Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franke Consumer Products FMY 907 manuale d’uso - BKManuals

Franke Consumer Products FMY 907 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke Consumer Products FMY 907. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke Consumer Products FMY 907 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke Consumer Products FMY 907 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franke Consumer Products FMY 907 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke Consumer Products FMY 907
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke Consumer Products FMY 907
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke Consumer Products FMY 907
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke Consumer Products FMY 907 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke Consumer Products FMY 907 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke Consumer Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke Consumer Products FMY 907, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke Consumer Products FMY 907, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke Consumer Products FMY 907. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and instal lation Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einrichtu ng Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FMY 907 IT GB FR DE TR[...]

  • Pagina 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 7 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 1 5 CHARACTERISTICS ...................................................................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ .................................. 2 3 CARACTERIST IQUES ..........................................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 31 CHARAKTERISTIKE N ........................................................................................................................[...]

  • Pagina 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER .............................................................................................................................................. 3 9 ÖZELLIKLER ..................................................................................................................................[...]

  • Pagina 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uella ripor tata nella targ hetta po sta all’inte rno d e lla Cappa. • Per Ap parecchi in C lasse I[...]

  • Pagina 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 259 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 14.1 2 Prolu n ga Racc ordo Us cita Ar ia 15 1 Ra cc[...]

  • Pagina 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Ve rticale f ino al s offitto o al limite s uperiore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una linea Oriz zontale a: 1075 m m m in. sopra il Piano di Cottur a. • App oggiare co me indi cato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal s[...]

  • Pagina 10

    IT 1 10 Montaggio Cor po Cappa • Prima di ag ganciare il Corpo Ca ppa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio de l Corpo C appa. • Agganc iare il Corpo Cappa a lle Viti 12a. • Serrare def initivam ente le Viti 12a di suppor to. • Agire sulle Viti Vr per live llare il Corpo Cap pa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIR[...]

  • Pagina 11

    IT 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa a ll’Alime ntazione di Rete inte r- ponend o un I nterruttor e bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rimuovere i Filtri a ntigrasso (vedi par. “ Manute n- zione”) e assic urarsi c he il connettore de l Cavo di a - limenta zione sia correttam ente inserito nella presa [...]

  • Pagina 12

    IT 1 12 USO A B C D E F G H Quadro comandi Tasto Funzione Display A A ccende e spegne il moto re di as pirazio ne all’ ultima v elo cità util izzata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem ent a la veloci tà di eser cizi o. C Incremen ta la veloci tà di eserc izi o. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da quals iasi ve lo- cità a nch[...]

  • Pagina 13

    IT 1 13 MANUTENZIONE Pulizia dei Confort Panel • Aprire il Conf ort Panel tirandol o. • Sganciar e il panne llo dal cor po ca ppa fa cendo sc orre- re l’appos ita lev a del per no di f issag gio. • Il confort pa nel non v a assoluta mente la vato in lav a- stoviglie. • Pulirlo e stername nte con un pan no um ido e deters ivo liquido neutr[...]

  • Pagina 14

    IT 1 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va s ostituito qua ndo sul dis play appare EF o alme no ogni 4 m esi. Attivazi one del segnal e di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnalaz ione di Alla rme saturazione Filtri va attivata a l mom ento dell’insta llazi[...]

  • Pagina 15

    EN 1 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • Check that t he mains voltage corre sponds to tha t indicated on the rating plate fi xed to the i nside of the h ood. • For Cl as s I appl ianc es, c heck t hat th e domes ti[...]

  • Pagina 16

    EN 1 16 CHARACTERISTICS Dimensions 259 80 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 15 0- 120 mm 14.1 2 Air Outl et Co nnect ion Ex t ensio n 15 1 Air Outl et Co nnect ion Ref.[...]

  • Pagina 17

    EN 1 17 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Dra w a v ertical line on the sup porting wa ll up to the ceiling, or as high a s practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horiz ontal li ne at 107 5 mm above the hob. • Place bracket 7.2.1 on t he wall a s shown about 1-2 mm f[...]

  • Pagina 18

    EN 1 18 Mounting the hood b ody • Bef ore attaching the hood body , tighten the tw o screw s Vr lo- cate d on the h ood bo dy m ounting poi nts. • Hook the ho od body onto the screw s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Pagina 19

    EN 1 19 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm . • Remove the grease filters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly insert ed in t he socket p laced o n the side of the f an. Flue assembly Upper ex [...]

  • Pagina 20

    EN 2 20 USE A B C D E F G H Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e select ed s peed . B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed. D By press ing this ke y it is po ssible to activ ate th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sly se[...]

  • Pagina 21

    EN 2 21 MAINTENANCE Cleaning the Comfor t Panels • Pull the Comf ort Panel to o pen it. • Disc onnect t he pa nel fr om the h ood ca nopy by slid- ing t he fixin g pin l ever. • The comf ort pane l must ne ver be washed in a dish- was h er. • Clean the outside us ing a da mp cloth an d neutr al liq- uid deterg ent. • Clean the inside as w[...]

  • Pagina 22

    EN 2 22 Charcoal filter (recycling ver sion) • This filte r cannot be wa shed or reg enerate d. It must be repl aced when the EF ap pears on t he display or at lea st once e very 4 months . Activati on of the alar m signal • In the recy cling version h oods the f ilter satura tion ala rm m ust be activ ated during the instal- lation or later. ?[...]

  • Pagina 23

    FR 2 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • Vérifi er que l a tensi on du sec teu r c or respond à l a val eur qui figu re s ur la plaquette appos ée à l’intéri eur de la hotte. • Po[...]

  • Pagina 24

    FR 2 24 CARACTERISTIQUES Encombrement 259 80 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équip é de:C omand es, Lu mière, Group e Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 C hemin ée Su périeu re 2.2 1 Chemi née Inféri eur e 9 1 Flasque de Ré duc t ion ø 150- 12 0 mm 14.1 2 Ra llonge R accor[...]

  • Pagina 25

    FR 2 25 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la l imite s upérieure , au ce ntre de la zone prévue pour le m ontage de la hott e; • une ligne horiz ontale à 1075 m m min. au-de ssus du pla n de c uisson. • Poser co mme indiqu é une b ride 7.2 .1 sur l[...]

  • Pagina 26

    FR 2 26 Montage Corps Hotte • Avant d ’accrocher le co rps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi nts d’accro chage du corps hott e. • Accrocher le co rps hot te aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiveme nt les vis 12a de s upport . • Agir sur les vis Vr pour niveler le c orps hotte. 12a Vr Branchements SORTI[...]

  • Pagina 27

    FR 2 27 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Brancher l a hott e sur le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la pr ise du di[...]

  • Pagina 28

    FR 2 28 UTILISATIO N A B C D E F G H Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisé e Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de se rvice D Activ e la v itesse inte nsive à partir de n’im porte quell e vite sse[...]

  • Pagina 29

    FR 2 29 ENTRETI EN Nettoyage des Confort P anel • Ouvrir le Confort Pa nel, en tirant ce de rnier. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spécia lem ent prév u. • En aucun ca s, le conf ort panel ne doit être lavé a u lave-vaisse lle. • Le nettoy er à l’exté rieur ?[...]

  • Pagina 30

    FR 3 30 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupér é, il f aut le cha nger qua nd EF s’affiche o u au moins t ous les 4 mois. Déc lench em ent du sign al d ’ala rme • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satur ation des Filtres doit être activé e au momen[...]

  • Pagina 31

    DE 3 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im H aubeninne- ren angebrac hten Schild üb ereinstim mt. • Bei Geräten der Klas se I ist si cherzustel len, dass die el ekt[...]

  • Pagina 32

    DE 3 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 259 80 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Ha ubenk örper mit Sc halter n,Bel eucht ung, Gebläs e- gruppe ,Filt er 2 1 Telesko pkamin bestehe nd aus: 2.1 1 ob erer K ami nteil 2.2 1 unterer Kami ntei l 9 1 Reduzi erfla nsch ø 15 0-12 0 mm 14.1 2 Verläng erung Lu ftaustritt-An schlussstü ck 15 1 L[...]

  • Pagina 33

    DE 3 33 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin ien an di e Wand zeichn en: • eine ve rtikale Linie bis zur Decke oder obe ren Begre nzung, und z war in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube m ontiert we rden soll; • eine horizonta le Li nie: mit e inem minim alen Abs tand von 1075 m [...]

  • Pagina 34

    DE 3 34 Montage des Haubenkör pers • Bev or der Ha ubenkörpe r eing ehakt w ird, die 2 Schr auben Vr bei den Haubenk örper -Anha kpunk ten f estziehe n. • Den Haubenk örper be i den Schraube n 12a einhäng en. • Die Haltes chraube n 12a definitiv festzie hen. • Den Haubenk örper mit Hilf e der Schrauben Vr ausricht en. 12a Vr Anschlüs[...]

  • Pagina 35

    DE 3 35 ELEKTROANSCHL USS • B ei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz muss ein zwei poliger Sc halter m it einem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal tet werden. • Entfernen Sie die Fe ttfilter (s. Abschnitt „W artung“) und vers ichern Sie s ich, daß die Kabelv erbindung in die St eckdose d es Gebläses einwand frei ein ge[...]

  • Pagina 36

    DE 3 36 BEDIENUNG A B C D E F G H Bedienblende Taste Funktion Display A Schalte t den Mo tor de r A bsauganl ag e bei de r zul etzt ve rwe ndete n Ge schw indigke it e in und aus. Zeigt di e ein gestellt e Ges ch windi gkeit an B Verminde rt die Betrie bsge schwin digke it. C Erhöht die Be trie bsges chwin digke it. D Aktivie rt vo n jeder Ge schw[...]

  • Pagina 37

    DE 3 37 WARTUNG Reinigung der Confor t Panel • Den Confort Panel d urch Zie hen öf fnen. • Die Platte vom Haubenk örper a ushake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstifte s verschobe n wird. • Die Confort pa nel dar f ke inesfalls im Geschirr spüler gew asche n wer den. • Außen m it einem feuc hten L appen und neutra lem Flüssig rei[...]

  • Pagina 38

    DE 3 38 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Aktivkohlef ilter ist weder was chbar, noch reg enerierba r und m uss ausgewec hselt wer- den, w enn am Display die Auf schrift EF er scheint, oder na ch mi ndestens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei den Filterve rsionen der A bzugsha uben w ird die Alar manzeig e für Fi[...]

  • Pagina 39

    TR 3 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz i çerisine yerl e ş tirilen bilgi etike- tinde belirtil enle ayn ι olup olmad ιğι n ι kontrol edin. • S ι n ι f I ele ktrikli a letleri i çin[...]

  • Pagina 40

    TR 4 40 ÖZELLIK LER Boyutlar 259 80 Parçalar Ref. Adet Ürünün parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an dav lumb az göv desi: Kuma ndalar, Lamba, Fan gr ubu, Fi l trel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an t el esko pik bac a: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ş ı ø 150- 120 mm 14.1 2 Hava Çı kı ş ı Uzatma Rako ru 15 1 Hav[...]

  • Pagina 41

    TR 4 41 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir ç izgi: D avlumbaz ın monte edilece ğ i yerin tam merkezinde n ge çmelidir; • Tezgâh ( setüs tü ocak) yüz eyinden 10 75 mm mesaf eden g eçen bir Yatay çizgi. • Gösterildi ğ i gibi Brak[...]

  • Pagina 42

    TR 4 42 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Davlumbaz Gövdesin i kancal ara takmadad an ön ce gövde ü ze- rindek i kanc alama noktala rında b ulunan 2 adet viday ı Vr sıkı- nız. • Davlu mbaz Gövdesini vidal ara 12 a takınız. • Des tek vidalarını 12a nihai olar ak sık ınız. • Vr vida larına müdaha le e derek Da vlum baz G övdes[...]

  • Pagina 43

    TR 4 43 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebe ke cereyan ına ba ğ larken aray temas aralı ğ ı en a z 3 mm olan çift kut upl u bir elekt rik ana- htarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıkarınız (bak ınız "Bakım" pa ra- graf ı) ve be slem e kablosu sok etinin aspira tör priz ine iyice tak ılmı ş oldu ?[...]

  • Pagina 44

    TR 4 44 KULLANIM A B C D E F G H Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A Aspiratö r mo torunu, k ull anılan e n son hız da açıp ka patır . Ayarlan an hı zı görüntü ler. B O a n devred e olan hı zı dü ş ürür. C O an dev rede olan hız ı arttır ır. D M otor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de vreye [...]

  • Pagina 45

    TR 4 45 BAKIM Konfor Panelleri’nin Temizlenmesi • Çekerek K onfor Panel i’ni aç ınız. • Sabitlem e piminin k olunu ka ydırara k paneli da vlum - baz gövd esind en kurt arınız. • Konfor paneli , asla bu la ş ık m akina sında y ıkanma z. • Dı ş tarafını ne mli bir bez ve nötr sıv ı deterja n ile te- miz leyiniz. • İ [...]

  • Pagina 46

    TR 4 46 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtr eli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanma sı ve re jenere edilmele ri mümkün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti görü ntül endi ğ inde ya da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilm eleri gere kir. Alarm si nyalini n devr eye alı nması • Filtrelerin doyum nok[...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    436002881_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]