Fagor CFF-56VC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor CFF-56VC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor CFF-56VC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor CFF-56VC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor CFF-56VC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fagor CFF-56VC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor CFF-56VC
- название производителя и год производства оборудования Fagor CFF-56VC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor CFF-56VC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor CFF-56VC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor CFF-56VC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor CFF-56VC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor CFF-56VC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor CFF-56VC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Notice d 'installation et d'utilisation des cuisinières électriques Instructions for use and maintenance of electric cookers FR GB C C C A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de c[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    GB 16 )5 1 ATTENTION ! 1. La cuisinière est un produit qui n’est pas fait des matériels dangere ux pour l’environnement. 2. On peut utiliser les matériels de l’emballage pour le recyclage. 3. Il faut adapter la cuisinière détruite a l’état de ne pas pouvoir l’utiliser de nouveau. Il faut qu itter la porte parce qu’il peut provo[...]

  • Страница 4

    SOMMAIRE )5 2  ,1)250$7,216*(1(5$/(6   1.1 DESTINATION .......................................................[...]

  • Страница 5

    CLEANING AND MAINTANANCE GB 14 • Next grasp the door with both hands, turn it in the closing direction through an angle of 45 0 and take out the hinges. Fig. 21 Taking out the oven door CAUTI ON ! 1. The hinge bow is tense wit h a big strength, therefore while taking out the door a special care must be taken not to cut one’s own fingers. 2. Dur[...]

  • Страница 6

    INFORMATIONS GENERAL )5 4 $WWHQWLRQ  6L OD VXUIDFH  GH OD SODTXH HVW UD H LO IDXW G½EUDQFKHU LPP½ GLDWHPHQW OmDSSDU HLO SRXU ½YLWHU½OHFWURFXWLRQHWGDQVFHF DVODLOIDXWDSSHOHUOHVHUYL FH  $SUHV ½WHL QGUHOHV ]RQHVFKDXIIDQW VRQW[...]

  • Страница 7

    CLEANING AND MAINTANANCE GB 12 Cakes Table 2 Kind of cake Timing [hour:min] Temperature [ 0 C] Round cake 1:15 – 1:20 160 – 175 Yeast cake 0:50 – 1:00 175 – 190 Sponge-cake 0:30 – 0:40 170 – 180 short crust 0:10 – 0:25 210 – 220 Plaited bun 0:30 – 0:40 190 – 200 Strudel (apple) 0:40 – 0:50 220 Fruit cake 0:25 – 0:50 200 – [...]

  • Страница 8

    INSTALLATION )5 6  35(3$5$7,21 1. Il est conseille de nettoyer les surfaces en email et en verre a l’aide d ’un chiffon doux et humide. 2. Il est conseille de nettoyer le four et l’équipement de four (la grille, la plaque, etc.) a l’aide d’une solution chaude imbibee d’un produit nettoyant. 3. Avant de mettre en marche pour la[...]

  • Страница 9

    OVEN GB 10 Turning the oven off Set the function and temperature selector knobs to zero position. 5.3.1 WHAT HAPPENS WHEN THE OVEN IS SET O N On selecting an oven function: − cooker operation indicator light will come on, − oven lamp will turn on, − the roasting-spit will start (if such function was chosen), On selecting a temperature: − th[...]

  • Страница 10

    FOUR )5 8 • Les casseroles doivent être toujours propres et sèches parce que seulement dans ce cas bien accumulent la chaleur et fonctionnent bien. • Les casseroles doivent disposer d’un fond gros, épais et plat avec un diamètre égale ou un peu plus grand quo celui de la plaque chauffante. Si la casserole a un diamètre inférieur a l[...]

  • Страница 11

    OVEN GB 8 Pot too small for the cooking zone. Uneven pot bottom Dirt on the cooking zone. Fig. 13 5O V E N 5.1 OVEN STRUCTURE AND ACCESSORIES CFF-56VA CFF-56VC; CFF-56VCX Fig. 14 Fig. 15 1 – upper heater; 2 – grill heater; 3 – lower heat er; 4 – roasting-spit drive; 5 – oven lamp ; 6 – temperature control sensor; 7 – ladder guide; 8 ?[...]

  • Страница 12

    FOUR )5 10  0,187(5,( Dessin 18 La minuterie sert a contrôler le temps de fonctionnement du four. On peut sélectionner avec la minuterie une période de fon ctionnement allant de ) a 120 minutes. Apres que le temps sélectionne se soit écoule, l’alarme sone et le four s’éteint. Quand le sélecteur se trouve sur la posit[...]

  • Страница 13

    INSTALLATION GB 6 3 INST ALLA TION 3.1 ELECTRICAL CONNECTIONS Cooker is not equipped with the A C power cable. Cooker shall be properly connected to mains by qualified electrician. No modifications or changes to elec tric system of the cooker are a llowed. • The terminal strip is located on the cooker rear wall and has six screwed cable clamps, i[...]

  • Страница 14

    FOUR )5 12  *ULOODGHDO mDLGHGHODU½VLVWDQFHVXS½U LHXUH C’est une fonction qui permet la grillade au tournebroche des repas p lus lentement. En utilisant cette fonction il faut suivre les même pas que dans le point avant.  ,1)250$7,21 *(1(5$/( &21&( 51$17 /$ 35(3$5 $7,21 '(6 3/$7[...]

  • Страница 15

    GENERAL INFORMATION GB 4 1.4 APPLIANCE DESCRIPTION CFF-56VA C FF-56VC; CFF-56VCX Fig. 1 1 – ceram ic hob; 2 – elect ric oven; 3 – o ven door; 4 – drawer; 5 – heating zo ne knob D ; 6 – heating zon e knob C ; 7 – heatin g zone k nob B ; 8 – heatin g zone k nob A ; 9 – tem perature control knob; 10 – function sel ector knob; 11 ?[...]

  • Страница 16

    NETTOYAGE ET ENT RETIEN )5 14 • Pour éliminer les residaux de cuisson de la surfa ce des plaques il fau utiliser des baguettes en bois ou une raclette spéciale (dessin 20b) en prenant soi n de ne pas rayer la surface en verre. $77(17,21 3RXUOHQHWWRDJ HGHOD VXUIDFHHQF½UDPLTXH LOQHIDXW SDVXW[...]

  • Страница 17

    CONTENT GB 2 1 GENERAL INFORMATION ......................................................................................................... 3 1.1 PURPOSE .................................................................................................................... ......................................................... 3 1.2 TECHNICAL CHAR[...]

  • Страница 18

    RESOLUTION DES PANNES )5 16  5(62/87,21'(63$11(6 $77(17,21 (Q FDV GH SDQQHV G½EUDQF KHU LPP½GLDWHPHQW OD FXLVLQL¼UH G H OmDOLPHQWDWLR Q ½OHFWULTXHVSRXU½YLWHUODSRVVLE LOLW½Gm½OHFWURFXWLRQ Si pendant son utilisation un dommage quel co nque intervient, vérifier [...]