bar net m å h old es bo rte fr a a ll e b ev ege li ge del er men s jus te rin ger u tf ør es . Den n[...]

  • Página 35

    35 Инструкции RU См. рисунки 1 - 2 Распаковать коляску Передние колеса Задняя ось Задние колеса Поднос для ребенка Чтобы обезопасить Вашего ребенка Тормоза Поворотные колеса Чтобы откинуть и по?[...]

  • Página 36

    36 0[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38 Instrukcja PL Patrz rysunki 1 - 2 Rozpakować wózek Przednie koła Oś tylnia Tylne koła Tacka dla dziecka Bezpieczne umieszczanie dziecka w wózku Hamulce Koła obrotowe Opuszczanie i podnoszenie oparcia Składanie wózka spacerowego Osłona Patrz rysunki 3 - 4 Patrz rysunki 5 Patrz rysunki 6 - 7 Patrz rysunki 8 Patrz rysunki 9 - 1 3 Patrz ry[...]

  • Página 39

    39 0[...]

  • Página 40

    40[...]

  • Página 41

    41 Οδηγίε EL Βλ. εικόνε 1 - 2 Για να βγάλετε το καροτσάκι από τη συσκευασία Μπροστινέ ρόδε Πίσω άξονα τροχού Πίσω ρόδε ίσκο παιδιού Για να ασφαλίσετε το παιδί σα Φρένα Περιστρεφόεν[...]

  • Página 42

    42 0[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 Instrukce CS Viz obrázky 1 - 2 Pro rozložení kočárku Přední kolečka Zadní náprava Zadní kolečka Dětská podložka Pro zajištění dítěte Brzdy Ložisková kola Položit a narovnat opěradlo Složení dětského kočárku Ochranný kryt Viz obrázky 3 - 4 Viz obrázky 5 Viz obrázky 6 - 7 Viz obrázky 8 Viz obrázky 9 - 1 3 Viz ob[...]

  • Página 45

    45 0[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47 Инструкции BG Вижте илюстрациите 1 - 2 разопаковайте столчето Предни колела подвижна ос Задни колела Детска табла Обезопасете детето Спирачки Въртящи се колела Наклонете облегалката Сгънет?[...]

  • Página 48

    48 BG Паз ет е де т ет о да леч о т с во бо дно сгъ ващ ия се мо ду л, за да не па дн е и да н ара ни де т ет о. Кол ич ки т е т ря бва да с е п од лаг ат н а с ерви зно обсл ужв ане сле д д ълъг пе рио д на бе зд?[...]

  • Página 49

    49 Instructiuni RO Vezi imaginile (fotografiile) 1 - 2 A desface caruciorul Roti frontale Ax posterior (Osie in partea din spate) Roti pe spate Tavita de joaca a copilului A garanta siguranta copilului Frane Roti pivotante A se inclina pe spate. A se rabata pe spate. A plia caruciorul Sac de infasurat (Sort) (Doar unele modele) Vezi imaginile (foto[...]

  • Página 50

    50 CAP TUS AL A D ET ASAB ILA de p e s ezu t poa te  sp ala ta in ma sin a a ut oma ta, c u apa r ec e s i la un pr og ra m m ai uso r si nu tr eb uie st oars a. Ca nd fo lo sit i c ar uci oru l pe pla ja , d upa u til iza re c ura - ta ti bin e si ind ep arta ti nis ip ul si sa re a d in tr e r oti. DIN CA ND IN CA ND v eri ca ti da ca ca ru[...]

  • Página 51

    51 Juhendid EE Vaata pilte 1 - 2 Jalutuskäru lahtipakkimine Esirattad Tagumine rattatelg Tagarattad Lapse mängulaud Sinu lapse kindlustamiseks Pidurid Pöörlevad rattad Reguleerimine lamavasse asendisse Jalutuskäru kokku panemise võimalus Põll (ainult teatud mudelitel) Vaata pilte 3 - 4 Vaata pilte 5 Vaata pilte 6 - 7 Vaata pilte 8 Vaata pilt[...]

  • Página 52

    52 EEM ALD A T A V A T IS TME P A T JA v õi b p est a mas ina s kül ma ve eg a j a õ rn a p esu r ež iim il , p ea le pes u las ta se l nöö ril k uiv ada . KUI TE K ASU T A TE O MA V AN KRI T ran na s, si is pä ras t puh as tag e s ee ho oli kal t, eem al dam aks l iiv a ja soo la , mis o n r at ast ele k og une nud . K ONT ROL LIG E AEG -AJ[...]

  • Página 53

    53 Instrukcijos LT Žiūrėti paveikslėlius 1 - 2 Išpakuoti vežimėlį Priekiniai ratukai Galinė ašis Galiniai ratukai Vaiko padėklas Apsaugoti jūs ų vaik ą Stabdžiai Šarnyriniai ratukai Atlenkti atloš ą Sulankstyti vežimėlį Koj ų užklotas Žiūrėti paveikslėlius 3 - 4 Žiūrėti paveikslėlius 5 Žiūrėti paveikslėlius 6 - 7 [...]

  • Página 54

    54 NUI MA MAS KĖD UT ĖS P AMUŠ AL AS gal i būt i pla un ama s š al tam e v anden yje šv eln iu r eži mu ir išd ži ov ina mas . P ANA UDOJ Ę VEŽI MĖ LĮ pap lū dim yje, n uo jo ra t ų nuv alykit e smė lį ir dr us k ą . RETK ARČ IAI S P A TIK RIN KIT E, ar v ež imė lyj e nėr a at sis uku si ų v arž t ų , m edž ia gos įp ly ?[...]

  • Página 55

    55 Instrukcijas LV Skatiet attēlus 1 - 2 Izpakot b ē rnu autokr ē slu Priekš ē jie rite ņ i Paka ļē j ā ass Paka ļē jie rite ņ i B ē rna paliktnis Nodrošin ā t jūsu b ē rnu Bremzes Šarn ī rsavienojuma rite ņ i Atg ā zt atpaka ļ Saloc ī t b ē rnu autokr ē slu P ā rkl ā js (tikai noteiktiem mode ļ iem) Skatiet attēlus 3 -[...]

  • Página 56

    56 NO Ņ EM AM O S ĒD EK Ļ A P AL IKTN I v ar ma zg ā t ma š ī n ā ar au kst u ū de ni, iz ma nt ojo t d el ik ā t o maz g ā šan as ve idu , un ž ā v ē t bez i zgr ieš an as . IZM ANT OJ O T S A VU BĒR NU A UTO KR ĒSL U p lud ma l ē , p ē c l iet oš ana s p il n ī g i izt ī ri et au to kr ē slu , lai no v ā kt u smi lt is un [...]

  • Página 57

    57 AR 2 - 1 4 - 3 5 7 - 6 8 1 3 - 9 1 5 - 1 4 1 7 - 1 6 2 0 - 1 8 2 3 - 2 1 2 4[...]

  • Página 58

    58 AR 0[...]

  • Página 59

    59 HR Upute BIH Vidi slike 1 - 2 Raspakirati kolica Prednji kotači Stražnja osovina Stražnji kotači Pretinac za dijete Osigurajte svoje dijete Kočnice Rotirajući kotač Spustiti naslon za le đ a Sklopiti kolica Prednja ploča (samo odre đ eni modeli) Vidi slike 3 - 4 Vidi slike 5 Vidi slike 6 - 7 Vidi slike 8 Vidi slike 9 - 1 3 Vidi slike 1[...]

  • Página 60

    60 POM IČ NI JAS TU ČIĆ NA S JED AL U s e per e u str oj u z a pr anj e r ub lja , u h lad noj v od i i na p ro gr amu za p ran je osj et lji vo g r ub lja ; s uš enj e b ez o žim anj a. KAD A RAB ITE S VOJ A K OLIC A n a pla ži, o čis tit e ih pot pu no nak on to ga kak o b is te od str an ili pi je sak i so l iz sp oje va ko tač a. S VRE [...]

  • Página 61

    61 Uputstvo SRB Pogledati slike 1 - 2 Otpakovati kolica Prednji točkovi Zadnja osovina Zadnji točkovi Ploča za dete Obezbediti vaše dete Kočnice Okretni točkovi Spustiti le đ a Sklopiti kolica Istureni deo (samo odre đ eni modeli) Pogledati slike 3 - 4 Pogledati slike 5 Pogledati slike 6 - 7 Pogledati slike 8 Pogledati slike 9 - 1 3 Pogleda[...]

  • Página 62

    62 SED IŠ TE K OJE SE S KID A se mo že pr ati u m aši ni za v eš u h la dno j v odi u p ro gr am u z a d el ikat ne stv ari , a z at im ga pu sti ti da se os uš i. NAK ON K ORIŠ ĆEN JA K OL ICA na pl až i p otp un o oči st ite t oč kov e od pe ska i sol i. S VRE MEN A N A VRE ME PRO VER IT E N A K OLIC IM A da li im a o la ba vlj eni h š[...]

  • Página 63

    63 Navodila SL glej slike 1 - 2 Odpakirati voziček Prednja kolesa Zadnja os Zadnja kolesa Otroški predal Zavarovati otroka Zavore Vrtljiva kolesa Nagniti nazaj Zložiti voziček Predpasnik (samo določeni modeli) glej slike 3 - 4 glej slike 5 glej slike 6 - 7 glej slike 8 glej slike 9 - 1 3 glej slike 1 4 - 1 5 glej slike 1 6 - 1 7 glej slike 1 8[...]

  • Página 64

    64 ODS TRA NLJ IV A SED EŽ NA BLA ZI NA se da st ro jno opr ati v h lad ni v odi na d eli katn em ci klu in sa mo obe si ti. K O U POR ABLJ A TE VOZI ČE K N A M OR JU , dob ro o čis tit e vo zi če k, d a o ds tra ni te pe sek in s ol z v ozič ka. OD ČAS A DO ČAS A PREV ER ITE VOZIČ EK gl ede ohl ap nih vi ja ko v , izr ab lje nih d elo v, r[...]

  • Página 65

    65 Complies with the EN1888:2003 Conforme ą la norme EN1888 : 2003 Erfüllt EN1888:2003 Voldoet aan de norm EN1888:2003 Cumple con la norma EN1888:2003 Conformità con EN1888:2003 Em conformidade com a norma EN1888:2003 Kielégíti az EN1888:2003 szabvány követelményeit Zodpovedá EN1888:2003 Sikkerhedskrav i henhold til EN1888:2003 Överensst?[...]

  • Página 66

    1 1 WEKKER Met deze functie kunt u tot 5 verschillende wektijden instellen. U kunt iedere wekker apart aan of uitzetten, bepalen of het alarm eenmalig, dagelijks of op speci fi eke dagen moet afgaan, sluimer- stand instellen en het meldingstype bepalen (trillen aan, uit of enkel trillen, zonder geluid). 12 GEREEDSCHAPPEN Hier vind u diverse handig[...]

  • Página 67

    Ga naar week /maand- Rekenmachine Videospeler Afspelen Zenden Hernoemen Wissen Wis alle bestanden Sorteer op Opslag Geluidsrecorder Nieuw opname Lijst Instellingen Opslag Audiokwaliteit Afbeeldingen tonen T ekstlezer Bestandsbeheer Internetdienst Startpagina Bladwijzers URL zoeken of invoeren Recente paginas Instellingen Startpagina Internet Browse[...]

  • Página 68

    hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM-Freerider_SND_12-07-23[...]