Electrolux 318 200 635 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux 318 200 635. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux 318 200 635 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux 318 200 635 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux 318 200 635, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux 318 200 635 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux 318 200 635
- название производителя и год производства оборудования Electrolux 318 200 635
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux 318 200 635
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux 318 200 635 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux 318 200 635 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux 318 200 635, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux 318 200 635, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux 318 200 635. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3 18 200 635 (0606) Rev . A Dishwasher Manual del Usuario Tabla de cocina eléctrica[...]

  • Страница 2

    2 Buscando información TOME NOT A P ARA REFERENCIA FUTURA Marca_______________________________________________________________ Fecha de Compra____________________________________________________ Numeró de modelo___________________________________________________ Numeró de serie_____________________________________________________ PREGUNT AS? Nú[...]

  • Страница 3

    3 Buscando Información TABLA DE MA TERIAS Buscando Información ................................... 2-3 T ome nota para referencia ................................ 2 Preguntas? ....................................................... 2 Seguridad ......................................................... 4-6 Importantes instrucciones de seguridad ...[...]

  • Страница 4

    4 Seguridad IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Guarde estas instrucciones para futura consulto. • Retire toda cinta adhesiva y empaque antes de usar la estufa . Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de haber desenvuelto la estufa. No permita que los niños juegen con[...]

  • Страница 5

    5 Seguridad • No deje a los niños solos. Los niños no deben ser dejados solos o sin atención cuando el aparato esté funcionando . No les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato. • NO TOQUE LAS ZONAS DE COCCIÓN O LAS AREAS CERCANAS A ESTAS ZONAS. Los elementos pueden estar calientes aún que estén de color oscuro. Las are[...]

  • Страница 6

    6 Seguridad • Los mangos de los utensilios deben ser colocados hacia el interior y no sobre otras unidades de superficie . Para reducir el riesgo de quemaduras, o probable incendio asi como y los derrames ocasionados accidentalmente. • Nunca deje los elementos con alta temperatura sin cuidado - Los derrames ocasionan humo y derrames grasosos qu[...]

  • Страница 7

    7 CARACTERÍSTICAS DE LA CUBIERT A PRECA PRECA PRECA PRECA PRECA UCIÓN UCIÓN UCIÓN UCIÓN UCIÓN Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los utensilios y usted podría sufrir quemaduras. LEA [...]

  • Страница 8

    8 6. T eclas de control del elemento localizado en la p arte delantera izquierda 7. T eclas de control del elemento localizado en la p arte trasera izquierda 8. T eclas de control del elemento localizado en la p arte trasera derecha 9. T eclas de control del elemento localizado en la p arte delantera derecha 10 . Controles principales de la cubiert[...]

  • Страница 9

    9 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores GENERALIDADES SOBRE LA T ABLA DE COCINA DE VITROCERÁMICA La tabla vitrocerámica tiene elementos superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El diseño de la tabla vitrocerámica delinea el contorno del elemento superior que está debajo. Asegúrese de que el diámet[...]

  • Страница 10

    10 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS SUPERIORES Y DE LOS CONTROLES Su tabla de cocina está equipada con elementos superiores con wattajes nominales diferentes. La habilidad de calentar alimentos más rápidamente y en volúmenes mayores aumenta a medida que aumenta el wattaje del elemento. Los elementos están localizados en la tabla de cocina de 30” [...]

  • Страница 11

    11 Ajuste de los Controles Superiores Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 POWE R POWE R On/ Off On/ Off MENSAJES DE LAS P ANT ALLAS O INDICADORES DE LUZ DESPLEGADOS POR EL CONTROL PRINCIP AL BLOQUEO DE LOS CONTROLES - Esta característica permite a la tabla de cocinar de bloquearse en cualq uier momento. Oprima y mantenga oprimi[...]

  • Страница 12

    12 Ajuste de los Controles Superiores MENSAJES DE LAS P ANT ALLAS O INDICADORES DE LA LUZ DESPLEGADOS POR LOS CONTROLES DE LOS ELEMENTOS (CONT) Ajustes de pantalla ESEC disponibles El control ESEC despliega en la pantalla ESEC los niveles de calor entre ‘Hi’ (Alto) (Fig. 1) y ‘Lo’ (Bajo) (Fig. 6), además de ‘OFF’ (Apagado) (Fig. 7). Lo[...]

  • Страница 13

    13 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores FUNCIONAMIENTO DE LOS ELEMENTOS SIMPLES ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION Los elementos podrán parecer fríos una vez que se han apagado. El mensaje HE (elemento caliente) aparecerá y resplandecerá hasta la superficie se enfrié lo suficiente al tacto. La superfic[...]

  • Страница 14

    14 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION Los elementos podrán parecer fríos una vez que se han apagado. El mensaje HE (elemento caliente) aparecerá y resplandecerá hasta la superficie se enfrié lo suficiente al tacto. La superficie puede estar caliente y causar quemadu[...]

  • Страница 15

    15 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores FUNCIONAMIENTO DE LOS ELEMENTOS TRIPLES NO NO NO NO NO T T T T T A: A: A: A: A: VER PÁGINA 8 P ARA LOS AJUSTES RECOMENDADOS DE LOS CONTROLES. Ambas tablas de 30" y 36" están equipadas con un elemento radial triple localizados como se muestra en la figura 1 & 2. [...]

  • Страница 16

    16 Ajuste de los Controles Superiores CARACTERÍSTICA “KEEP W ARM” (MANTENER CALIENTE) La característica “Warm” (mantener caliente) puede ser usada en cualquiera de las zonas de cocción. Para encender la característica “Keep Warm” (mantener caliente) de la cubierta: 1. Para activar la función “Keep Warm” (mantener caliente) para[...]

  • Страница 17

    17 BLOQUEANDO LOS CONTROLES Cuando el modo Sabath esta prendido, todos los controles de los elementos mostraran el mensaje “Sb”. Los elementos de superficie pueden usarse aun si el modo Sabath esta encendido. Para activar el modo Sabath: Presione y sostenga por tres segundo la tecla del elemento posterior izquierdo (modelos 30") o del elem[...]

  • Страница 18

    18 Ajuste de los Controles Superiores ELECCIÓN CORRECT A DE UTENSILIOS INCORRECTO • Fondos curvos y combados de los utensilios. • El utensilio sobresale más de media pulgada del elemento. • El mango pesado hace volcar el utensilio. • El utensilio más pequeño que el elemento. CORRECTO • Fondo plano y lados rectos. • T apas que apriet[...]

  • Страница 19

    19 Superficies Aluminio & Vinilo Perillas de Control, Partes Esmaltadas y Plásticas Acero Inoxidable, Panel de Control de Cromo, Molduras Decorativas Como limpiar Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Utilizar una tela suave, limpie con detergente suave de trastes y agua o una solución de 50/50 de vinagre y agua. E[...]

  • Страница 20

    20 Cuidado y Limpieza General LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O DE LA T ABLA Antes de usar su tabla de cocina por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para tablas de cocina recomendada. Frote con un paño o esponja no abrasiva. Esto facilitará la limpieza cuando se ensucie al cocinar . Est a crema especial de limpieza deja [...]

  • Страница 21

    21 CLORO LIMPIADOR ESPONJAS LIMPIADORES AMONIACO RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA P ARA T ABLAS VITROCERÁMICAS Plástico o alimentos con un alto contenido de azúcar Estos tipos de suciedad necesitan ser quitados inmediatamente después de que se derraman o derriten sobre la superficie de vidrio cerámico. Puede ocurrir daño permanente (tal como picad[...]

  • Страница 22

    22 Soluciones a Problemas Comunes LA T ABLA DE COCINA NO FUNCIONA • El fusible falló o el interruptor se botó. V erifique y reestablezca el interrupor . Si el problema tiene que ver con una sobrecarga consulte a un electricista calificado. • La instalación de cables no está terminada. Llame a un instalador o al concesionario. • Interrupci[...]

  • Страница 23

    23 Soluciones a Problemas Comunes LOS ALIMENTOS NO SE CALIENT AN UNIFORMEMENTE • Utilice únicamente utensilios de fondo plano, balanceados y de peso suficiente. Los utensilios con fondos planos calientan mejor que aquellos con fondos ondulados. Los utensilios afectan el calentamiento. Las sartenes de peso medio o pesado calientan uniformemente. [...]

  • Страница 24

    24 Soluciones a Problemas Comunes RASGUÑOS EN EL VIDRIO DE CERÁMICA DE LA T ABLA DE COCINA • Derramamiento de substancias en la superficie. Utilice una espátula con hoja de afeitar para retirar las manchas. Consulte la sección Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento. • Utilización de material de limpieza inadecuad[...]

  • Страница 25

    25 Not as[...]

  • Страница 26

    26 Información de la Garantía GARANTÍA DE LA T ABLA DE COCINA Su tabla es protegida por esta garantía En los E.E.U.U. , su aplicación es autorizada por Electrolux Home Products North America, una división de White Consolidated Industries, inc. No autorizamos a ninguna persona a cambiar o a agregar a cualesquiera de nuestras obligaciones bajo [...]