ClearSounds V608 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ClearSounds V608. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ClearSounds V608 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ClearSounds V608 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ClearSounds V608, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ClearSounds V608 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ClearSounds V608
- название производителя и год производства оборудования ClearSounds V608
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ClearSounds V608
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ClearSounds V608 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ClearSounds V608 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ClearSounds, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ClearSounds V608, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ClearSounds V608, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ClearSounds V608. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 – ENGLISH Photo50 V608 FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:09 AM[...]

  • Страница 2

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congr atulations on your pur chase of the Photo50 P hone from ClearSounds Communications ® . P lease read this User Guide carefull y in order to get the ver y best resul ts from your telephone. K eep the manual near the telephone for easy r efer ence. Please visit our web site at www .clearsounds.com to: Register your p[...]

  • Страница 3

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH                        L OC A TION OF C ONTROLS 1 Hook Switch 2 Handset Holder 3 HandsetV olumeControl (Booster) 4 BoostLED–Lightswhen booster is ac tiv ated. 5?[...]

  • Страница 4

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH SET-UP Connecting The T elephone 1 Connec t the curly cord to the handset and to the jack on the left side of the telephone. 2 Place the handset into the cr adle. 3 Connec t thetelephone line cord to theTEL.LINE jackat ther earof the unit . 4 Connec t the other end into the telep[...]

  • Страница 5

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH OPER A TION Switching the Answering Machine On/Off The answering machine can be switched ON/OFF using the button. In the ON position, incoming calls will be answered by the answering machine, in the OFF position no calls will be answered and the display will be off . NO TE: Although turned O[...]

  • Страница 6

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH R edial Lift the handset and press the Redial button to redial the last number (upto32digits). MEMOR Y DIALING This telephone has 3 One-T ouch memor y buttons. A picture or symbol can be placed under the tr ansparent cover on the speed dial buttons so it is easy to see who you are c[...]

  • Страница 7

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Dialing using two-touch Memor y Buttons 1 Lift the handset and wait f or a dial tone. 2 Pr ess the MEMOR Y key and memory location (0-9), the stor ed telephone number will now be dialed. Fl ash The FLASH buttoncan be used to obtain a new dialtone after?[...]

  • Страница 8

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH When the answering machine answers an incoming call, the caller will hear your outgoing message. After a shor t beep they can then leave a message up to 2 minutes. Shouldthecallerex ceedthislimit ,thecallwillbedisconnec ted. The memory will store appro ximately 1 4 minutes of [...]

  • Страница 9

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH InT oll Savermode incomingcalls ar e answer edafter sixrings until the first new message has been recor ded. Once a message has been recor ded the answering machine will answer after appro ximately two rings. This is useful when trying to remot[...]

  • Страница 10

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH of a message press the PLA Y button and the message will pause (max.7seconds).Pr ess PLA Y again to resume playback. 2 When playback is finished you will hear two shor t beeps, and the machine will r eturn to standby mode. All incoming messages ar e saved (unless you have er ased any durin[...]

  • Страница 11

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH R emote Code This thr ee-digit remote code is r equired in order to gain access to theremotefunctionsoftheansweringmachine.Theremotecodeis printed underneath the machine. R emote Control 1 Call up the answering machine. 2 While the outgoing message is[...]

  • Страница 12

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH 40 seconds, you will hear a tone. Pr ess any key to continue. R oom Monitoring This remote access feature enables you to call your home and turn ON  the answering machine’ s microphone func tion, allowing you to monitor sounds in the room wher e the answering machine is situated[...]

  • Страница 13

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH connec t to your line, as determined by the REN, you should contac t your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your ser vice tempor arily . If p[...]

  • Страница 14

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH INDUSTR Y C ANADA C S03 ST A TEMENT T hi s p r o d uct  me e ts  th e  ap pl i ca bl e I n du st ry  Ca n a da  te c hn ic al  s pe ci f ic at io n s. This is confirmed by the registr ation number . The abbr eviation, IC befor e the  registr ation number si[...]

  • Страница 15

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Be sur e to saveyour sales receiptas proofof purchasedate should you need warr anty ser vice. Within a period of one year fr om pur chase date, ClearSounds Communications ® will r epair orreplace(ourdiscretion)yourphone, if a def ect in materials or wor[...]

  • Страница 16

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL IM PO RT AN T: Y OU R RE CEI PT IS P AR T O F Y OUR W AR RA NT Y A ND M US T BE RET AINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. ServiceinUnitedStates Ser viceinCANADA ClearSounds Communications ClearSounds Canada Attention: Repair Center Attention: Repair Center 8160SMadisonStreet?[...]

  • Страница 17

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL Photo50 V608 Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:14 AM[...]

  • Страница 18

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL Felicitaciones por la compr a de su teléfono P hoto50 de ClearSounds Communications ® . P ar a apr ovechar al máximo toda s las funciona lidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. T enga el manual cerca del teléfono par a consulta[...]

  • Страница 19

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL UBIC A CIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE C ONTR OL                        1 Interruptor de llamada 2 Sopor te par a auricular 3 Control del volumen del auricular (amplificador del volumen del au[...]

  • Страница 20

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL C ONFIGUR ACIÓN Cómo conectar el teléfono 1 Conec teel cable en espir al al auricular y al terminal de cone xión que se encuentr a del lado izquierdo del teléf ono. 2 Coloque el auricular en la base. 3 Conec te el cable telefónico en el terminal de?[...]

  • Страница 21

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL empujándola hacia arriba, y luego rótela 180 gr ados. Pr esiónela par a engancharla en su lugar par a que sostenga el auricular cuando el teléfono esté instalado en la par ed. FUNCIONAMIENT O Encendido y apagado del contestador automático El contestador automático puede encenderse y apagarse con el botón ON/O[...]

  • Страница 22

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL de contr ol de tono. Puede r egular y amplificar los sonidos de baja frecuencia o al ta fr ecuencia de acuer do con sus requerimientos auditivos. T imbr ado El nivel de volumen del timbr ado puede regularse deslizando el selec tor que se encuentr a del lado der echo de la unidad y seleccionandoL OMIDHI(m?[...]

  • Страница 23

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL Guardar númer os en los botones par a discado en dos toques El teléfono Photo 50 tiene capacidad par a guar dar hasta 10 números telefónicos usando los botones par a discado en dos toques. 1 Descuelgueelauricular . 2 OprimaelbotónST ORE(guar dar). 3 Ing[...]

  • Страница 24

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL Audífonos (no incluidos) Puede conectar un par de audífonos de 2.5 mm en lugar de utilizar el modo altoparlante o el modo auricular . P ara realizar llamadas y recibir llamadas entr antes, conecte los audífonos al terminal de cone xión de 2.5 mm (que se encuentr a del lado izquierdo?[...]

  • Страница 25

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL Gr abación del mensaje de saludo 1 Mantenga pr esionado el botón REPEA T  (repetir). Escuchar á un pitido breve, y la pantalla mostr ará rA. (Sujetar el REPEA T hacia abajomientr asqueregistr atumensaje) 2 Gr abe su mensaje de saludo (m[...]

  • Страница 26

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL Determinación de la fecha y de l a hor a Pr esionar y sostener el botón del SKIP por 2 segundos. El sistema anuncia domingo. Pr esionar el botón del SKIP en varias ocasiones hasta que oigas el día correcto de la semana. Confirmar presionando el botón del PLA Y , el sistema anunciar á “0” Pr esionar el bot[...]

  • Страница 27

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL Dur ante l a repr oducción, podr á util izar las siguientes funciones: Botón Función SKIP (saltar) Saltar al siguiente mensaje. REPEA T (repetir)  Repetirelmensajeactual; mantenerlo pr esionado hasta escuchar un pitido par a desplazarse hacia atr ás entre los mensajes. ON/OFF (encendido/apagado)[...]

  • Страница 28

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL Código de acceso a distancia Este código de acceso a distancia de tr es dígitos se utiliza par a acceder a las funciones r emotas del contestador automático. El código de acceso a distancia se encuentr a impreso en la par te inferior del contestador . Control r emoto 1 Llame al contestador automático. 2 Mient[...]

  • Страница 29

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL NO T A: Si el contestador no responde corr ec tamente a los comandos de control remoto, intente oprimiendo los botones del teléfono dur ante un lapso más breve o más prolongado. Normalmente, el contestador automático r eacciona a tonos de 0.5 a 1 segundo de dur ación, per o es posible que sean necesarios tonos[...]

  • Страница 30

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL L A FC C LE INFORMA: Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los r equisitos adoptados por la ACT A (AsociaciónEstadounidense deT elecomunicaciones porFr ecuencias Portador as). Labase deeste equipoll[...]

  • Страница 31

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL N ot a : Es te e q ui p o h a si d o p r ob a do y se en c on t ró q ue c u mp l e c on los límites aplicables a un dispositivo digital de clase B, de acuer - d o co n la se c ci ó n 1 5 de l r e g la m en t o d e l a FC C. E st o s lí mi te s ha n s id o establecidos par a ofr ecer una pr otección r azonable [...]

  • Страница 32

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL ¡Adver tencia! Los usuarios deben procur ar no hacer tales conexiones por si mismos, sino deben ponerse en contac to con las autoridades apropiadas de inspección de eléctricidad, o con un elec tricista apropiado. PRECAUCIÓN: El númer o de equivalencia del campaner o (REN) asignado a cada terminal del dispositi[...]

  • Страница 33

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL La gar antía no cubr e accidentes, negligencia o r otur a de piezas. Es decir , no cubre daños que se pr oduzcan dur ante el envío o que resul ten de incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio, inundación, uso de accesorios no compatibles, desastr es nat[...]

  • Страница 34

    18 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS IMPORT ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P ARTE DE LA GARANTÍA Y DE BE RÁ CO NS ER V ARS E Y PRE SE NT AR SE EN CAS O DE UN REC LA MO EF EC TU ADO E N TÉR MI NO S D E LA GA RA NT ÍA. Servicio en los Estados Unidos Servicio en C ANADÁ ClearSounds Communications ClearSounds Canada Attention: Repair Center Attention: [...]

  • Страница 35

    18 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Photo50 V608 FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:18 AM[...]

  • Страница 36

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du T éléphone P hoto50 de ClearSounds Communications MC . V euillez lire attentivement le présent Guide de l’utilisateur , qui vous assurer a de tirer le maximum de votr e téléphone.Rangez-leprès?[...]

  • Страница 37

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS EMPL A CEMENT DES COMMANDES                        1 Crochet commutateur 2 Suppor t de combiné 3 Commande du volume du combiné (amplification) 4 T ém oin B oo st (am pl ifi cat [...]

  • Страница 38

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS INST ALL A TION Br anchement du téléphone 1 Br anchez le cordon spir ale (cordon enroulé) aucombiné et dansla prise située du côté gauche du téléphone. 2 Placez le combiné sur son suppor t . 3 Br anchezle cordontéléphoniqueà laprise deligne?[...]

  • Страница 39

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS en l a pouss ant ve rs le ha ut , f aite s-lu i ef f ectuer un e ro tati on d e 180degrés, jusqu’à cequ’elle s’emboîteen place,de manière àce qu’ellesoutiennelecombinélorsqueletéléphoneestfixéaumu r . U[...]

  • Страница 40

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS fonction de vos besoins auditifs par ticuliers. Sonnerie V ous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur le côté droit de l’appareil, ce qui vouspermetdechoisirL [...]

  • Страница 41

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS 2 AppuyezsurlatoucheST ORE(enr egistrer). 3 Entrez le numér o de téléphone que vous voulez enregistr er . 4 AppuyezànouveausurlatoucheST ORE(enregistrer). 5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour stocker le numéro. 6 Raccroche[...]

  • Страница 42

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS de casque de 2,5 mm  (située sur le côté gauche du téléphone). App uy ez sur la touche Speak erphone (haut-parleur) pour obtenir la tonalité. Note : À l’aide du casque l’appel n’est pas amplifié Vibreur (non compris) Une prise de vibreur de 3,5mm se [...]

  • Страница 43

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS 4 Le message sor tant ser a joué par l’appareil après quelques secondes. Répétez cette procédur e si vous voulez changer de message. L ’ancien message s’eff acer a automatiquement lorsqu’un nouveau message ser a enregistr é. V érification du message sor tant Appuyez sur la[...]

  • Страница 44

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS le bouton de SKIP jusqu’à ce que vous entendiez les minutes correctes annoncées Confirmer en appuyant sur le bouton de PLA Y et le jour et le temps complets seront annoncés V ous pouvez vérifier l’arrangement de jour et de temps à tout moment en appuyant sur le bouton de SK[...]

  • Страница 45

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS Lecture à l’aide du combiné (volume amplifié de +40 dB) Au playback vos messages, r amassent le combiné et JEU de presse, maintenant vous pouvez presser le +40dB AMPLIFIEZ la clef pour amplifierlevolumedemessageà40dB. Suppression de messages entr ant s Si vous [...]

  • Страница 46

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS 3 Sélec tionnez une commande distante (dans un délai ne dépassant pas20secondes)danslalisteci-dessous. 4 Lorsque vous avez terminé, r accrochez le combiné. Commandes à distance 25 ....................... Effectuelalec tur edetouslesnouveauxmessages. 2# ..................[...]

  • Страница 47

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS Surveill ance de l a pièce Cette f onc tion à distance vous permet d’appeler à la maison et d’ac tiver le microphone du répondeur afin d’entendr e les bruits dans lapièceoùsetrouveler épondeur . Activation à distance du r épondeur Le répondeur peut êtr e ac tivé à l’aide des c[...]

  • Страница 48

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS Pour connaître pr écisément le nombre d’appareils que vous pouvez br ancher à votre ligne, tel que déterminé par le REN, vous devriez contac ter votr e compagnie de téléphone locale afin de connaître le RENmaximalpourvotrer égion. Si votr e équipement téléphonique cause des[...]

  • Страница 49

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS • réorienteroudéplacerl’antenner éceptrice. • augmenterladistanceentrel’équipementetler écepteur . • connec ter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différ ent de celui auquel le récepteur est connect?[...]

  • Страница 50

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS GAR ANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat . Si vous éprouvez un p[...]

  • Страница 51

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS Photo50-TriLingual.indd 17 7/6/08 11:11:21 AM[...]

  • Страница 52

    18 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie IM PO RT AN T : V O TR E C OU PO N D E CA IS SE F AI T P AR TI E INT ÉG RA NTE D E V O TR E G AR ANT IE ET DO IT DO NC ÊTR E C ON SE RV É E T PR ÉS EN TÉ L OR S D’UNE RÉCLAMA TION AU TITRE DE LA GARANTIE. Service aux États-Unis Service au C anada ClearSounds Communications ClearSounds C[...]