GE 29878 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29878. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29878 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29878 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29878, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29878 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29878
- название производителя и год производства оборудования GE 29878
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29878
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29878 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29878 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29878, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29878, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29878. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 29878 W e br ing g ood things t o lif e. Digital Answ er er User's Guide[...]

  • Страница 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Compan y On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ri[...]

  • Страница 3

    3 T ABLE OF C ONTENTS FCC R EGIS TRA TION I NFORMA TION ................ 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION ........................ 2 I NTRODUCTION .............................................. 4 B EFORE Y OU B EGIN ....................................... 4 P ARTS C HECKLIST ...................................... 4 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS .......[...]

  • Страница 4

    4 I NTRODUCTION Y our Digital Answerer is designed to gi ve you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new answerer , we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be follow[...]

  • Страница 5

    5 I NST ALLING THE B A TTERY In the event of a power loss, a 9-volt alkaline battery (not included) enables the answerer to retain messages stored in memory . T o install the battery: 1 . R emove the battery compar tment door on the bottom of the unit by loosening the screw with a Phillips screwdriver . Lift the door . 2. Connect a fresh 9-volt alk[...]

  • Страница 6

    6 I NST ALLA TION CAUTION: • Unplug phone cord from wall before installing or charging batteries. • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network inter face. • Use caution when installing or modifying telephone l[...]

  • Страница 7

    7 3. Connect the small end of the power supply into the PO WER 9V A C jac k on the bac k of the answerer . Plug the other end into an A C power outlet. The unit announces “please wait for the beep. ” The unit pauses while the MESSAGE indicator flashes and then beeps again when it is ready for setup or to answer calls with the default greeting a[...]

  • Страница 8

    8 S ET U P R ECORDING THE G REETING Before using your new answerer , you should record a greeting (the announcement caller s hear when your answering system answer s a call). If you don't record a greeting, caller s hear a default greeting whic h says, "W e are unavailable to take your call. Please leave a message. Thank you for calling.&[...]

  • Страница 9

    9 1 . P repare your greeting. Sample Greeting: Hi, this is (use your name here). I can ’ t answer the phone right now, so please leave your name, number , and a brief message after the tone, and I’ll get bac k to you. Thanks. 2. Hold down the GREETING but ton. Unit announces “Record greeting af ter tone. ” Af ter the tone you have 60 second[...]

  • Страница 10

    10 S ETTING THE T IME /D AY This setting allows you to set the current time and day for the Time/Day stamp attac hed to eac h message. H OUR 1 . P ress and hold the ST OP/SET button for two seconds, then release to access the set up menu. The unit announces, “Time (the current time and day setting) T o set hour , press next...press set to continu[...]

  • Страница 11

    11 2. T o c hange the minutes, press and release the NEXT or PREVIOUS but ton and the unit announces a minute suc h as “0 1, 02, 03” or “59, 58, 57 . ” 3. Af ter choosing the minute, press and release the ST OP/SET button to store the minute. The unit enter s the Day menu. D AY 1 . The unit announces, “(the current day setting) T o set da[...]

  • Страница 12

    12 3. Af ter choosing a number , press and release the ST OP/SET button to store the rings to answer . The unit confirms the setting and enters Message Length menu. I NFORMA TION A BOUT T OLL S A VER T oll Saver can save you the cost of making a call when you access your messages from another phone: • If you have new messages, the unit answers af[...]

  • Страница 13

    13 S ETTING THE S ECURITY C ODE This setting allows to c hange the factory default security code used to access your answerer from a remote location. The default code is 1 23. 1 . The unit announces, “Security code (the current 3 number Security Code set ting). T o set security code, press next...press set to stop. ” 2. If you press and release[...]

  • Страница 14

    14 R EVIEWING THE S ETTINGS This function allows you to review the current time, rings to answer , message time and security code. • P ress and release the ST OP/SET button to start the review. The unit announces the current settings. A DJUSTING THE V OLUME Use the V OLUME + and - buttons to increase or decrease the volume. The unit beeps when it[...]

  • Страница 15

    15 P LA YING M ESSAGES When the message indicator flashes slowly you have received new messages. Messages play bac k in fir st recei ved-first played order . If there are new messages, the unit plays new messages first, followed by old messages. If using remote access, the unit plays all messages, new and old, in fir st-received-fir st played order[...]

  • Страница 16

    16 NOTE: • An ‘old’ message is a message that has been listened to (including the time and day) and not erased. • A ‘new’ message is a message that has not been listened to completely . • At the end of each message the unit announces the time and day the message was received. At the end of messages playback the unit announces “end o[...]

  • Страница 17

    17 Auto Disconnect tells the unit to stop playing the greeting or recording a message when an extension phone is pic k ed up. Sometimes you may pic k up the phone and the mac hine k eeps playing the greeting. This is normal. If you want to pic k up the phone while the greeting is playing, wait about two seconds after the system answers before pic k[...]

  • Страница 18

    18 4. Select the function you w ant to use and press that number on the phone’ s keypad you are using. 5. T o end the call, hang up or press the “6” but ton while the menu is playing. NOTE: The unit answers on the 10th ring if the unit is turned off or the memory is full. T o access the answerer , enter the 3-digit security code after the bee[...]

  • Страница 19

    19 T ROUBLESHOOTING T IPS D OESN ’ T ANSWER , OR ANSWERS ON 10 TH RING • Make sure answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Chec k A C power and phone line connections. I NCOMING MESSAGES ARE INCOMPLETE • W as an extension phone pic ked up? • The caller lef t a message that is longer than the message length you c [...]

  • Страница 20

    20 U NIT ANNOUNCES “L OW B A TTERY ” • Install a new 9-volt alk aline battery . C AN ' T REST ART THE MESSAGE • Y ou must play messages for at least 5 seconds before pressing and holding the PREVIOUS button. M ESSAGES INDICA TOR FLASHES RAPIDL Y • Memory is full. Erase some messages. B A TTERY GOOD BUT MESSAGES WERE LOST • W as the[...]

  • Страница 21

    21 S ERVICE FCC requires this product be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, c hanges or modifications not expressly approved by A TLINKS USA, Inc. could void the user ’ s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the war ranty includ[...]

  • Страница 22

    22 I NDEX A Adjusting the V olume 14 B Before Y ou Begin 4 C Changing the Set tings 9 D Day 1 1 E Erasing All Messages 16 F FCC Registration Information 2 G General Product Care 1 8 H Hour 1 0 I Important Instructions for Mo ving the Answerer 7 Information About the Greeting 9 Information About T oll S aver 12 Installation 6 Installing the Battery [...]

  • Страница 23

    23 Cut out this r emote access card so that you can tak e it with you to help y ou use the r emote f eatur es. To : Pr ess: Play messages ......................... 1 Play previous ............................ 7 (during message playback) Skip to next message ........... 9 (during message playbac k) Erase message ...................... 0 (during mess[...]

  • Страница 24

    L IMITED W ARRANTY What your war ranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long aft er your purchase: • One year, from date of purc hase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new o[...]

  • Страница 25

    1 29878 Cr eamos cosas buenas par a la vida. Cont estador Digital Guía del Usuar io[...]

  • Страница 26

    2 I NFORMACI Ó N D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Par tes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra informac[...]

  • Страница 27

    3 T ABLA DE C ONTENIDO I NFORMACIÓN D EL R E GISTRO A LA FCC ........ 2 I NFORMACIÓN DE I NTERFERENCIA S ........... 2 I NTRODUCCIÓN .............................................. 4 A NTES DE C OMENZAR .................................... 4 L IST A DE P ARTES ....................................... 4 R EQUISIT OS DE CONEXIÓN ...................[...]

  • Страница 28

    4 I NTRODUCCI Ó N Su Contestador Digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento. Para aprovec har al máximo su nuevo contestador , le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. CUIDADO: Cuando utilice equipo telef ó nico, hay instrucciones b á sicas de [...]

  • Страница 29

    5 I NST ALACI Ó N DE LA B A TER Í A En caso de un corte de corriente, una batería alcalina de 9 voltios (no incluida) le permite al contestador retener mensajes almacenados en la memoria. Para instalar la batería: 1 . Quite la puer ta del compartimento de la batería en la par te de abajo del aparato aflojando el tornillo con un destornillador [...]

  • Страница 30

    6 I NST ALACI Ó N CUIDADO: • Desconecte el cable de l í nea telef ó nico de la pared antes de instalar o re-cargar las bater í as. • Nunca instale el cableado del tel é fono durante una tormenta de rel á mpagos. • Nunca toque alambres telef ó nicos o terminales que no est é n aislados, a menos de que la l í nea telef ó nica haya sid[...]

  • Страница 31

    7 3. Conecte el extremo corto del cable de corriente dentro del enc hufe marcado “PO WER 9V AC” en la par te posterior del contestador . Conecte el otro extremo en un enc hufe de corriente AC. El aparato anuncia “por favor espere al tono. ” El aparato hace una pausa mientras el indicador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea y después vuelv[...]

  • Страница 32

    8 P ROGRAMACI Ó N P ARA G RABAR EL S ALUDO Antes de usar su nuevo contestador , usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escuc ha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted no graba un saludo nuevo, las personas que llaman escuc harán el saludo de fábrica que dice “No estamos disponibles para to[...]

  • Страница 33

    9 1 . P repare su saludo. Ejemplo de un saludo: Hola, habla (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono en este momento, pero por favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje breve después del tono, y yo le llamaré más tarde. Gracias. 2. S ostenga oprimido el botón de saludo (“GREETING”). El aparato anuncia “Grabe el[...]

  • Страница 34

    10 P ARA P ROGRAMAR LA H ORA /D Í A Esta programación le permite programar la información de Fec ha/Hora que acompaña a cada Mensaje. H ORA 1 . Oprima y sostenga el botón “ST OP/SET” durante dos segundos, y después suelte para tener acceso al menú de programación. El aparato anuncia “Time” (Hora) (la programación actual de la hora)[...]

  • Страница 35

    11 2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) y el aparato anuncia un minuto, como “0 1, 02, 03” o “59, 58, 57 . ” 3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “ST OP/SET” para almacenar el minuto. El aparato entra en el menú del Día. D Í A 1 . El aparato[...]

  • Страница 36

    12 3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “S T OP/ SET” para almacenar el número de timbres para contestar . El aparato confirma la programación y entra en el menú de Longitud del Mensaje. I NFORMACION A CERA DEL A HORRADOR DE C ARGOS El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene[...]

  • Страница 37

    13 P ROGRAMACION DEL C ODIGO DE S EGURIDAD Esta programación le permite cambiar el código de seguridad programado de fábrica que se usa para tener acceso a su contestador desde una localización remota. El código programado de fábrica es 123. 1 . El aparato anuncia “Código de Seguridad” (el código de 3 dígitos programado actualmente) ?[...]

  • Страница 38

    14 P ARA R EVISAR LAS P ROGRAMACIONES Esta función le permite revisar la hora actual, los timbres para contestar , longitud del mensaje y código de seguridad. • Oprima y suelte el botón “S T OP/SET” para empezar a revisar . El aparato anuncia las programaciones actuales. P ARA A JUST AR EL V OLUMEN Utilice los botones de volumen “VOLUME?[...]

  • Страница 39

    15 P ARA R EPRODUCIR M ENSAJES Cuando el indicador de mensaje parpadea lentamente significa que usted ha recibido mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos. Si hay mensajes nuevos, el aparato reproduce los mensajes nuevos primero, y después los mensajes viejos. Si utiliza el sistema de acceso remoto, el aparat[...]

  • Страница 40

    16 NOT A: • Un mensaje “ viejo ” es aquel que ha sido escuchado (incluyendo la hora y la fecha del mensaje) y no ha sido borrado. • Un “ nuevo ” es aquel que no ha sido escuchado completamente. • Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el d í a en que el mensaje fue recibido. Al final de la reproducci ó n de todos los[...]

  • Страница 41

    17 La función de Auto Desconectar le dice al aparato que deje de reproducir el saludo o de grabar el mensaje cuando una extensión del teléfono es levantada. Algunas veces usted levanta la extensión y la máquina sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el teléfono mientras se reproduce el saludo, espere como dos [...]

  • Страница 42

    18 4. Seleccione la función que usted quiera utilizar y oprima ese número en el teclado del teléfono que usted está utilizando para llamar . 5. Para terminar una llamada, cuelgue u oprima el botón “6” mientras el menú está reproduciéndose. NOT A: El aparato contesta al d é cimo (10) timbre cuando est á desactivado o la memoria est á [...]

  • Страница 43

    19 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS N O C ONTEST A , O C ONTESTA EN EL D É CIMO (10) T IMBRE • Asegúrese de que el contestador esté activado. • La memoria está llena, borre algunos mensajes. • V erifique que haya corriente AC y verifique las conexiones de los cables telefónicos. L OS M ENSAJES E NTRANTES EST Á N I NCOMPLETOS • ¿S e levant?[...]

  • Страница 44

    20 E L AP ARATO ANUNCIA “ L OW B A TTERY ” (B AJA BA TER Í A ) • Instale una batería nueva de 9 voltios. N O P UEDE V OL VER A C OMENZAR EL M ENSAJE • Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante 5 segundos antes de oprimir y sostener el botón “PREVIOUS. ” E L I NDICADOR DE M ENSAJES P ARP ADEA R Á PIDAMENTE • La memoria es[...]

  • Страница 45

    21 C Ó MO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por A TLINKS USA, Inc. podrían anu[...]

  • Страница 46

    22 Í NDICE A Acceso Remoto 1 7 Acceso Remoto T arjeta 23 Antes de Comenzar 4 C Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 21 Cómo T ener Acceso a su Contestador 1 7 Cuidado General del Producto 1 8 D Día 1 1 G Garantía Limitada 24 H Hora 1 0 I Indicadores de Mensajes 1 4 Informacion Acera del Ahorrador de Cargos 12 Información de Interferencias [...]

  • Страница 47

    23 29878 FOLD Recort e esta tarjeta con las funciones del control r emoto para que usted pueda llev ar la consigo . Pa r a : Opr ima: C ONTEST ADOR D IGIT AL Escriba aquí su código de seguridad de 3 dígitos. 1 . Marque el número telefónico del contestador . 2. Inscriba su código de seguridad de 3 dígitos durante el saludo o después del tono[...]

  • Страница 48

    G ARANT Í A L IMIT ADA Lo que cubre su gar antía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánt o tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero)[...]