GE 29875 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29875. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29875 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29875 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29875, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29875 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29875
- название производителя и год производства оборудования GE 29875
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29875
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29875 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29875 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29875, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29875, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29875. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

           [...]

  • Страница 2

    2   Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched Telephone Netw ork and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A. [...]

  • Страница 3

    3 The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment , operations or procedures wher e such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment , the telephone company must g[...]

  • Страница 4

    4  E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibility (HAc) ................. 3 l icEnsing ..................................................... 3 i ntroduction ...........................................[...]

  • Страница 5

    5  Y our Digital Answering System is designed to give you exibility in use and high quality performance. To get the most fr om your new answering system, we suggest that you take a few minutes right now to r ead through this instruction manual. [...]

  • Страница 6

    6  • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telep[...]

  • Страница 7

    7  ST OP/SET PRO G RA M M AR GREETING S ALUDO V OLUME ERA SE BORRA R MIC PLA Y MEMO M E S S A G E _ + P R E V I O U S N E X T P R E V I O S I G U I E N T E ON / OF F         ?[...]

  • Страница 8

    8     T o move the answering system to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the answering syst[...]

  • Страница 9

    9  1. T o review the greeting, press and r elease GREETING. The unit plays back your greeting automatically. 2. T o return to the answerer ’s default greeting after y ou’ve recorded one, pr ess GREETING and release it when you hear the tone, or press and h[...]

  • Страница 10

    1 0  This setting allows you to set the current time and day for the Time/Day stamp attached to each message.  1. When you have completed setting the Language, the unit will enter the TIME/D A Y menu. The answering system announces, “ Time (the curr ent time and day setting) [...]

  • Страница 11

    1 1  1. The answering system announces, “(the curr ent day setting) T o set day, press next ... press set to continue. ” 2. To change the day, pr ess and release the NEX T or PRE VIOUS button, and the answering system announces a day, such as “Sunday, Monday” or “Sunday, Saturday. ” 3. After choosing a day, press and release th[...]

  • Страница 12

    12  This setting allows you to select the length of the incoming message. This menu comes when you have nished setting the Rings to Answer . 1. The answering system announces “Message Time (current message length) minutes. T o set message time, p[...]

  • Страница 13

    13 6. The answering system automatically advances to the second number and announces “Security Code (current 3 number). T o set security code, press NEX T then press SET to continue.” T o change the second and third numbers, repeat steps 4 and 5. After the third number is stor ed, the answering system announces all the stored settings and exits[...]

  • Страница 14

    14  When you have both old and new messages, the message counter continuously ashes the total number of messages followed by a dash, such as 2, 8, -.  In addition to message information, the message counter also dis[...]

  • Страница 15

    15 • T o stop playback , press and r elease the STOP/SET button. • T o restart playback of a current message, press and hold the PREVIOUS button until the message restarts from the beginning. • T o go back to the beginning of a previous message, press and release the PREVIOUS button within one second. • T o fast for war d through a message,[...]

  • Страница 16

    16  Press and hold the PLA Y/MEMO button. Record your message after the announcement and the beep are hear d. Release the PL A Y/MEMO button when you’re nished talking. The answering system treats the memo as a message, and the MESSAGE counter ashes. ?[...]

  • Страница 17

    1 7     1. Call your telephone number . 2. After you hear the beep that follows the gr eeting, enter your 3-digit security code. T o bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the greeting is playing. 3. The answering syste[...]

  • Страница 18

    18   T o keep your answering system working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or uorescent lamps). • DO NOT expose to dir ect sunlight or moisture. • Avoid dropping [...]

  • Страница 19

    19  • Y ou must use touch-tone phone. • Y ou must enter the correct security code. • Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up. ?[...]

  • Страница 20

    20  If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at  . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until th[...]

  • Страница 21

    21   • Defects in materials or workmanship.  • One year , from date of pur chase. (The warranty period for rental units b[...]

  • Страница 22

    22 • Products which have been modied or incorporated into other pr oducts. • Products purchased or serviced outside the USA . • Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.  • Please complete and mail the Product Registration Car d packed with your unit . It w[...]

  • Страница 23

           Play messages[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    25   Adjusting the Volume 13 Answering System Set Up 8  Before Y ou Begin 5  Changing the Settings 9  Day 11  Equipment Approval Information 2 Erasing All Messages 15  General Product Care 18  Hearing Aid Compatibility (HAC) 3 Hour 10  Important Installation Information 6 Important Instructions for Moving the [...]

  • Страница 26

    Model 29875 55897990 (Rev . 5 Dom E/S) 07-47 Printed in China  101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)  [...]

  • Страница 27

         [...]

  • Страница 28

    2   El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones d[...]

  • Страница 29

    3   Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyen[...]

  • Страница 30

    4  VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE SG O DE S AC UD I DA E LÉ CT RI CA N O AB R A A D V E R T E N CI A : P AR A P RE VE N IR E L RI E SG O D E U NF UE G O O D E UN A S A C UD ID A E LE CT R IC A, NO E XP ON G A E S TE A P AR A T O A L A L LU VI A O A L A H UM ED AD [...]

  • Страница 31

    5  Su sistema contestador digital está diseñado para darle exibilidad de uso y funcionamiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador , le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. [...]

  • Страница 32

    6  • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén aisaldos, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de le red. • Utilice precaución cuando instale o modique líneas telefónicas. • Nunc[...]

  • Страница 33

    7   ST OP/SET PRO G RA M M AR GREETING S ALUDO V OLUME ERA SE BORRA R MIC PLA Y MEMO M E S S A G E _ + P R E V I O U S N E X T P R E V I O S I G U I E N T E ON / OF F  ?[...]

  • Страница 34

    8     To mov e the answering system to a different location in the house, follow these instructions: 1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya[...]

  • Страница 35

    9  1. Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo (“GREETINGS”). El aparato reproduce el saludo actual. 2. Si usted quiere borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ERASE”) mientras se reproduce el [...]

  • Страница 36

    1 0  Esta programación le permite programar la hora y el día actual que acompaña cada mensaje.       [...]

  • Страница 37

    1 1  1. El aparato anuncia “ (la programación actual del día). Para programar el día, oprima el botón “NEX T” ... oprima el botón “SET” para continuar .” 2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NE XT” o el botón “PRE VIOUS,” y el aparato anuncia un día como “Domingo, Lunes” (“Sunday, Monday”) [...]

  • Страница 38

    12  Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje entrante. Este menú aparece cuando usted ha terminado de programar el númer o de Timbres para Contestar . 1. El ap[...]

  • Страница 39

    13 6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia “Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para pr ogramar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEX T”), u oprima el botón para programar (“SET”) para continuar .” Para cambiar el segundo y tercer númer os,[...]

  • Страница 40

    14  Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea continuamente el número total de mensajes en la pantalla, seguido por un guión, como por ejemplo 2, 8, ‑.  Adem[...]

  • Страница 41

    15 • Para repr oducir mensajes, oprima y suelte el botón “PL A Y/ MEMO. ” • Para detener la repr oducción, oprima y suelte el botón “STOP/ SET. ” • Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón “PREVIOUS” hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el principio. • Para regr esar al principio del mensaje[...]

  • Страница 42

    16  Oprima y sostenga el botón “PLAY/MEMO .” Después de que usted escuche el anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón “PLA Y/MEMO” cuando usted haya terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea. [...]

  • Страница 43

    1 7    1. Llame a su número telefónico. 2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en cualquier m[...]

  • Страница 44

    18  Para mantener su sistema contestador funcionando y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactor es) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motor es o lámparas[...]

  • Страница 45

    19   • Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono. • Usted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un deter[...]

  • Страница 46

    20  Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que[...]

  • Страница 47

    21   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de [...]

  • Страница 48

    22   • Por favor llene y envíe por correo la T arjeta de Registro del Producto que se embar có con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si f uera necesario. No se requiere la dev olución de la tarjeta para tener la cober tura de la garantía. ?[...]

  • Страница 49

           Reproducir los mens[...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    25   Acceso Remoto 16 Acceso Remoto Tarjeta 23 Antes de Comenzar 5  Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 20 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Contador de Mensajes 13 Cuidado General del Producto 20  Día 11  Garantía Limitada 20  Formato del Sistema Contestador 7  Hora 10  Información Acerca del Salu[...]

  • Страница 52

    Modelo 29875 55897990 (Rev . 5 Dom E/S) 07‑47 Empreso en China  101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2007Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)   [...]