Franke Consumer Products FMY 907 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FMY 907 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Franke Consumer Products FMY 907, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Franke Consumer Products FMY 907 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FMY 907. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FMY 907 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Franke Consumer Products FMY 907
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Franke Consumer Products FMY 907
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Franke Consumer Products FMY 907
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Franke Consumer Products FMY 907 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Franke Consumer Products FMY 907 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Franke Consumer Products finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Franke Consumer Products FMY 907 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Franke Consumer Products FMY 907, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Franke Consumer Products FMY 907 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and instal lation Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einrichtu ng Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FMY 907 IT GB FR DE TR[...]

  • Seite 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 7 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 1 5 CHARACTERISTICS ...................................................................................................................................................[...]

  • Seite 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ .................................. 2 3 CARACTERIST IQUES ..........................................................................................................................[...]

  • Seite 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 31 CHARAKTERISTIKE N ........................................................................................................................[...]

  • Seite 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER .............................................................................................................................................. 3 9 ÖZELLIKLER ..................................................................................................................................[...]

  • Seite 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uella ripor tata nella targ hetta po sta all’inte rno d e lla Cappa. • Per Ap parecchi in C lasse I[...]

  • Seite 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 259 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 14.1 2 Prolu n ga Racc ordo Us cita Ar ia 15 1 Ra cc[...]

  • Seite 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Ve rticale f ino al s offitto o al limite s uperiore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una linea Oriz zontale a: 1075 m m m in. sopra il Piano di Cottur a. • App oggiare co me indi cato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal s[...]

  • Seite 10

    IT 1 10 Montaggio Cor po Cappa • Prima di ag ganciare il Corpo Ca ppa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio de l Corpo C appa. • Agganc iare il Corpo Cappa a lle Viti 12a. • Serrare def initivam ente le Viti 12a di suppor to. • Agire sulle Viti Vr per live llare il Corpo Cap pa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIR[...]

  • Seite 11

    IT 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa a ll’Alime ntazione di Rete inte r- ponend o un I nterruttor e bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rimuovere i Filtri a ntigrasso (vedi par. “ Manute n- zione”) e assic urarsi c he il connettore de l Cavo di a - limenta zione sia correttam ente inserito nella presa [...]

  • Seite 12

    IT 1 12 USO A B C D E F G H Quadro comandi Tasto Funzione Display A A ccende e spegne il moto re di as pirazio ne all’ ultima v elo cità util izzata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem ent a la veloci tà di eser cizi o. C Incremen ta la veloci tà di eserc izi o. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da quals iasi ve lo- cità a nch[...]

  • Seite 13

    IT 1 13 MANUTENZIONE Pulizia dei Confort Panel • Aprire il Conf ort Panel tirandol o. • Sganciar e il panne llo dal cor po ca ppa fa cendo sc orre- re l’appos ita lev a del per no di f issag gio. • Il confort pa nel non v a assoluta mente la vato in lav a- stoviglie. • Pulirlo e stername nte con un pan no um ido e deters ivo liquido neutr[...]

  • Seite 14

    IT 1 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va s ostituito qua ndo sul dis play appare EF o alme no ogni 4 m esi. Attivazi one del segnal e di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnalaz ione di Alla rme saturazione Filtri va attivata a l mom ento dell’insta llazi[...]

  • Seite 15

    EN 1 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • Check that t he mains voltage corre sponds to tha t indicated on the rating plate fi xed to the i nside of the h ood. • For Cl as s I appl ianc es, c heck t hat th e domes ti[...]

  • Seite 16

    EN 1 16 CHARACTERISTICS Dimensions 259 80 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 15 0- 120 mm 14.1 2 Air Outl et Co nnect ion Ex t ensio n 15 1 Air Outl et Co nnect ion Ref.[...]

  • Seite 17

    EN 1 17 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Dra w a v ertical line on the sup porting wa ll up to the ceiling, or as high a s practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horiz ontal li ne at 107 5 mm above the hob. • Place bracket 7.2.1 on t he wall a s shown about 1-2 mm f[...]

  • Seite 18

    EN 1 18 Mounting the hood b ody • Bef ore attaching the hood body , tighten the tw o screw s Vr lo- cate d on the h ood bo dy m ounting poi nts. • Hook the ho od body onto the screw s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Seite 19

    EN 1 19 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm . • Remove the grease filters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly insert ed in t he socket p laced o n the side of the f an. Flue assembly Upper ex [...]

  • Seite 20

    EN 2 20 USE A B C D E F G H Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e select ed s peed . B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed. D By press ing this ke y it is po ssible to activ ate th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sly se[...]

  • Seite 21

    EN 2 21 MAINTENANCE Cleaning the Comfor t Panels • Pull the Comf ort Panel to o pen it. • Disc onnect t he pa nel fr om the h ood ca nopy by slid- ing t he fixin g pin l ever. • The comf ort pane l must ne ver be washed in a dish- was h er. • Clean the outside us ing a da mp cloth an d neutr al liq- uid deterg ent. • Clean the inside as w[...]

  • Seite 22

    EN 2 22 Charcoal filter (recycling ver sion) • This filte r cannot be wa shed or reg enerate d. It must be repl aced when the EF ap pears on t he display or at lea st once e very 4 months . Activati on of the alar m signal • In the recy cling version h oods the f ilter satura tion ala rm m ust be activ ated during the instal- lation or later. ?[...]

  • Seite 23

    FR 2 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • Vérifi er que l a tensi on du sec teu r c or respond à l a val eur qui figu re s ur la plaquette appos ée à l’intéri eur de la hotte. • Po[...]

  • Seite 24

    FR 2 24 CARACTERISTIQUES Encombrement 259 80 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équip é de:C omand es, Lu mière, Group e Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 C hemin ée Su périeu re 2.2 1 Chemi née Inféri eur e 9 1 Flasque de Ré duc t ion ø 150- 12 0 mm 14.1 2 Ra llonge R accor[...]

  • Seite 25

    FR 2 25 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la l imite s upérieure , au ce ntre de la zone prévue pour le m ontage de la hott e; • une ligne horiz ontale à 1075 m m min. au-de ssus du pla n de c uisson. • Poser co mme indiqu é une b ride 7.2 .1 sur l[...]

  • Seite 26

    FR 2 26 Montage Corps Hotte • Avant d ’accrocher le co rps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi nts d’accro chage du corps hott e. • Accrocher le co rps hot te aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiveme nt les vis 12a de s upport . • Agir sur les vis Vr pour niveler le c orps hotte. 12a Vr Branchements SORTI[...]

  • Seite 27

    FR 2 27 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Brancher l a hott e sur le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la pr ise du di[...]

  • Seite 28

    FR 2 28 UTILISATIO N A B C D E F G H Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisé e Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de se rvice D Activ e la v itesse inte nsive à partir de n’im porte quell e vite sse[...]

  • Seite 29

    FR 2 29 ENTRETI EN Nettoyage des Confort P anel • Ouvrir le Confort Pa nel, en tirant ce de rnier. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spécia lem ent prév u. • En aucun ca s, le conf ort panel ne doit être lavé a u lave-vaisse lle. • Le nettoy er à l’exté rieur ?[...]

  • Seite 30

    FR 3 30 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupér é, il f aut le cha nger qua nd EF s’affiche o u au moins t ous les 4 mois. Déc lench em ent du sign al d ’ala rme • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satur ation des Filtres doit être activé e au momen[...]

  • Seite 31

    DE 3 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im H aubeninne- ren angebrac hten Schild üb ereinstim mt. • Bei Geräten der Klas se I ist si cherzustel len, dass die el ekt[...]

  • Seite 32

    DE 3 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 259 80 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Ha ubenk örper mit Sc halter n,Bel eucht ung, Gebläs e- gruppe ,Filt er 2 1 Telesko pkamin bestehe nd aus: 2.1 1 ob erer K ami nteil 2.2 1 unterer Kami ntei l 9 1 Reduzi erfla nsch ø 15 0-12 0 mm 14.1 2 Verläng erung Lu ftaustritt-An schlussstü ck 15 1 L[...]

  • Seite 33

    DE 3 33 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin ien an di e Wand zeichn en: • eine ve rtikale Linie bis zur Decke oder obe ren Begre nzung, und z war in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube m ontiert we rden soll; • eine horizonta le Li nie: mit e inem minim alen Abs tand von 1075 m [...]

  • Seite 34

    DE 3 34 Montage des Haubenkör pers • Bev or der Ha ubenkörpe r eing ehakt w ird, die 2 Schr auben Vr bei den Haubenk örper -Anha kpunk ten f estziehe n. • Den Haubenk örper be i den Schraube n 12a einhäng en. • Die Haltes chraube n 12a definitiv festzie hen. • Den Haubenk örper mit Hilf e der Schrauben Vr ausricht en. 12a Vr Anschlüs[...]

  • Seite 35

    DE 3 35 ELEKTROANSCHL USS • B ei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz muss ein zwei poliger Sc halter m it einem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal tet werden. • Entfernen Sie die Fe ttfilter (s. Abschnitt „W artung“) und vers ichern Sie s ich, daß die Kabelv erbindung in die St eckdose d es Gebläses einwand frei ein ge[...]

  • Seite 36

    DE 3 36 BEDIENUNG A B C D E F G H Bedienblende Taste Funktion Display A Schalte t den Mo tor de r A bsauganl ag e bei de r zul etzt ve rwe ndete n Ge schw indigke it e in und aus. Zeigt di e ein gestellt e Ges ch windi gkeit an B Verminde rt die Betrie bsge schwin digke it. C Erhöht die Be trie bsges chwin digke it. D Aktivie rt vo n jeder Ge schw[...]

  • Seite 37

    DE 3 37 WARTUNG Reinigung der Confor t Panel • Den Confort Panel d urch Zie hen öf fnen. • Die Platte vom Haubenk örper a ushake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstifte s verschobe n wird. • Die Confort pa nel dar f ke inesfalls im Geschirr spüler gew asche n wer den. • Außen m it einem feuc hten L appen und neutra lem Flüssig rei[...]

  • Seite 38

    DE 3 38 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Aktivkohlef ilter ist weder was chbar, noch reg enerierba r und m uss ausgewec hselt wer- den, w enn am Display die Auf schrift EF er scheint, oder na ch mi ndestens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei den Filterve rsionen der A bzugsha uben w ird die Alar manzeig e für Fi[...]

  • Seite 39

    TR 3 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz i çerisine yerl e ş tirilen bilgi etike- tinde belirtil enle ayn ι olup olmad ιğι n ι kontrol edin. • S ι n ι f I ele ktrikli a letleri i çin[...]

  • Seite 40

    TR 4 40 ÖZELLIK LER Boyutlar 259 80 Parçalar Ref. Adet Ürünün parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an dav lumb az göv desi: Kuma ndalar, Lamba, Fan gr ubu, Fi l trel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an t el esko pik bac a: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ş ı ø 150- 120 mm 14.1 2 Hava Çı kı ş ı Uzatma Rako ru 15 1 Hav[...]

  • Seite 41

    TR 4 41 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir ç izgi: D avlumbaz ın monte edilece ğ i yerin tam merkezinde n ge çmelidir; • Tezgâh ( setüs tü ocak) yüz eyinden 10 75 mm mesaf eden g eçen bir Yatay çizgi. • Gösterildi ğ i gibi Brak[...]

  • Seite 42

    TR 4 42 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Davlumbaz Gövdesin i kancal ara takmadad an ön ce gövde ü ze- rindek i kanc alama noktala rında b ulunan 2 adet viday ı Vr sıkı- nız. • Davlu mbaz Gövdesini vidal ara 12 a takınız. • Des tek vidalarını 12a nihai olar ak sık ınız. • Vr vida larına müdaha le e derek Da vlum baz G övdes[...]

  • Seite 43

    TR 4 43 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebe ke cereyan ına ba ğ larken aray temas aralı ğ ı en a z 3 mm olan çift kut upl u bir elekt rik ana- htarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıkarınız (bak ınız "Bakım" pa ra- graf ı) ve be slem e kablosu sok etinin aspira tör priz ine iyice tak ılmı ş oldu ?[...]

  • Seite 44

    TR 4 44 KULLANIM A B C D E F G H Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A Aspiratö r mo torunu, k ull anılan e n son hız da açıp ka patır . Ayarlan an hı zı görüntü ler. B O a n devred e olan hı zı dü ş ürür. C O an dev rede olan hız ı arttır ır. D M otor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de vreye [...]

  • Seite 45

    TR 4 45 BAKIM Konfor Panelleri’nin Temizlenmesi • Çekerek K onfor Panel i’ni aç ınız. • Sabitlem e piminin k olunu ka ydırara k paneli da vlum - baz gövd esind en kurt arınız. • Konfor paneli , asla bu la ş ık m akina sında y ıkanma z. • Dı ş tarafını ne mli bir bez ve nötr sıv ı deterja n ile te- miz leyiniz. • İ [...]

  • Seite 46

    TR 4 46 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtr eli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanma sı ve re jenere edilmele ri mümkün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti görü ntül endi ğ inde ya da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilm eleri gere kir. Alarm si nyalini n devr eye alı nması • Filtrelerin doyum nok[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    436002881_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]