Domena CS 6 ecofibres manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domena CS 6 ecofibres, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domena CS 6 ecofibres one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domena CS 6 ecofibres. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domena CS 6 ecofibres should contain:
- informations concerning technical data of Domena CS 6 ecofibres
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domena CS 6 ecofibres item
- rules of operation, control and maintenance of the Domena CS 6 ecofibres item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domena CS 6 ecofibres alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domena CS 6 ecofibres, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domena service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domena CS 6 ecofibres.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domena CS 6 ecofibres item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    s 6 C[...]

  • Page 2

    - 2 - V ous venez de faire l’acquisition d’un nettoyeur vapeur CS6 ecofibres® DOMENA, félicitations ! CS6 ecofibres® est le premier nettoyeur vapeur écologique La matièr e du CS6 ecofibres® est constituée en grande partie de fibres naturelles -provenant de résidus de bois d'épicéa- qui per mettent de diminuer l'utilisation d[...]

  • Page 3

    - 3 - Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : - Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. - N'utilisez cet appareil que pour l'usage pour lequel il est prévu : le nettoyage à la vapeur , le repassage et le défroissage (av[...]

  • Page 4

    - 4 - Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden - Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen. - V er wenden Sie diesen Apparat nur für die Anwendung, für die er vorgesehen ist : Reinigung mit W asserdampf, Bügeln und Entknittern (Gerät mit Bügeleisen). - Bevor das[...]

  • Page 5

    - 5 - - Never call for steam when the water tank is empty ; you run the risk of damaging the pump. - Never add alcohol-based products (perfumes, eau de cologne, etc) to the water . - Do not use cleaning products or other detergents or stain removers. - Do not point the jet of steam at an animal or person. The steam is extremely hot and could cause [...]

  • Page 6

    - 6 - DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 7 8 9 4 5 6 1 11 2 1 2 3 1 2 3 Description de l'appareil 1. Réservoir d'eau amovible 2. Bouchon du réservoir 3. Témoin lumineux de mise sous tension et de chauffe du générateur 4. Bouton Marche/Arrêt ; mise sous tension de l'appareil (suivant modèle) 5. V ariateur de vapeur débit mi[...]

  • Page 7

    - 7 - DESCRIPTION Key to Controls 1. Detachable water tank 2. W ater tank cap 3. «On/Off» indicator light and steam generator pilot light 4. «On/Off» button (according to model) 5. Steam output level control 6. T wo-position steam button - button up (manual) = variable steam flow - button down = access to programmed steam control 7. Indicator l[...]

  • Page 8

    - 8 - MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES 1. Connectez la gaine de liaison à la base de l'appareil jusqu’au “clic” de verrouillage. 2. Les accessoires s'installent sur la poignée pistolet ou sur un ou deux tubes prolongateurs. Attention : avec la brosse rectangulaire ou triangulaire, il faut intercaler le coude de raccordement. 1 2 3 1 [...]

  • Page 9

    - 9 - ANSCHLIESSEN DER ZUBEHÖRTEILE 1. Den V erbindungsschlauch unten am Apparat anschließen, bis Sie ein “Klick” hören. 2. Die Zubehörteile werden auf dem Griffstück oder an einem oder zwei V erlängerun gsrohren angebracht. Achtung: bei Benutzung der rechteckigen oder dreieckigen Bürste muss das V erbindungsstück dazwischen angebracht [...]

  • Page 10

    Eaux acceptées : l'eau du robinet, l'eau déminéralisée ou distillée du commer ce. Eaux non autorisées : l'eau de pluie, l'eau de récupération du réfrigérateur ou congélateur , l ' e au du sèche-linge, l’eau parfumée, l’eau four nie par votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérents (inc[...]

  • Page 11

    - 11 - V erwendet werden dar f: Leitungswasser , destillier tes W asser für Bügelgeräte oder eine Mischung daraus. Nicht verwendet werden dar f: Regenwasser , Kondenswasser von Wäschetr ockner , Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten, W asser , das von Ihrem Enthärter geliefer t wird, falls dieser mit Regenerierungssalzen arbeit[...]

  • Page 12

    Pour obtenir rapidement de la vapeur , choisissez le débit maximum. La première émission de vapeur peut être assez longue à arriver . • En cours d'utilisation, si le témoin lumineux vert clignote, l’émission de la vapeur est interrompue. Attendez que le témoin s'éclaire à nouveau pour demander de la vapeur . En usage intensi[...]

  • Page 13

    - 13 - Um schnell Dampf zu erhalten, wählen Sie die maximale Dampfabgabe. • Falls die grüne Anzeigenleuchte im Laufe der Benutzung blinkt, ist die Abgabe des Dampfes unterbrochen. Die Leuchte muss erneut aufleuchten, bevor Sie wieder Dampf erhalten können. Wichtiger Hinweis: Bei intensivem Gebrauch kann Dampf noch austreten, nachdem der Ein- /[...]

  • Page 14

    EMC : Contrôle électronique de l’eau Le système électronique EMC contrôle l’efficacité de la cassette anticalcaire en mesurant en permanence l’absence de minéraux dans l’eau filtrée. Ainsi le système EMC per met de supprimer tout risque d’entartrage. A ver tisseur de changement de la cassette anticalcaire • Le système EMC déc[...]

  • Page 15

    - 15 - EMC Electronic Mineral Control Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter-Kartusche, indem es fortlaufend die Anteile an Mineral-Elementen in dem mit der Kartusche gefilterten W asser misst. Das EMC-System vermeidet so jegliche V erkalkung. Lebensdauer -Anzeigenleuchte des Kalkfilters • Die Anzeigeleuchte B wird v[...]

  • Page 16

    - 16 - 1 2 3 APPLICA TIONS RECOMMANDA TIONS Grande brosse rectangulaire • Sols lisses : - Chiffonnette fixée aux 4 coins. Pour nettoyer les sols très sales, passez la brosse directement sur le sol sans forcer sur les poils puis essuyez avec la chiffonnette. Pour les parquets vitrifiés, marbres et les sols délicats, placez la chiffonnette sous[...]

  • Page 17

    - 17 - BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN Große rechteckige Bürste Die große Bürste ist für die Reinigung von Böden bestimmt. Dies gilt für Fliesen und T eppiche. • Glatte Böden (Fliesen oder Steinböden) Achtung: Parkettböden können nur dann mit Dampf gereinigt werden, wenn es sich um hartversiegelte Böden handelt. - Zum Reinigen von Böden klemm[...]

  • Page 18

    2 I 4 3 - 18 - APPLICA TIONS Raclette à vitres Utilisez l'accessoire spécialement équipé d'une raclette : - vaporisez une large surface vitrée, - passez la raclette du haut vers le bas pour nettoyer . Conseil : Essuyez l'eau et les saletés accumulées sur la raclette avant chaque passage. En hiver , préchauffez la vitre en pas[...]

  • Page 19

    - 19 - BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN APPLICA TIONS Fensterreiniger - Stellen Sie die kleinstmögliche Dampfmenge ein, schalten den Dampf ein und reinigen Sie Ihre Fensterfläche. Drehen Sie den Fensterreiniger herum und ziehen Sie den gelösten Schmutz und die Feuchtigkeit von oben nach unten ab. - Evtl. ist es vorteilhaft, ein T uch unter das Fenster zu [...]

  • Page 20

    - 20 - QUE F AIRE SI… ENTRETIEN ANOMALIES CAUSES REMEDES Aucun voyant ne s'al- lume. - Mauvaise alimentation - Autres - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur . - V oyez votre revendeur . Le nettoyeur ne chauf fe pas - Appareil non branché ou à l’arrêt - Autres - Branchez l’appar eil. Appuyez sur le b[...]

  • Page 21

    - 21 - W AS TUN, WENN… PFLEGE PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE Kontrolllampen leuchten nicht auf. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose. - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. Das Gerät wird nicht heiß. - Gerät nicht angeschlossen oder Knopf “Ein/Aus” nicht betätigt. - Andere Ursachen*[...]

  • Page 22

    - 22 - MAINTENANCE WHA T TO DO IF… PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS None of the lights are lit. - Power supply problem - Other - Check the plugs and mains - Go to your local dealer The iron does not heat up. - Appliance not plugged in or On/Off button not pressed - Other - Plug in the appliance and press the On/Off button. - Go to your local dealer No s[...]

  • Page 23

    Protection de l’envir onnement V otre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables. Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l’envir onnement. Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu'ils sont mélangés. C’est donc à vous, ami cons[...]

  • Page 24

    Ser vice Consommateurs France 500 351 541 - Printed in France Imprimé sur du papier r ecyclé Encr es végétales Auf Recyclingpapier gedruckt T inten aus pflanzlichen Extrakten Printed on paper recycled V egetable Inks[...]