ECG DH 009 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG DH 009. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG DH 009 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG DH 009 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG DH 009, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG DH 009 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG DH 009
- название производителя и год производства оборудования ECG DH 009
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG DH 009
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG DH 009 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG DH 009 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG DH 009, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG DH 009, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG DH 009. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DIGIT ÁL NÍ HODINY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ DIGIT ÁL NE HODINY NÁ VOD NA OBSLUHU SK ZEGA R CYFR O WY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DIGIT ÁL IS ÓRA HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU DIGIT AL E UHR BEDIENUNGSANLEITUNG DE DIGIT AL CL OCK INSTRUC TI ON MANUAL EN  Před uv ede ním v ýro bku d o provoz u si důk ladn ě pro čtěte te nto návod a b ezp [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ DIGIT ÁL NÍ HODINY 3 POPIS 1 . LCD displej: Č AS / BUD ÍK / K ALENDÁŘ / TEPLOMĚR 2. Dot y kov ý pane l: STOP B UDÍK / S VĚ TLO / ZDŘÍ MNU TÍ 3. Tlačít ko HR /MONT H (hodiny/měsíc) 4. Tlačítko MIN/D A T E ( minuty/ den ) 5. Přepín ač CALEN DAR/ TI ME SE T / AL ARM SE T /LOCK (kalendář/ nastavení hodin/nastavení budíku/z[...]

  • Страница 4

    CZ 4 Fun kc e z á mk u • Po nastaven í hodi n a bu dík u posuňte p řepín ač (5) do polo hy LOCK , aby n edo šlo omy lem ke zm ěně nast avení času ne bo bud íku p ři ne chtěném s tisku tlačít ka. Používání funkce zdřímnutí Přepín ač budí ku (6) posuňte do p olo hy SNOOZE , n a d i s p l e j i s e o b j e v í s y m[...]

  • Страница 5

    CZ 5 TEC HNICKÉ ÚD A JE Kal endář se z obra zením dnů vt ýdnu Zobr azení h odin am inut Formát z obr azení č asu: 1 2/24 hodin Rozs ah pra covních tep lot: 0 °C až 50 °C Rozs ah měření te plot : -9,9 °C a ž 50 °C Přesnos t měření tep lot y: 0, 1 °C Napá jení: 2 × 1,5 V t yp A AA Životno st bate rie: cca 1 ro k Ro[...]

  • Страница 6

    SK DIGIT ÁL NE HODINY 6 POPIS 1 . LCD displej: Č AS / BUD ÍK / K ALENDÁR / TEPLOMER 2. Dot ykov ý pane l: STOP B UDÍK / S VE TLO / ZDRIEM NUT IE 3. Tlačidlo HR/MONTH (hodiny / mesiac) 4. Tlačidlo MIN/D A TE ( minúty/ deň ) 5. Prepí nač CALEN DAR/ T IME SE T / ALARM SE T /LOCK (kalendár/ nastavenie hodín/ nastavenie budíka/z ámka) 6.[...]

  • Страница 7

    7 SK Funk cia zámk y • Po nastaven í hodí n a budí k a posuňte p repín ač (5) do polo hy LOCK , aby n edoš lo omyl om k zm ene nast avenia času ale bo bu dík a pri n echcen om stl ačení tlači dla. Používanie funkcie zdriemnut ia Prepí nač bud ík a (6) posuňte do po lohy SNOOZE , na displeji sa objaví symbol Zz . Funkcia [...]

  • Страница 8

    8 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Kal endár s o zobr aze ním dní vt ý ždni Zobr azeni e hod ín aminút Formát z obra zenia ča su: 1 2 /24 hodí n Roz sah pr acovných tep lôt: 0 °C až 50 °C Rozs ah mer ania tepl ôt: -9,9 °C až 50 °C Presnos ť mer ania tepl ot y: 0, 1 °C Napá janie: 2× 1,5 Vt yp A A A Životno sť baté rie: cca[...]

  • Страница 9

    PL ZEGA R CYFR O WY 9 OPIS 1 . W yświe tlac z LCD: GODZINA / BUD ZIK / K ALENDARZ / TERMOMETR 2. Panel d ot ykow y: S TOP BUDZIK / ŚWIATŁ O / DR ZEMK A 3. Prz ycisk HR /MON TH (god zina/miesiąc) 4. Prz ycisk MIN/ DA TE (minuta / dzień) 5. Prz eł ącz nik CALENDAR / TIM E SET/ AL ARM SE T /LOCK (kalendarz /ustawienia zegara/ustawienia budzika/[...]

  • Страница 10

    10 PL Funk cja blokady • P o ustaw ieniu ze gara i bud zika us tawić pr ze łąc znik (5) wp ozycj i LOCK , a by zap obie c zmianie ust awień godz iny lub budzik a na skute k prz y padkoweg o naciśnięcia p rz ycisku. Korzystanie zfunkcji drzemk i Ustaw ić pr ze łąc znik bu dzik a (6 ) w p oz ycji SNOOZE , na ek ranie p ojawi si[...]

  • Страница 11

    11 PL D ANE TE CHNICZNE Kale ndar z pok azując y dni t ygo dnia Wyś wietl enie go dziny iminu t Format w yświe tlenia godz iny: 1 2 /24- godzinny Zak res temp erat ur y ek splo atacji: 0 ° C do 50 °C Zak res p omiar u tempe ratur y : -9,9 ° C do 50 °C Dok ład ność p omiar u tempe ratur y : 0, 1 ° C Zasila nie: 2 × 1 ,5 Vt yp A A A[...]

  • Страница 12

    HU DIGIT ÁL IS ÓRA 12 LEÍ R ÁS 1 . LCD- kij elző: I DŐ / ÉBR ESZ TÉS / NAP T ÁR / HŐMÉR Ő 2. Érintő pa nel: ÉB RESZ TÉ S KI / V IL ÁGÍT ÁS / TOV ÁBBAL V ÁS 3. HR /MON TH (óra /hó nap) gomb 4. MIN/DA TE (perc /nap ) gomb 5. CALEN DAR/ TI ME SE T / ALARM SE T /LOCK kapc sol ó (naptár / ór a beállí tás / éb resz tő be á[...]

  • Страница 13

    13 HU Zár funkció • Az i dő és az é bres z tés beá llítás a után a k apc so lót (5) tolja LOCK állásba , ez ze l blok kolja a készül ék gombj ait, íg y a g omb ok véle tlen me gnyomás ával nem tu dja elállí tani az i dőt vag y az ébr esz tés időpontját. A továbbalvás funkció használata A z ébres z tés kap[...]

  • Страница 14

    14 HU MŰSZ AKI ADA TOK Napt ár ahét n apjának ak ijelz éséve l Óra é s perc k ijel zése Időf ormát um: 1 2 vagy 24 óra Me geng ede tt kö rnyeze ti hőmé rsé kl et: 0 ° C és 50 °C köz öt t Hőmé rsé kl et mér ési tar tom ány: -9,9 °C és 50 ° C közöt t Hőmé rsé kle t méré si pontos ság: 0, 1 °C T ápell át?[...]

  • Страница 15

    DE DIGIT AL E UHR 15 BESCHREIBUNG 1 . LCD- Displ ay: ZEIT / WECK ER / K ALENDER / T HERM OST A T 2. T ouch- Pan el: STOP W ECKER / LICH T / SLEEP 3. HR- / M ONT H-T aste (Stunden/M onat) 4. MIN/DA TE-T aste (Minuten/T age ) 5. CALEN DAR-/ TIM E SET-/ ALARM SE T-/LOCK- Schalte r (Kalender /Uhreinstel lungen/Weckereinstellu ngen/Schloss ) 6. SNOOZE-/[...]

  • Страница 16

    16 DE 2. Den Schalte r des Wecker s (6) schieben Si e in die Position AL ARM ON . Auf dem U hren -D isplay er sche int das Symb ol . Der Wecke r ist nun ak tivi er t. 3. Falls Sie den Weckers chalter (6) in die Positio n SNOOZE schieben, aktivieren Sie den Sleep -Modus, mit dem Sie d as Wecken ver schieb en könn en. Die Schlossfunk tion • Nach d[...]

  • Страница 17

    17 DE REINIGUNG UND INST ANDHA L TUNG • Setzen Sie das Gerät k einen extremen T emperaturen oder der Feuch tigkeit a us, und sch ützen Sie es v or dem Eindringen von W asser . • Schüt zen Si e das Ge rät vor de m Kontak t mi t aggr essiven Sto en w ie b eispie lsweis e Par fum , Alkoho l ode r Reinigungs mittel. • S chüt zen Sie d as [...]

  • Страница 18

    EN DIGIT AL CL OCK 18 DESCRIPTION 1 . LCD display: TIM E / ALAR M / CALENDAR / THER MOME TER 2. T ouch pan el: STOP AL ARM / LI GHT / SN OOZE 3. HR /MONTH (hours/ month ) button 4. MIN/ DA T E (minutes/day) but ton 5. Switch CALEN DAR/ T IME SE T / ALARM SE T /LOCK (calendar /time set/alarm set/lock ) 6. Switch SNOO Z E/ ALARM ON/ ALARM OFF (snooze[...]

  • Страница 19

    19 EN Lock function • Af te r set ting th e time and th e alarm, m ove the swi tch (5 ) to LOCK positio n, to prevent chan ge in the time or alar m clock s et tings by mis take whe n accident ally pu shing a but ton . Using the snooze func tion Move the ala rm clo ck switch (6) to SNOOZE positio n, the display show s symb ol Zz . T he sno oze fun[...]

  • Страница 20

    20 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Calen dar with a disp lay of days of the we ek Displaying hours and minutes Tim e display for mat: 1 2/24 hour s Rang e of op erating te mper atures: 0 °C to 50 °C Rang e of temp eratur e measure ment s: -9.9 ° C to 50 °C Accurac y of te mper ature me asureme nt: 0. 1 °C Power: 2 × 1.5 V t yp e AA A Bat ter y [...]

  • Страница 21

    [...]

  • Страница 22

    [...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

     Dovozce n eru čí za t iskové chy by ob saže né v návo du k p ouži tí v ýro bku .  Dovo zca ner učí z a tlačo vé chyb y obsia hnuté v n ávod e na po užit ie výr o b ku .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do pr oduktu.  Az i mpo r tőr nem f elel a te rmé k has zná[...]