Clarity AL12 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clarity AL12. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clarity AL12 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clarity AL12 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clarity AL12, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clarity AL12 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clarity AL12
- название производителя и год производства оборудования Clarity AL12
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clarity AL12
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clarity AL12 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clarity AL12 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clarity, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clarity AL12, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clarity AL12, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clarity AL12. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L CLARITY , a Division of Plantr onics 4289 Bonny Oaks Driv e • Chattanooga, TN 37406 T el: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • W ebsite: www .clarityproducts.com PRINTED IN CHINA AlertMaster AL12 Visual Aler t System Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bo[...]

  • Страница 2

    E N G L I S H IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1 2 When using your Clarity AL12, basic saf ety pr ecautions should alwa ys be followed to r educe the risk of fir e, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follo w all warnings and instructions mark ed on the pr[...]

  • Страница 3

    E N G L I S H ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement f or the equipment is C A11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NO TE : The Canadian Department of Communications label identifies certified eq[...]

  • Страница 4

    E N G L I S H Thank you f or selecting the exciting new AL12 fr om Clarity . It has been designed to meet the highest quality standards to pr o vide you with y ears of con venient and tr ouble-free ser vice. Please read these operating instructions thor oughl y befor e using your notification system. K eep this manual for future r ef erence. Y ou [...]

  • Страница 5

    E N G L I S H The AlertMaster AL12 Remote Receiver is designed to work onl y with the AlertMaster AL10 and AL11. The AlertMaster AL10 and AL11 Notification systems are designed to w ork with as man y AlertMaster AL12 Remote Receivers as desired, placed up to 80 feet a wa y from the base unit. F or best reception, k eep the antenna in an upright po[...]

  • Страница 6

    E N G L I S H CHANNEL SETTINGS The AlertMaster System uses radio signals to communicate between the console unit and all of its accessories. F or the accessories (Door Announcer , Baby Sound Monitor and Audio Alarm T ransmitter) to “talk” to the base unit, they all ha ve to be on the same “channel. ” A DIP switch is used for channel selecti[...]

  • Страница 7

    E N G L I S H TROUBLESHOO TING If any pr oblem should occur during operation of y our AlertMaster AL12 Remote Receiver , r e view the “Symptom and Remedy” list below . Refer to the “T roubleshooting” section in y our AlertMaster AL10 User Guide for other difficulties not listed her e. Make sur e no part of the Aler tMaster system is on or [...]

  • Страница 8

    E N G L I S H OPTIONAL A CCESSORIES D . Baby Sound Monitor (AMBX™) Place this monitor near your infant, and it will transmit a signal to the AlertMaster system when your baby cries. E. Door Announcer (AMDX™) Place the Door Announcer next to your existing doorbell, door chime or inter com announcer . It will transmit a signal activating the Door[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H REGULA T OR Y COMPLIANCE isn’ t practical, the telephone compan y will notify the customer as soon as possible. Also, y ou will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you belie v e it is necessar y . The telephone company ma y make changes in its facilities, equipment, operations or pr ocedures that could aff [...]

  • Страница 10

    E N G L I S H REGULA T OR Y COMPLIANCE 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a cir cuit differ ence fr om that to which the television, radio , or other receiv er is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help . W ARNING : Changes or modifications not expressly appr o ved by the manufactur er r es[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H W ARRANTY This warranty applies onl y to CLARITY pr oducts that are purchased and used in the United States or Canada. CLARITY warrants the ALER TMASTER AL12 against any def ect in materials or workmanship f or the period of one y ear from the date of pur chase. If your CLARITY pr oduct is def ectiv e and returned within 30 da ys of t[...]

  • Страница 12

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21 Lors de l’utilisation de votr e Clarity AL12, les précautions basiques de sécurité qui suivent doiv ent toujours êtr e suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles : 1. Lire et compr endr e[...]

  • Страница 13

    F R A N Ç A I S REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISA TEURS CANADIENS Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03. L ’équipement de branchement standard pour cet appar eil est C A11A. Ce pr oduit répond aux normes techniques en vigueur d’Industrie Canada. REMARQUE : L ’étiquette du ministère can[...]

  • Страница 14

    F R A N Ç A I S Nous vous r emer cions d’a voir choisi le tout nouveau AL12 de Clarity . Il a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus strictes pour vous offrir des années de f onctionnement pratique et sans pr oblème. V euillez lire attentiv ement ces instructions d’utilisation a vant d’utiliser votr e système de noti?[...]

  • Страница 15

    F R A N Ç A I S Le télérécepteur AlertMaster AL12 est conçu pour fonctionner uniquement a v ec les AlertMaster AL10 et AL11. Les systèmes de notification AlertMaster AL10 et AL11 sont conçus pour fonction- ner uniquement a v ec autant de télérécepteurs AlertMaster AL12 que vous le souhaitez, placés jusqu’à une distance de 25 mètr es[...]

  • Страница 16

    F R A N Ç A I S RÉGLA GES DU CANAL Le système AlertMaster utilise des signaux radio pour réaliser le communication entr e la console et tous ses accessoires. Pour que les accessoires (annonce de porte, sur veillance sonor e pour bébé et émetteur d’alarme sonore) comm uniquent a v ec la base, ils doivent tous être sur le même “canal”.[...]

  • Страница 17

    F R A N Ç A I S DÉP ANNA GE Si n’importe quel problème devrait ar river pendant l’opération de votr e Aler tMaster AL12 Récepteur Eloigné, réexaminer le « le Symptôme et le Remède » la liste au dessous. Se référer à la section de « Dépannage » dans votr e Aler tMaster AL10 Guide de l’utilisateur pour les autres difficultés [...]

  • Страница 18

    F R A N Ç A I S A CCESSOIRES EN OPTION D . Sur veillance sonore pour bébé (AMBX™) Placez ce dispositif de sur v eillance près de votr e nourrisson, et il transmettra un signal au système AlertMaster lorsque votre bébé pleure. E. Annonce de por te (AMDX™) Attacher le Présentateur de P orte à côté de votr e carillon de porte actuel ou [...]

  • Страница 19

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie vous inf ormera à l’a vance du besoin possible de pr océder à une interruption temporair e du service . Dans l’éventualité où il s’a vèrerait impossible d’a viser le client à l’a vance, l[...]

  • Страница 20

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE garantir qu’aucune interférence ne survienne dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interfér ences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appar eil, vous êtes encouragé à essa y er de corriger l[...]

  • Страница 21

    F R A N Ç A I S RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA GARANTIE Cette garantie s’applique uniquement aux pr oduits CLARITY qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. CLARITY garantit l’ALER TMASTER AL12 contre tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Si votr e pr oduit CLARI[...]

  • Страница 22

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES 41 INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES 42 Cuando use su Clarity AL12, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesg o de incendio y de que las personas sufran descargas eléctricas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Cumpla con todas l[...]

  • Страница 23

    E S P A Ñ O L NOT AS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD P ARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes ítems están incluidos como parte de los requerimientos CS-03. La disposición de conexión estándar para el equipo es C A11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas pertinentes de Industr y Canada. NO T A : La etiqueta del Depar tamento [...]

  • Страница 24

    E S P A Ñ O L Gracias por el elegir el nue vo y fascinante AL12 de Clarity . Este dispositivo se diseñó para cumplir con los más altos estándar es de calidad y así brindarle años de ser vicio práctico y sin pr oblemas. Lea todas estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de notificación. Conser ve este manual para usar[...]

  • Страница 25

    E S P A Ñ O L El Receptor remoto AlertMaster AL12 está diseñado para operar únicamente con AlertMaster AL10 y AL11. Los Sistemas de notificación de AlertMaster AL10 y AL11 están diseñados para operar con la cantidad deseada de Receptores r emotos Aler tMaster AL12, ubicados a 80 pies (24 m) de distancia de la base . Para lograr una mejor re[...]

  • Страница 26

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O ENCENDIDO/AP A GADO DEL INTERR UPT OR INTERMITENTE DE LA LÁMP ARA Use el interruptor LAMP FLASHER ON / OFF (Encendido/apagado del interruptor intermitente de la lámpara) para encender o apagar la función parpadeante de la lámpara. Las luces que se encuentran en la parte delantera de la unidad y el Control de la l?[...]

  • Страница 27

    E S P A Ñ O L CONFIGURA CIONES DEL CANAL 1 2 3 4 1 2 3 4 Use un bolígrafo o lápiz para cambiar los interruptores DIP de manera que queden exactamente iguales. Base AlertMaster AL10 Receptor remoto inalámbrico (AL12) ™ LAMP POWER CABLE BEDSHAKER PHONE LINE PHONE MIC ALL MAIN OFF NIGHTLIGHT ON OFF SET CLOCK 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cualqu[...]

  • Страница 28

    E S P A Ñ O L A CCESORIOS OPCIONALES El Aler tMaster AL12 está diseñado para funcionar con receptor es y transmisores r emotos inalámbricos opcionales, que se venden por separado . A. Señal personal (AMPX™) Llev e este r eceptor liger o en su cinta dondequiera alrededor de su casa y usted será puesto sobre a viso a cualquier actividad en su[...]

  • Страница 29

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Información importante para los clientes INFORMA CIÓN SOBRE LA P AR TE 68 DE LOS REGLAMENT OS DE LA FCC Este Sistema de notificación AL12 cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de T elecomunicaciones de los Estados Unido[...]

  • Страница 30

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS no desconecte su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre las cir cunstancias que pueden desconectar su sistema de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado . Este equipo telefónico es compatible con audífonos. T eléfonos de monedas/T arjetas de crédito propiedad d[...]

  • Страница 31

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un ser vicio de mantenimiento canadiense, designado por el prov eedor . Ante cualquier reparación o modificación que r ealice el usuario , o el mal funcionamiento del equipo , la compañía de telecomunicaciones puede solicitar al usu[...]

  • Страница 32

    E S P A Ñ O L INFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA días de la fecha de compra, devuelva su Aler tMaster AL12 al lugar donde lo compró para un reemplazo inmediato . Luego de los 30 días, llame a CLARITY al 800-426-3738 o al teléfono de texto 800-772-2889 para a v eriguar qué centr o autorizado está más cer ca de su domicilio . Usted debe pagar t[...]