Denon DN-C615 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Denon DN-C615. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Denon DN-C615 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Denon DN-C615 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Denon DN-C615, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Denon DN-C615 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Denon DN-C615
- название производителя и год производства оборудования Denon DN-C615
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Denon DN-C615
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Denon DN-C615 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Denon DN-C615 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Denon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Denon DN-C615, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Denon DN-C615, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Denon DN-C615. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CD/MP3 PLA YER DN-C615 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO FOR ENGLISH READERS P AGE 0 6 ~ P AGE 15 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 16 ~ SEITE 25 POUR LES LECTEURS FRANCAIS P AGE 26 ~ P AGE 35 PER IL LETTORE IT ALIANO P AGINA 36 ~ P AGINA 45 P ARA LECTORES DE ESP AÑOL P AGINA 46 ~ P AGINA 55 VOOR NEDERLAND[...]

  • Страница 2

    2 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. [...]

  • Страница 3

    3 FRONT P ANEL FRONTPLA TTE P ANNEAU A V ANT P ANNELLO ANTERIORE P ANEL FRONT AL VOORP ANEEL FRONT P ANELEN REAR P ANEL R Ü CKW AND P ANNEAU ARRIERE IL P ANNELLO POSTERIORE P ANEL TRASERO ACHTERP ANEEL BAKSIDAN !7 !3 q e w r t !4 y u o !0 i !8 !9 @0 @1 @2 !1 !2 @3 !5 !6 76.2 465 482 88 q w t e r q w e r i y u w t o DISPLA Y DISPLA Y AFFICHAGE DISP[...]

  • Страница 4

    4 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOTE SULL ’ USO NOT AS SOBRE EL USO / AL VORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Vermeiden Sie hohe T emperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gew?[...]

  • Страница 5

    5 • Use compact discs that include the mark. CD’ s with special shapes (heart-shaped CD’ s, octagonal CD’ s etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’ s. • Benutzen Sie Compact Discs, die das Zeichen tragen. Speziell geformte CD’ s (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw .) können a[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH – T ABLE OF CONTENTS – z Features..............................................................6 x Part names and functions ..............................6, 7 c Connections........................................................7 v Opening and closing the disc holder and loading a disc ...............................................8 [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH @1 TITLE button • When the button is pressed, the text information (Disc title, track title, disc artist or track artits) is displayed. • When the button is pressed while in the stop mode with a disc containing an MP3 ID3-T ag loaded, the file name is displayed. When pressed during playback, the display switches as shown below . @2 FO[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH ✽ . This operation only works while the power is on. 1. Press the power operation switch q to turn on the power . 2. Press the OPEN/CLOSE button e . 4 OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC Opening and closing the disc holder • Make sure the disc holder is completely open. • Hold the disc by the edges and place it on[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH 6 ADV ANCED CD PLA YBACK 1. Use the number buttons !3 and the +10 button !4 to input the number of the desired track. • For example, to play track number 4, press , and to play track number 12, press and . Playback will begin from that track. (1) Playing a specific track (Direct search) 1. Press the 9 button !0 during playback. • The [...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH 1. Load a disc containing MP3 files. • Example When the number of folders is “120” and the number of files is “512” 2. [ T o select a folder ] q In the stop mode, press the FOLDER button @2 to turn on the “FOLDER” indicator . w Press the 8 or 9 button o! 0 to select the folder you want to listen to. • The folder name scro[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH 2 Editting program ✽ The programmed tracks appear in the programmed order on the display each time the 6 or 7 button !1 !2 is pressed. ✽ T o clear part of a program q Use the search buttons ( 6 , 7 ) !1 !2 to select the file or folder to be cleared. When selected, the contents of that program are displayed. w Press the 0/CLEAR button[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH 10 EXP ANDED FUNCTION Multiple units of the DN-C615 or other DENON products (DN-780R etc.) can be used together for longer play time, simultaneous recording and other functions. 2 CASCADE (MUL TIPULE CONTINUOUS) OPERA TION • Refer to figure 1 to connect the equipment. • Use a single RCA cable to connect the units’ CASCADE OUT jacks[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Preset type Program 1 Program 2 Program 3 Power on mode T ime mode Random Finish mode Next T rack Reserve Play lock Panel lock Auto cue Play speed T ext display Frame display E.O.M. Auto stop RC cord IR remote Play mode 11 BEFORE SWITCHING OFF THE POWER When you have finished using the CD player , before switching off the power be sure t[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH (3) Detailed Description of Preset Functions (* = initial setting) 0 1) “Preset T ype (*)” (Three different sets (types) of presettings can be made and used for different purposes.) *01:P No=1 : Set to preset type 1. * 01:P No=2 : Set to preset type 2. * 01:P No=3 : Set to preset type 3. 0 2) “Program 1 OFF (ON)” * 02:Prg 1 : Sto[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH 13 TROUBLESHOOTING Make sure of the followings before you consider as any malfunctions : 1. Are all the connections correct? 2. Are all system components being operated correctly in accordance with the operating instructions? 3. Are the speakers and amplifier/receiver functioning correctly? If the tape deck still does not function proper[...]

  • Страница 16

    16 DEUTSCH – INHAL T – z Merkale .............................................................16 x Bauteilbezeichnungen und funktionen .......16, 17 c Anschlüsse .................................................17, 18 v Öffnen und schliessen der plattenlade und einlegen einer CD-platte ...................................18 b Normale-CD-platte[...]

  • Страница 17

    17 DEUTSCH • Wenn diese T aste einmal gedrückt wird, erscheint “REMAIN” auf dem Zeitdisplay und die verbleibende Zeit für den gegenwärtigen T itel wird angezeigt. Wenn die T aste wieder gedrückt wird, wird die verbleibende Zeit bis zum Ende der CD angezeigt. @1 T itel-T aste (TITLE) • Wenn die nächste T aste gedrückt wird, wird die T [...]

  • Страница 18

    18 DEUTSCH ✽ . Dieser Betrieb ist nur bei eingeschaltetem Gerät möglich. 1. Drücken Sie den Netzbetriebschalter q , um den CD-Spieler einzuschalten. 2. Drücken Sie die OPEN/CLOSE-T aste e . 4 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLA TTENLADE UND EINLEGEN EINER CD-PLA TTE Öffnen und schliessen der plattenlade • Vergewissern Sie sich, daß die Platten[...]

  • Страница 19

    19 DEUTSCH 6 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN 1. Zur Eingabe der gewünschten T itelnummer benutzen Sie die Nummerntasten !3 und die T aste +10 !4 . • Wenn Sie z.B. die T itel Nummer 4 hören möchten, so drücken Sie die Nummerntaste und zur Wiedergabe von T itel Nummer 12 drücken Sie die und die . Die Wiedergabe setzt dann von diesem T itel aus ein. (1[...]

  • Страница 20

    20 DEUTSCH 1. Legen Sie eine Disc mit MP3-Dateien ein. • Beispiel Wenn die Anzahl der Ordner “120” lautet und die Anzahl der Dateien “512” 2. [ Auswahl eines Ordners ] q Drücken Sie im Stopp-Modus die FOLDER-T aste @2 , um die Ordner -Anzeige “FOLDER” aufleuchten zu lassen. 7 WIEDERGABE VON MP3-DA TEIEN Im Internet gibt es viele Site[...]

  • Страница 21

    21 DEUTSCH 2 Bearbeiten des Programms ✽ Bei jedem Drücken der 6 - oder 7 -T aste !1 !2 werden die programmierten T itel in der programmierten Reihenfolge auf dem Display angezeigt. ✽ Löschen eines Programmteils q Wählen Sie mit den Suchen-T asten ( 6 , 7 ) !1 !2 die Datei oder den Ordner aus, die/der gelöscht werden soll. Nach der Auswahl w[...]

  • Страница 22

    22 DEUTSCH 10 ERWEITER TE FUNKTION Mehrere Einheiten des DN-C615 oder anderer Produkte von DENON (DN-780R, usw .) können für längere Wiedergabe zeiten, simultane Aufnahmen und andere Funktionen kombiniert werden. 2 KASKADEN (MUL TI-KONTINUIERLICHER)-BETRIEB • Sehen Sie hinsichtlich des Anschlusses der Geräte Abbildung 1 an. • chließen Sie [...]

  • Страница 23

    23 DEUTSCH 12 GESPEICHERTE FUNKTIONEN UND BETRIEBE (1) Auflistung der Speicher-Funktionen • Funktionen können mit Hilfe der T asten an der Frontplatte des Gerätes gespeichert werden. Diese Einstellungen werden in einem energieunabhängigem Speicher abgelegt, so daß Sie selbst beim Ausschalten des Gerätes erhalten bleiben. • Die in nachfolge[...]

  • Страница 24

    24 DEUTSCH (3) Detaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen (* = Ausgangsstellung) 0 1) “Preset T ype (*)” (Drei verschiedene Speicherungssätze (Speicherarten) sind möglich und können für unterschiedliche Zwecke angewendet werden.) *01:P No=1 : Stellen Sie auf Speicherart 1. * 01:P No=2 : Stellen Sie auf Speicherart 2. * 01:P No=3[...]

  • Страница 25

    25 DEUTSCH 13 FEHLERSUCHE Bevor man auf eine Betriebsstörung des Gerätes schließt sollte man stets folgendes sicherstellen: 1. Sind alle Anschlüsse korrekt ausgeführt? 2. Wird das Gerät der Bedienungsanleitung entsprechend korrekt bedient? 3. Funktionieren die Lautsprecher und Verstärker einwandfrei? Wenn das Gerät weiterhin nicht einwandfr[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS – T ABLE DES MA TIERES – z Caracteristiques ................................................26 x Nomenclature et fonctions .........................26, 27 c Connexions .................................................27, 28 v Ouverture et fermeture du receptacle de disque compact et chargement d’un disque ...............28 b Repr[...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS @1 T ouche de titre (TITLE) • Lorsque cette touche est enfoncée, le message de texte (titre du disque, titre de la piste, artiste du disque ou artiste de la piste) s’affiche. • Lorsque cette touche est enfoncée en mode d’arrêt avec un disque contenant une étiquette MP3 ID3-T ag chargé, le nom du fichier s’affiche. Lorsqu[...]

  • Страница 28

    28 FRANÇAIS ✽ . Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée. 1. ppuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour mettre l’appareil sous tension. 2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE e . 4 OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPT ACLE DE DISQUE COMP ACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE Ouverture et fermeture du réceptacle de di[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS 6 REPRODUCTION A V ANCEE D’UN DISQUE COMP ACT 1. Utilisez les touches numérotées !3 et la touche +10 !4 pour entrer le numéro de la piste désirée. • Par exemple, our écouter la piste niméro 4, enfoncez , et pour écouter la piste numéro 12, nfoncez et . La lecture commencera à partir de cette piste. (1) Lecture d’une pis[...]

  • Страница 30

    30 FRANÇAIS 1. Chargez un disque qui contient des fichiers MP3. • Exemple Lorsque le nombre de répertoires est de “120” et que le nombre de fichiers est de “512” 2. [ Pour sélectionner un répertoire ] q En mode arrêt, appuyez sur la touche FOLDER @2 pour allumer l’indicateur “FOLDER”. w Appuyez sur la touche 8 ou 9 o! 0 pour s?[...]

  • Страница 31

    31 FRANÇAIS 2 Edition de programmes ✽ Les pistes programmées apparaissent dans l’ordre programmé sur l’affichage à chaque pression sur la touche 6 ou 7 !1 !2 . ✽ Pour effacer une partie d’un programme q Utilisez les touches de recherche ( 6 , 7 ) !1 !2 pour sélectionner le fichier ou le dossier à effacer . Son contenu sera affiché [...]

  • Страница 32

    32 FRANÇAIS 10 FONCTION D’EXP ANSION Il est possible d’utiliser plusieurs unités de DN-C615 ou d’autres produits DENON (DN-780R etc.) pour une durée de lecture et un temps d’enregistrement plus longs, des enregistrements simultanés, et autres fonctions similaires. 2 FONCTIONNEMENT EN CASCADE (PLUSIEURS UNITES EN CONTINU) • Reportez-vo[...]

  • Страница 33

    33 FRAN Ç AIS 12 FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT (1) Liste des fonctions pr é r é gl é es • Fonctions qui peuvent être préréglées à l’aide des touches du panneau avant. Ces préréglages sont mémorisés dans une mémoire permanente, par conséquent elles ne peuvent pas être effacées, même si le lecture est éteint. • Les f[...]

  • Страница 34

    34 FRAN Ç AIS (3) Description d é taill é e des fonctions pr é r é gl é es (* = réglage initial) 0 1) “Preset T ype (*)” (T rois jeux (types) différents de préréglages peuvent être effectués et utilisés pour différentes applications.) *01:P No=1 : Régler au type préréglé 1. * 01:P No=2 : Régler au type préréglé 2. * 01:P N[...]

  • Страница 35

    35 FRAN Ç AIS • La sortie n’est pas connectée correctement. • Le réglage de l’amplificateur est non adéquat. 13 DEP ANNAGE A vant de penser à une panne, veuillez vérifier les points suivants : 1. Les branchements sont-ils correctement effectués? 2. Les instructions du manuel d’utilisation sont-elles respectées? 3. Les haut-parleur[...]

  • Страница 36

    36 IT ALIANO – INDICE– z Caratteristiche ..................................................36 x Nomenclatura e funzioni.............................36, 37 c Collegamenti...............................................37, 38 v Apertura e chiusura del porta dischi ed inserimento di un disco ...............................38 b iproduzione CD normal[...]

  • Страница 37

    37 IT ALIANO Alla seconda pressione di questo tasto, viene visualizzato il tempo rimanente sino alla fine del disco. @1 T asto di TITLE • Alla pressione di questo tasto, le informazioni di testo (T itolo del disco, titolo del brano, cantante del disco o cantante del brano) sono visualizzate sul display . • Quando premete il tasto nella modalit?[...]

  • Страница 38

    38 IT ALIANO ✽ . Quest’operazione funziona solo quando è accesa la corrente. 1. Premete l’interruttore di accensione q per accendere la corrente. 2. Premete il tasto di OPEN/CLOSE e . 4 APERTURA E CHIUSURA DEL POR T A DISCHI ED INSERIMENTO DI UN DISCO Apertura e chiusura del porta dischi • Assicuratevi che sia completamente aperto il porta[...]

  • Страница 39

    39 IT ALIANO 6 RIPRODUZIONE CD A V ANZA T A 1. Usate i tasti numerici !3 e il tasto +10 !4 per inserire il numero del brano desiderato. • Per esempio, per riprodurre il brano numero 4, premete e per riprodurre il brano numero 12, premete e . La riproduzione inizierà da quel brano. (1) Riproduzione di un brano specifico (Ricerca diretta) 1. Preme[...]

  • Страница 40

    40 IT ALIANO 1. Inserite un disco contenente dei file MP3. • Esempio: Quando il numero delle cartelle è “120” e il numero dei file è “512”. 2. [ Per selezionare una cartella ] q Premete il tasto della cartella (FOLDER) @2 per far illuminare l’indicatore della cartella “FOLDER”. w Premete il tasto 8 o 9 o! 0 per selezionare la cart[...]

  • Страница 41

    41 IT ALIANO 2 Modifica del programma ✽ I brani programmati vengono visualizzati nel display in base all’ordine del programma ogni volta che viene premuto il tasto 6 o 7 !1 !2 . ✽ Per cancellare una parte del programma: q Usate i tasti di ricerca ( 6 , 7 ) !1 !2 per selezionare il file o la cartella da cancellare. Quando avete selezionato la [...]

  • Страница 42

    42 IT ALIANO 10 FUNZIONE ESP ANSA Potete usare più unità del modello DN-C615 o altri prodotti DENON (DN-780R, ecc.) per un tempo più lungo di riproduzione, per la registrazione simultanea ed altre funzioni. 2 OPERAZIONE CONTINUA (OPERAZIONE CONTINUA MOL TEPLICE) • Fate riferimento alla figura 1 su come collegare il componente. • Usate un sin[...]

  • Страница 43

    43 IT ALIANO 12 FUNZIONI ED OPERAZIONI DI PRESELEZIONE (1) Lista delle funzioni di preselezione • Le funzioni possono essere preselezionate usando i tasti sul pannello anteriore. Queste preselezioni sono memorizzate in una memoria permanente, per cui non vengono cancellate nemmeno quando spegnete la corrente. • Potete preselezionare le funzioni[...]

  • Страница 44

    44 IT ALIANO (3) Descrizione dettagliata delle funzioni di preselezione (* = impostazione iniziale) 0 1) “Preset T ype (*)” (T re gruppi (tipi) diversi di preselezioni possono essere fatte ed usate per vari motivi.) *01:P No=1 : Imposta il tipo 1 della preselezione. * 01:P No=2 : Imposta il tipo 2 della preselezione. * 01:P No=3 : Imposta il ti[...]

  • Страница 45

    45 IT ALIANO 13 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Assicuratevi dei seguenti punti prima di far riparare l’unità: 1. Sono corretti tutti i collegamenti? 2. T utti i componenti del sistema sono adoperati correttamente, in conformità con il manuale delle istruzioni? 3. T utti gli altoparlanti e l’amplificatore/ricevitore funzionano correttamente? Se la [...]

  • Страница 46

    46 ESP AÑOL – ÍNDICE – z Características ..................................................46 x Nombres y funciones de las piezas ...........46, 47 c Conexiónes .................................................47, 48 v Apertura y cierre del portadisco, y carga de un disco ..........................................48 b Reproducción normal..[...]

  • Страница 47

    47 ESP AÑOL • Normalmente aparece “ELAPSED” en el visualizador de la hora y se exhibe el tiempo transcurrido en ese momento. • Cuando se presiona este botón una vex, en el visualizador de la hora aparece “REMAIN” y se exhibe el tiempo restante de la pista actual. Cuando se presiona de nuevo, se exhibe el tiempo restante hasta el final[...]

  • Страница 48

    48 ESP AÑOL ✽ . Esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada. 1. Presione el interruptor de funcionamiento de alimentación q para activar la unidad. 2. Presione el botón OPEN/CLOSE e . 4 APERTURA Y CIERRE DEL POR T ADISCO, Y CARGA DE UN DISCO Apertura y cierre del portadisco • Asegúrese de que el portdisco es[...]

  • Страница 49

    49 ESP AÑOL 6 FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN 1. Use los botones numéricos !3 junto con el botón +10 !4 para registrar el número de la pista deseada. • Por ejemplo, para reproducir la pista número 4, presione el botón . Para reproducir la pista número 12, presione primero el botón , y luego el botón . La reproducción comenzará de[...]

  • Страница 50

    50 ESP AÑOL 1. Cargue un disco que contenga ficheros MP3. • Ejemplo Cuando el número de carpetas es “120” y el número de ficheros es “512” 2. [ Para seleccionar una carpeta ] q En el modo parada, pulse el botón FOLDER @2 para activar el indicador “FOLDER”. w Pulse el botón 8 o 9 o! 0 para seleccionar la carpeta que desea escuchar[...]

  • Страница 51

    51 ESP AÑOL [ Para seleccionar un fichero ] q Pulse el botón TITLE @1 para activar el indicador “FILE”. ✽ Esta operación es necesaria sólo cuando se ilumine el indicador carpeta “FOLDER”. w Pulse los botones numéricos !3 !4 para seleccionar el archivo que desea programar . • Ejemplo : Cuando se programa la pista 21 en el segundo lu[...]

  • Страница 52

    52 ESP AÑOL 10 FUNCIÓN AMPLIADA Es posible utilizar unidades múltiples del DN-C615 u otros productos de DENON (DN-780R, etc.) conjuntamente durante un tiempo de reproducción más largo, grabación simultánea y otras funciones. 2 FUNCIONAMIENTO CASCADE (MÚL TIPLE Y CONTINUA) • Consulte la figura 1 para conectar el equipo. • Utilice un solo[...]

  • Страница 53

    53 ESP A Ñ OL Ajuste sobre si visualizar o no el EOM y visualizar el ajuste de tiempo. E.O.M. 10 s 12 FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE (1) Lista de las funciones de Preajuste • Las funciones pueden preajustarse mediante los botones situados en el panel frontal. Estos preajustes son almacenados en una memoria permanente, por lo que no se borr[...]

  • Страница 54

    54 ESP A Ñ OL Borrado de preajustes Cascada Modo de reproducción Cable RC 0 9) “Next T rack Reserve” *09:Rsv=OFF : La pista especificada (índice) es buscada inmediatamente al girar el mando de selección durante la reproducción. * 09:Rsv=ON : La pista (índice) que ha de buscarse, se programa después de que termine la reproducción de la p[...]

  • Страница 55

    55 ESP A Ñ OL 13 SINTOMAS QUE SUELEN CONFUNDIRES CON LAS A VERIAS Deben seguirse los sigulentes pasos antes de considerar como falla de funcionamiento. : 1. ¿Están funcionando correctamente los altoparlantes y los amplificadores? 2. ¿Se está operando correctamente el aparato de acuerdo con las instrucciones de operación? 3. ¿Están funcionan[...]

  • Страница 56

    56 NEDERLANDS – INHOUDSOPGA VE – z Kenmerken .......................................................46 x Benaming en functies van de onderdelen ...56, 57 c Aansluitingen ..............................................57, 58 v Openen en sluiten van de CD-houder en plaatsen van een CD ........................................58 b Normale CD-weergav[...]

  • Страница 57

    57 NEDERLANDS @1 TITLE-toets • Wanneer u op deze toets drukt, wordt de tekstinformatie (CD-titel, tracktitel, artiest van CD of artiest van track) getoond. • Wanneer de toets wordt ingedrukt in de stopstand terwijl een CD met een MP3 ID3- label in de speler zit, wordt de bestandsnaam getoond. Wanneer de toets wordt ingedrukt tijdens de weergave[...]

  • Страница 58

    58 NEDERLANDS ✽ . Deze bediening is alleen mogelijk wanneer de spanning is ingeschakeld. 1. Druk op de aan/uit-schakelaar q om de spanning in te schakelen. 2. Druk op de OPEN/CLOSE-toets e . 4 OPENEN EN SLUITEN V AN DE CD-HOUDER EN PLAA TSEN V AN EEN CD Openen en sluiten van de CD-houder • Zorg ervoor dat de CD-houder volledig open is. • Neem[...]

  • Страница 59

    59 NEDERLANDS 6 GEA V ANCEERDE CD-WEERGA VE 1. Voer het nummer van de gewenste track in met de nummertoetsen !3 en de +10-toets !4 . • Bijvoorbeeld, om tracknummer 4 weer te geven, drukt u op , en om tracknummer 12 weer te geven, drukt u op en . De weergave begint vanaf de gekozen track. (1) Een specifieke track weergeven (Direct zoeken) 1. Druk [...]

  • Страница 60

    60 NEDERLANDS 1. Plaats een CD die MP3-bestanden bevat. • V oorbeeld: Het aantal mappen is “120” en het aantal bestanden “512”. 2. [ Een map selecteren ] q Druk in de stopstand op de FOLDER-toets @2 om de mapindicator “FOLDER” te doen oplichten. w Druk op de toets 8 of 9 o! 0 om de map te selecteren die u wilt beluisteren. • De naam[...]

  • Страница 61

    61 NEDERLANDS 2 Een programma bewerken ✽ T elkens wanneer de toets 6 of 7 !1 !2 wordt ingedrukt, verschijnen de geprogrammeerde tracks in de geprogrammeerde volgorde op het display . ✽ Een deel van een programma verwijderen q Gebruik de zoektoetsen ( 6 , 7 ) !1 !2 om het bestand of de map te selecteren die u wilt verwijderen. Na het selecteren [...]

  • Страница 62

    62 NEDERLANDS 10 UITGEBREIDE FUNCTIE Meerde DN-C615-toestellen of andere DENON-producten (DN-780R, enz.) kunnen samen worden gebruikt voor een langere weergavetijd, gelijktijdige opname en andere functies. 2 CASCADEFUNCTIE (ONONDERBROKEN BEDIENING OP MEERDERE TOESTELLEN) • Zie afbeelding 1 voor het aansluiten van de toestellen. • Gebruik één [...]

  • Страница 63

    63 NEDERLANDS 12 VOORKEUZEFUNCTIES EN BEDIENINGEN (1) Lijst van voorkeuzefuncties • Functies kunnen worden voorgekozen met de toetsen op het voorpaneel. Deze voorinstellingen worden opgeslagen in een permanent geheugen en blijven dus ook bewaard als de spanning wordt uitgeschakeld. • De in de onderstaande tabel vermelde functies kunnen worden v[...]

  • Страница 64

    64 NEDERLANDS (3) Gedetailleerde beschrijving van de voorkeuzefuncties (* = begininstelling) 0 1) “Preset T ype (*)” (Drie verschillende soorten (types) voorinstellingen kunnen worden gemaakt en gebruikt voor verschillende doeleinden.) *01:P No=1 : Instellen op voorkeuzetype 1. * 01:P No=2 : Instellen op voorkeuzetype 2. * 01:P No=3 : Instellen[...]

  • Страница 65

    • De bediening voor geprogrammeerde weergave is verkeerd uitgevoerd. 65 NEDERLANDS 13 OPLOSSEN V AN PROBLEMEN Controleer de volgende punten alvorens aan te nemen dat uw toestel defect is 1. Zijn alle aansluitingen juist? 2. Worden alle systeemcomponenten juist bediend zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing? 3. Werken de luidsprekers en verster[...]

  • Страница 66

    66 SVENSKA – INNEHÅLL – z Egenskaper .......................................................66 x De olika delarna och deras funktioner ........66, 67 c Anslutning.........................................................67 v Hur man öppnar och stänger skivsläden och lägger i en skiva .........................................68 b Normal CD-s[...]

  • Страница 67

    67 SVENSKA @1 TITLE-tangent • När tangenten trycks ned visas textinformationen (skivans titel, spårets titel, skivans artist eller spårets artist). • När tangenten trycks ned i stoppläget med en skiva som innehåller en MP3 ID3-T ag som laddats, kommer filnamnet att visas. Om den trycks ned under avspelning skiftar displayen enligt nedan. [...]

  • Страница 68

    68 SVENSKA ✽ . Detta kommando fungerar endast när strömmen är påslagen. 1. T ryck på strömbrytaren q för att slå på strömmen. 2. T r yck ner tangenten för OPEN/CLOSE-tangenten av släden e . 4 HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIV A Att öppna och stänga skivsläden • Försäkra dig om att skivsladen är hel[...]

  • Страница 69

    69 SVENSKA 6 A V ANCERAD CD-SPELNING 1. Använd siffertangenterna och tangenten !3 +10 !4 för att välja önskad melodi. • T ryck t.ex. på, för att välja melodi nummer 4, tryck på , och för att välja melodi nummer 12, tryck på och . A vspelningen börjar vid den melodi du väljer . (1) Avspelning avönskad melodi (Direktökning) 1. Vrid r[...]

  • Страница 70

    70 SVENSKA 1. Ladda en skiva med MP3-filer . • Exempel När antalet mappar är “120” och antalet filer är “512” 2. [ Att välja en mapp ] q T ryck på FOLDER-tangenten @2 i stoppläget för att tända mappindikatorn “FOLDER”. w T ryck på 8 - eller 9 -tangenterna o! 0 för att välja mappen som du vill lyssna på. • Mappnamnet rull[...]

  • Страница 71

    71 SVENSKA 2 Redigera programmet ✽ De programmerade spåren visas i programmerad ordning på displayen varje gång 6 - eller 7 - tangenterna !1 !2 trycks ned. ✽ För att rensa en del av ett program q Använd söktangenterna ( 6 , 7 ) !1 !2 för att välja fil eller mapp som ska rensas. När den valts visas dess innehåll. w T ryck på 0/CLEAR-t[...]

  • Страница 72

    72 SVENSKA 10 EXP ANDERAD FUNKTION Flera enheter hos DN-C615 eller andra DENON-produkter (DN-780R etc.) kan användas tillsammans för längre avspelningstid, samtidig inspelning och andra funktioner . 2 KASKADANVÄNDNING (FLERA KONTINUERLIGT) • Se figur 1 för att ansluta utrustningen. • Använd en RCA-kabel för att ansluta CASCADE OUT -anslu[...]

  • Страница 73

    73 SVENSKA 12 F Ö RINST Ä LLNING A V FUNKTIONER OCH PROCEDURER (1) F ö rteckning ö ver f ö rinst ä llningsfunktioner • Du kan förinställa särskilda funktioner med tangenterna på spelarens frontpanel. Förinställningarna lagras i ett minne, som behåller informationen även om strömmen stängs av . • Funktionerna i tabellen nedan kan[...]

  • Страница 74

    74 SVENSKA (3) Detaljerad f ö rklaring av f ö rinst ä llningsfunktionerna (* = grundinställning) 0 1) “Preset T ype (*)” (T re olika förinställningstyper kan programmeras och användas för olika avsikter .) *01:P No=1 : Inställd på typ 1. * 01:P No=2 : Inställd på typ 2. * 01:P No=3 : Inställd på typ 3. 0 2) “Program 1 OFF (ON)?[...]

  • Страница 75

    • T illvägagångssättet för programmerad avspelning har inte följts. 75 SVENSKA 13 FELS Ö KNING Kontrollera följande innan du frar slutsatsen att något är fel. 1. Ar alla anslutningar korrekt utförda? 2. Manövreras apparaten korrekt enligt anvisningarna? 3. Fungerar högralare och förstärkare korrekt? Kontrollera en gång till med hj?[...]

  • Страница 76

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3969 004[...]