Domena CS 6 ecofibres инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domena CS 6 ecofibres. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domena CS 6 ecofibres или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domena CS 6 ecofibres можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domena CS 6 ecofibres, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Domena CS 6 ecofibres должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domena CS 6 ecofibres
- название производителя и год производства оборудования Domena CS 6 ecofibres
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domena CS 6 ecofibres
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domena CS 6 ecofibres это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domena CS 6 ecofibres и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domena, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domena CS 6 ecofibres, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domena CS 6 ecofibres, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domena CS 6 ecofibres. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    s 6 C[...]

  • Страница 2

    - 2 - V ous venez de faire l’acquisition d’un nettoyeur vapeur CS6 ecofibres® DOMENA, félicitations ! CS6 ecofibres® est le premier nettoyeur vapeur écologique La matièr e du CS6 ecofibres® est constituée en grande partie de fibres naturelles -provenant de résidus de bois d'épicéa- qui per mettent de diminuer l'utilisation d[...]

  • Страница 3

    - 3 - Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : - Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. - N'utilisez cet appareil que pour l'usage pour lequel il est prévu : le nettoyage à la vapeur , le repassage et le défroissage (av[...]

  • Страница 4

    - 4 - Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden - Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen. - V er wenden Sie diesen Apparat nur für die Anwendung, für die er vorgesehen ist : Reinigung mit W asserdampf, Bügeln und Entknittern (Gerät mit Bügeleisen). - Bevor das[...]

  • Страница 5

    - 5 - - Never call for steam when the water tank is empty ; you run the risk of damaging the pump. - Never add alcohol-based products (perfumes, eau de cologne, etc) to the water . - Do not use cleaning products or other detergents or stain removers. - Do not point the jet of steam at an animal or person. The steam is extremely hot and could cause [...]

  • Страница 6

    - 6 - DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 7 8 9 4 5 6 1 11 2 1 2 3 1 2 3 Description de l'appareil 1. Réservoir d'eau amovible 2. Bouchon du réservoir 3. Témoin lumineux de mise sous tension et de chauffe du générateur 4. Bouton Marche/Arrêt ; mise sous tension de l'appareil (suivant modèle) 5. V ariateur de vapeur débit mi[...]

  • Страница 7

    - 7 - DESCRIPTION Key to Controls 1. Detachable water tank 2. W ater tank cap 3. «On/Off» indicator light and steam generator pilot light 4. «On/Off» button (according to model) 5. Steam output level control 6. T wo-position steam button - button up (manual) = variable steam flow - button down = access to programmed steam control 7. Indicator l[...]

  • Страница 8

    - 8 - MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES 1. Connectez la gaine de liaison à la base de l'appareil jusqu’au “clic” de verrouillage. 2. Les accessoires s'installent sur la poignée pistolet ou sur un ou deux tubes prolongateurs. Attention : avec la brosse rectangulaire ou triangulaire, il faut intercaler le coude de raccordement. 1 2 3 1 [...]

  • Страница 9

    - 9 - ANSCHLIESSEN DER ZUBEHÖRTEILE 1. Den V erbindungsschlauch unten am Apparat anschließen, bis Sie ein “Klick” hören. 2. Die Zubehörteile werden auf dem Griffstück oder an einem oder zwei V erlängerun gsrohren angebracht. Achtung: bei Benutzung der rechteckigen oder dreieckigen Bürste muss das V erbindungsstück dazwischen angebracht [...]

  • Страница 10

    Eaux acceptées : l'eau du robinet, l'eau déminéralisée ou distillée du commer ce. Eaux non autorisées : l'eau de pluie, l'eau de récupération du réfrigérateur ou congélateur , l ' e au du sèche-linge, l’eau parfumée, l’eau four nie par votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérents (inc[...]

  • Страница 11

    - 11 - V erwendet werden dar f: Leitungswasser , destillier tes W asser für Bügelgeräte oder eine Mischung daraus. Nicht verwendet werden dar f: Regenwasser , Kondenswasser von Wäschetr ockner , Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten, W asser , das von Ihrem Enthärter geliefer t wird, falls dieser mit Regenerierungssalzen arbeit[...]

  • Страница 12

    Pour obtenir rapidement de la vapeur , choisissez le débit maximum. La première émission de vapeur peut être assez longue à arriver . • En cours d'utilisation, si le témoin lumineux vert clignote, l’émission de la vapeur est interrompue. Attendez que le témoin s'éclaire à nouveau pour demander de la vapeur . En usage intensi[...]

  • Страница 13

    - 13 - Um schnell Dampf zu erhalten, wählen Sie die maximale Dampfabgabe. • Falls die grüne Anzeigenleuchte im Laufe der Benutzung blinkt, ist die Abgabe des Dampfes unterbrochen. Die Leuchte muss erneut aufleuchten, bevor Sie wieder Dampf erhalten können. Wichtiger Hinweis: Bei intensivem Gebrauch kann Dampf noch austreten, nachdem der Ein- /[...]

  • Страница 14

    EMC : Contrôle électronique de l’eau Le système électronique EMC contrôle l’efficacité de la cassette anticalcaire en mesurant en permanence l’absence de minéraux dans l’eau filtrée. Ainsi le système EMC per met de supprimer tout risque d’entartrage. A ver tisseur de changement de la cassette anticalcaire • Le système EMC déc[...]

  • Страница 15

    - 15 - EMC Electronic Mineral Control Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter-Kartusche, indem es fortlaufend die Anteile an Mineral-Elementen in dem mit der Kartusche gefilterten W asser misst. Das EMC-System vermeidet so jegliche V erkalkung. Lebensdauer -Anzeigenleuchte des Kalkfilters • Die Anzeigeleuchte B wird v[...]

  • Страница 16

    - 16 - 1 2 3 APPLICA TIONS RECOMMANDA TIONS Grande brosse rectangulaire • Sols lisses : - Chiffonnette fixée aux 4 coins. Pour nettoyer les sols très sales, passez la brosse directement sur le sol sans forcer sur les poils puis essuyez avec la chiffonnette. Pour les parquets vitrifiés, marbres et les sols délicats, placez la chiffonnette sous[...]

  • Страница 17

    - 17 - BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN Große rechteckige Bürste Die große Bürste ist für die Reinigung von Böden bestimmt. Dies gilt für Fliesen und T eppiche. • Glatte Böden (Fliesen oder Steinböden) Achtung: Parkettböden können nur dann mit Dampf gereinigt werden, wenn es sich um hartversiegelte Böden handelt. - Zum Reinigen von Böden klemm[...]

  • Страница 18

    2 I 4 3 - 18 - APPLICA TIONS Raclette à vitres Utilisez l'accessoire spécialement équipé d'une raclette : - vaporisez une large surface vitrée, - passez la raclette du haut vers le bas pour nettoyer . Conseil : Essuyez l'eau et les saletés accumulées sur la raclette avant chaque passage. En hiver , préchauffez la vitre en pas[...]

  • Страница 19

    - 19 - BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN APPLICA TIONS Fensterreiniger - Stellen Sie die kleinstmögliche Dampfmenge ein, schalten den Dampf ein und reinigen Sie Ihre Fensterfläche. Drehen Sie den Fensterreiniger herum und ziehen Sie den gelösten Schmutz und die Feuchtigkeit von oben nach unten ab. - Evtl. ist es vorteilhaft, ein T uch unter das Fenster zu [...]

  • Страница 20

    - 20 - QUE F AIRE SI… ENTRETIEN ANOMALIES CAUSES REMEDES Aucun voyant ne s'al- lume. - Mauvaise alimentation - Autres - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur . - V oyez votre revendeur . Le nettoyeur ne chauf fe pas - Appareil non branché ou à l’arrêt - Autres - Branchez l’appar eil. Appuyez sur le b[...]

  • Страница 21

    - 21 - W AS TUN, WENN… PFLEGE PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE Kontrolllampen leuchten nicht auf. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose. - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. Das Gerät wird nicht heiß. - Gerät nicht angeschlossen oder Knopf “Ein/Aus” nicht betätigt. - Andere Ursachen*[...]

  • Страница 22

    - 22 - MAINTENANCE WHA T TO DO IF… PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS None of the lights are lit. - Power supply problem - Other - Check the plugs and mains - Go to your local dealer The iron does not heat up. - Appliance not plugged in or On/Off button not pressed - Other - Plug in the appliance and press the On/Off button. - Go to your local dealer No s[...]

  • Страница 23

    Protection de l’envir onnement V otre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables. Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l’envir onnement. Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu'ils sont mélangés. C’est donc à vous, ami cons[...]

  • Страница 24

    Ser vice Consommateurs France 500 351 541 - Printed in France Imprimé sur du papier r ecyclé Encr es végétales Auf Recyclingpapier gedruckt T inten aus pflanzlichen Extrakten Printed on paper recycled V egetable Inks[...]