ECG DH 009 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG DH 009 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG DH 009, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG DH 009 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG DH 009. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ECG DH 009 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG DH 009
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG DH 009
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG DH 009
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG DH 009 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG DH 009 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG DH 009 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG DH 009, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG DH 009 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DIGIT ÁL NÍ HODINY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ DIGIT ÁL NE HODINY NÁ VOD NA OBSLUHU SK ZEGA R CYFR O WY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DIGIT ÁL IS ÓRA HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU DIGIT AL E UHR BEDIENUNGSANLEITUNG DE DIGIT AL CL OCK INSTRUC TI ON MANUAL EN  Před uv ede ním v ýro bku d o provoz u si důk ladn ě pro čtěte te nto návod a b ezp [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ DIGIT ÁL NÍ HODINY 3 POPIS 1 . LCD displej: Č AS / BUD ÍK / K ALENDÁŘ / TEPLOMĚR 2. Dot y kov ý pane l: STOP B UDÍK / S VĚ TLO / ZDŘÍ MNU TÍ 3. Tlačít ko HR /MONT H (hodiny/měsíc) 4. Tlačítko MIN/D A T E ( minuty/ den ) 5. Přepín ač CALEN DAR/ TI ME SE T / AL ARM SE T /LOCK (kalendář/ nastavení hodin/nastavení budíku/z[...]

  • Seite 4

    CZ 4 Fun kc e z á mk u • Po nastaven í hodi n a bu dík u posuňte p řepín ač (5) do polo hy LOCK , aby n edo šlo omy lem ke zm ěně nast avení času ne bo bud íku p ři ne chtěném s tisku tlačít ka. Používání funkce zdřímnutí Přepín ač budí ku (6) posuňte do p olo hy SNOOZE , n a d i s p l e j i s e o b j e v í s y m[...]

  • Seite 5

    CZ 5 TEC HNICKÉ ÚD A JE Kal endář se z obra zením dnů vt ýdnu Zobr azení h odin am inut Formát z obr azení č asu: 1 2/24 hodin Rozs ah pra covních tep lot: 0 °C až 50 °C Rozs ah měření te plot : -9,9 °C a ž 50 °C Přesnos t měření tep lot y: 0, 1 °C Napá jení: 2 × 1,5 V t yp A AA Životno st bate rie: cca 1 ro k Ro[...]

  • Seite 6

    SK DIGIT ÁL NE HODINY 6 POPIS 1 . LCD displej: Č AS / BUD ÍK / K ALENDÁR / TEPLOMER 2. Dot ykov ý pane l: STOP B UDÍK / S VE TLO / ZDRIEM NUT IE 3. Tlačidlo HR/MONTH (hodiny / mesiac) 4. Tlačidlo MIN/D A TE ( minúty/ deň ) 5. Prepí nač CALEN DAR/ T IME SE T / ALARM SE T /LOCK (kalendár/ nastavenie hodín/ nastavenie budíka/z ámka) 6.[...]

  • Seite 7

    7 SK Funk cia zámk y • Po nastaven í hodí n a budí k a posuňte p repín ač (5) do polo hy LOCK , aby n edoš lo omyl om k zm ene nast avenia času ale bo bu dík a pri n echcen om stl ačení tlači dla. Používanie funkcie zdriemnut ia Prepí nač bud ík a (6) posuňte do po lohy SNOOZE , na displeji sa objaví symbol Zz . Funkcia [...]

  • Seite 8

    8 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Kal endár s o zobr aze ním dní vt ý ždni Zobr azeni e hod ín aminút Formát z obra zenia ča su: 1 2 /24 hodí n Roz sah pr acovných tep lôt: 0 °C až 50 °C Rozs ah mer ania tepl ôt: -9,9 °C až 50 °C Presnos ť mer ania tepl ot y: 0, 1 °C Napá janie: 2× 1,5 Vt yp A A A Životno sť baté rie: cca[...]

  • Seite 9

    PL ZEGA R CYFR O WY 9 OPIS 1 . W yświe tlac z LCD: GODZINA / BUD ZIK / K ALENDARZ / TERMOMETR 2. Panel d ot ykow y: S TOP BUDZIK / ŚWIATŁ O / DR ZEMK A 3. Prz ycisk HR /MON TH (god zina/miesiąc) 4. Prz ycisk MIN/ DA TE (minuta / dzień) 5. Prz eł ącz nik CALENDAR / TIM E SET/ AL ARM SE T /LOCK (kalendarz /ustawienia zegara/ustawienia budzika/[...]

  • Seite 10

    10 PL Funk cja blokady • P o ustaw ieniu ze gara i bud zika us tawić pr ze łąc znik (5) wp ozycj i LOCK , a by zap obie c zmianie ust awień godz iny lub budzik a na skute k prz y padkoweg o naciśnięcia p rz ycisku. Korzystanie zfunkcji drzemk i Ustaw ić pr ze łąc znik bu dzik a (6 ) w p oz ycji SNOOZE , na ek ranie p ojawi si[...]

  • Seite 11

    11 PL D ANE TE CHNICZNE Kale ndar z pok azując y dni t ygo dnia Wyś wietl enie go dziny iminu t Format w yświe tlenia godz iny: 1 2 /24- godzinny Zak res temp erat ur y ek splo atacji: 0 ° C do 50 °C Zak res p omiar u tempe ratur y : -9,9 ° C do 50 °C Dok ład ność p omiar u tempe ratur y : 0, 1 ° C Zasila nie: 2 × 1 ,5 Vt yp A A A[...]

  • Seite 12

    HU DIGIT ÁL IS ÓRA 12 LEÍ R ÁS 1 . LCD- kij elző: I DŐ / ÉBR ESZ TÉS / NAP T ÁR / HŐMÉR Ő 2. Érintő pa nel: ÉB RESZ TÉ S KI / V IL ÁGÍT ÁS / TOV ÁBBAL V ÁS 3. HR /MON TH (óra /hó nap) gomb 4. MIN/DA TE (perc /nap ) gomb 5. CALEN DAR/ TI ME SE T / ALARM SE T /LOCK kapc sol ó (naptár / ór a beállí tás / éb resz tő be á[...]

  • Seite 13

    13 HU Zár funkció • Az i dő és az é bres z tés beá llítás a után a k apc so lót (5) tolja LOCK állásba , ez ze l blok kolja a készül ék gombj ait, íg y a g omb ok véle tlen me gnyomás ával nem tu dja elállí tani az i dőt vag y az ébr esz tés időpontját. A továbbalvás funkció használata A z ébres z tés kap[...]

  • Seite 14

    14 HU MŰSZ AKI ADA TOK Napt ár ahét n apjának ak ijelz éséve l Óra é s perc k ijel zése Időf ormát um: 1 2 vagy 24 óra Me geng ede tt kö rnyeze ti hőmé rsé kl et: 0 ° C és 50 °C köz öt t Hőmé rsé kl et mér ési tar tom ány: -9,9 °C és 50 ° C közöt t Hőmé rsé kle t méré si pontos ság: 0, 1 °C T ápell át?[...]

  • Seite 15

    DE DIGIT AL E UHR 15 BESCHREIBUNG 1 . LCD- Displ ay: ZEIT / WECK ER / K ALENDER / T HERM OST A T 2. T ouch- Pan el: STOP W ECKER / LICH T / SLEEP 3. HR- / M ONT H-T aste (Stunden/M onat) 4. MIN/DA TE-T aste (Minuten/T age ) 5. CALEN DAR-/ TIM E SET-/ ALARM SE T-/LOCK- Schalte r (Kalender /Uhreinstel lungen/Weckereinstellu ngen/Schloss ) 6. SNOOZE-/[...]

  • Seite 16

    16 DE 2. Den Schalte r des Wecker s (6) schieben Si e in die Position AL ARM ON . Auf dem U hren -D isplay er sche int das Symb ol . Der Wecke r ist nun ak tivi er t. 3. Falls Sie den Weckers chalter (6) in die Positio n SNOOZE schieben, aktivieren Sie den Sleep -Modus, mit dem Sie d as Wecken ver schieb en könn en. Die Schlossfunk tion • Nach d[...]

  • Seite 17

    17 DE REINIGUNG UND INST ANDHA L TUNG • Setzen Sie das Gerät k einen extremen T emperaturen oder der Feuch tigkeit a us, und sch ützen Sie es v or dem Eindringen von W asser . • Schüt zen Si e das Ge rät vor de m Kontak t mi t aggr essiven Sto en w ie b eispie lsweis e Par fum , Alkoho l ode r Reinigungs mittel. • S chüt zen Sie d as [...]

  • Seite 18

    EN DIGIT AL CL OCK 18 DESCRIPTION 1 . LCD display: TIM E / ALAR M / CALENDAR / THER MOME TER 2. T ouch pan el: STOP AL ARM / LI GHT / SN OOZE 3. HR /MONTH (hours/ month ) button 4. MIN/ DA T E (minutes/day) but ton 5. Switch CALEN DAR/ T IME SE T / ALARM SE T /LOCK (calendar /time set/alarm set/lock ) 6. Switch SNOO Z E/ ALARM ON/ ALARM OFF (snooze[...]

  • Seite 19

    19 EN Lock function • Af te r set ting th e time and th e alarm, m ove the swi tch (5 ) to LOCK positio n, to prevent chan ge in the time or alar m clock s et tings by mis take whe n accident ally pu shing a but ton . Using the snooze func tion Move the ala rm clo ck switch (6) to SNOOZE positio n, the display show s symb ol Zz . T he sno oze fun[...]

  • Seite 20

    20 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Calen dar with a disp lay of days of the we ek Displaying hours and minutes Tim e display for mat: 1 2/24 hour s Rang e of op erating te mper atures: 0 °C to 50 °C Rang e of temp eratur e measure ment s: -9.9 ° C to 50 °C Accurac y of te mper ature me asureme nt: 0. 1 °C Power: 2 × 1.5 V t yp e AA A Bat ter y [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

     Dovozce n eru čí za t iskové chy by ob saže né v návo du k p ouži tí v ýro bku .  Dovo zca ner učí z a tlačo vé chyb y obsia hnuté v n ávod e na po užit ie výr o b ku .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do pr oduktu.  Az i mpo r tőr nem f elel a te rmé k has zná[...]