ECG RK 1875 ST инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG RK 1875 ST. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG RK 1875 ST или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG RK 1875 ST можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG RK 1875 ST, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG RK 1875 ST должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG RK 1875 ST
- название производителя и год производства оборудования ECG RK 1875 ST
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG RK 1875 ST
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG RK 1875 ST это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG RK 1875 ST и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG RK 1875 ST, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG RK 1875 ST, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG RK 1875 ST. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RY C H LOVAR N Á KO N V I C E NÁ VOD K OBSLU ZE CZ RÝ C H LOVAR N Á K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU W ASS ERK OC HER BEDIENUNGSANLEITUNG DE EL ECT RIC KETT LE INSTRUC T ION MANUAL EN  Pře d uve de ním v ý rob ku d o provoz u si důk la dně p roč[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ RY C H LOVAR N Á KO NV I CE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Be zp ečno stní op atření a p ok y ny uvede né v tomto návodu n ez ahr nují všec hny možné p odm ínk y a sit uace, ke k ter ý m může d ojít. Už ivatel m usí po chop it, že f ak tore m[...]

  • Страница 4

    CZ 4 POPIS 7 6 5 1 60 - 70 - 80 - 90 °C 2 3 4 1. V í ko 2. Indikátor y teplot y 3. Tlačít ko nast avení tep lot y 4. Tlačítko zapnutí 5. Zák la dna 6. Měrk a hlad iny vod y akontro lk a 7 . Hrdlo sodní matelný m  ltrem UPO ZORNĚNÍ • Při pln ění konvi ce pou žívejte p ou ze stu den ou vo du. • Hlad ina vo dy musí b?[...]

  • Страница 5

    CZ 5 3. Stiskněte d vak rát tlač ítko , roz s vítí s e indik átor 70 °C . Kont rolk a ohřevu s e roz sví tí mo dře avod a bud e ohřívána na 7 0 °C . 4. Stiskn ěte třik rát tlačí tko , rozs vítí s e indik átor 8 0 °C . Kont rolka o hřevu s e rozs vítí z elen ožlutě a voda bude ohřívána na 80 °C . 5. Stisk nět[...]

  • Страница 6

    SK R Ý CHL OV ARNÁ KANVIC A 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené vt omto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, kt or ý nie je možné zabudova[...]

  • Страница 7

    7 SK POPIS 7 6 5 1 60 - 70 - 80 - 90 °C 2 3 4 1. V eko 2. Indikátor y teploty 3. Tlačidlo nastav enia teploty 4. Tlačidlo zapnutia 5. Základňa 6. Mierka hladiny vody akontrolka 7. Hrdlo sodoberateľným  ltrom UPOZ ORNENIE • Pri plnení kanvice používajte iba studenú vodu . • Hladina vody musí byť medzi značkami minimálneh[...]

  • Страница 8

    8 SK 3. Stlač te dvakrát tlačidlo , rozsvieti sa indikátor 70 °C. Kontr olka ohrevu sa rozsvieti modro a voda sa bude ohrievať na 70 °C. 4. Stlačte trik rát tlačidlo , rozsvieti sa indikátor 80 °C. Kontrolk a ohrevu sa rozsvieti z elenožlto a voda sa bude ohrievať na 80 °C. 5. Stlačte štyrik rát tlačidlo , rozsvieti sa indi[...]

  • Страница 9

    PL CZA JNIK ELEKTR Y CZN Y 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadając ym za bezpieczne korz ysta[...]

  • Страница 10

    10 PL OPIS 7 6 5 1 60 - 70 - 80 - 90 °C 2 3 4 1. Pokrywk a 2. Wskaźnik temperatury 3. Przycisk ustawienia temperatury 4. Przycisk włączania 5. Podsta wka 6. W skaźnik poziomu wody ilampka kontrolna 7. Lejek z ltrem w ymiennym UW A GA • Czajnik należy napełniać w yłącznie zimną wodą. • Po ziom wody musi mieścić się pomię[...]

  • Страница 11

    11 PL 3. Naciśnij dwuk rotnie przycisk , zapali się wskaźnik 70 °C. W skaźnik ogrzewania zapali się na niebiesko, awoda zostanie podgrzana do 70 °C. 4. Naciśnij trz ykrotnie prz ycisk , zapali się wskaźnik 80 °C. W sk aźnik ogrzewania zapali się na kolor żółto- zielony , awoda zostanie podgrzana do 80 °C. 5. Naciśnij czter o[...]

  • Страница 12

    HU GY ORSFORRAL Ó 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizz e meg! Figy elmeztetés : A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhaszn?[...]

  • Страница 13

    13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 7 6 5 1 60 - 70 - 80 - 90 °C 2 3 4 1. Fedél 2. Hőmérséklet jelző 3. Hőmérséklet beállításának gombja 4. Bekapcoslás gomb 5. Készülék 6. Vízszint jelz ő és jelzőfény 7. T orok levehető szűr ővel FIGYELMEZTETÉS • Felt öltéshez mindig hideg vizet használjon. • A vízszintnek a minimális [...]

  • Страница 14

    14 HU 2. N yomja meg egyszer a gombot, világít a 60 °C jelző. A melegítés jelzőf ény zölden világít és a víz 60 °C-ra lesz melegítve. 3. Nyomja meg kétszer a gombot, világít a70 °C jelző. Amelegítés jelz őfény kéken világít és a víz 70 °C-ra lesz melegítve. 4. Nyomja meg háromszor a gombot,[...]

  • Страница 15

    15 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktár oló edénybe. ÉLETT ART AM LE JÁRT Á T KÖ VET Ő MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek meg[...]

  • Страница 16

    DE W ASSERK OCHER 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehöre[...]

  • Страница 17

    17 DE 18. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen F ähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bek annt gemacht wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. [...]

  • Страница 18

    18 DE W ichtige Gebrauchshinw eise 1. Sockel auf einer trockenen und geraden Ober äche platzieren. Gerät an das Stromnetz anschließen. W asserkocher auf den Sockel stellen. 2. Kurz T aste drücken, es ertönt ein akustisches Signal und der W asserkocher beginnt das W asser zu erwärmen. Die T emperatur wurde auf 100 °C voreingestellt, die Be[...]

  • Страница 19

    19 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedsländ[...]

  • Страница 20

    EN ELECTRIC KETTLE 20 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these [...]

  • Страница 21

    21 EN DESCRIPTION 7 6 5 1 60 - 70 - 80 - 90 °C 2 3 4 1. Lid 2. T emperature indicator 3. T emperature control button 4. ON/OFF button 5. Base 6. W ater level indicator 7. Nozzle with remo vable  lter CA UTION • Always use cold water when  lling the kettle. • The water level must be between the minimum and maximum levels . Risk of water s[...]

  • Страница 22

    22 EN 2. Press once, the 60 °C indicator will light up . The heating indicator will turn green and the water will be heated to 60 °C. 3. Press twice, the 70 °C indicator will light up . The heating indicator will turn blue and the water will be heated to 70 °C. 4. Press three times, the 80 °C indicator will light up. The heating indicator will[...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

     Dovozce ne ruč í za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k p ouž it í v ýro bk u.  D ovozc a ne ruč í za tl ačové c hyby o bsia hnu té v návo de na p ou ži tie výr obk u .  Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsług i do produ ktu.  A z imp or tő r nem f ele l a ter mék h a[...]