Clarity AL12 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clarity AL12 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clarity AL12, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clarity AL12 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clarity AL12. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clarity AL12 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clarity AL12
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clarity AL12
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clarity AL12
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clarity AL12 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clarity AL12 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clarity finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clarity AL12 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clarity AL12, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clarity AL12 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L CLARITY , a Division of Plantr onics 4289 Bonny Oaks Driv e • Chattanooga, TN 37406 T el: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • W ebsite: www .clarityproducts.com PRINTED IN CHINA AlertMaster AL12 Visual Aler t System Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bo[...]

  • Seite 2

    E N G L I S H IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1 2 When using your Clarity AL12, basic saf ety pr ecautions should alwa ys be followed to r educe the risk of fir e, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follo w all warnings and instructions mark ed on the pr[...]

  • Seite 3

    E N G L I S H ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement f or the equipment is C A11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NO TE : The Canadian Department of Communications label identifies certified eq[...]

  • Seite 4

    E N G L I S H Thank you f or selecting the exciting new AL12 fr om Clarity . It has been designed to meet the highest quality standards to pr o vide you with y ears of con venient and tr ouble-free ser vice. Please read these operating instructions thor oughl y befor e using your notification system. K eep this manual for future r ef erence. Y ou [...]

  • Seite 5

    E N G L I S H The AlertMaster AL12 Remote Receiver is designed to work onl y with the AlertMaster AL10 and AL11. The AlertMaster AL10 and AL11 Notification systems are designed to w ork with as man y AlertMaster AL12 Remote Receivers as desired, placed up to 80 feet a wa y from the base unit. F or best reception, k eep the antenna in an upright po[...]

  • Seite 6

    E N G L I S H CHANNEL SETTINGS The AlertMaster System uses radio signals to communicate between the console unit and all of its accessories. F or the accessories (Door Announcer , Baby Sound Monitor and Audio Alarm T ransmitter) to “talk” to the base unit, they all ha ve to be on the same “channel. ” A DIP switch is used for channel selecti[...]

  • Seite 7

    E N G L I S H TROUBLESHOO TING If any pr oblem should occur during operation of y our AlertMaster AL12 Remote Receiver , r e view the “Symptom and Remedy” list below . Refer to the “T roubleshooting” section in y our AlertMaster AL10 User Guide for other difficulties not listed her e. Make sur e no part of the Aler tMaster system is on or [...]

  • Seite 8

    E N G L I S H OPTIONAL A CCESSORIES D . Baby Sound Monitor (AMBX™) Place this monitor near your infant, and it will transmit a signal to the AlertMaster system when your baby cries. E. Door Announcer (AMDX™) Place the Door Announcer next to your existing doorbell, door chime or inter com announcer . It will transmit a signal activating the Door[...]

  • Seite 9

    E N G L I S H REGULA T OR Y COMPLIANCE isn’ t practical, the telephone compan y will notify the customer as soon as possible. Also, y ou will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you belie v e it is necessar y . The telephone company ma y make changes in its facilities, equipment, operations or pr ocedures that could aff [...]

  • Seite 10

    E N G L I S H REGULA T OR Y COMPLIANCE 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a cir cuit differ ence fr om that to which the television, radio , or other receiv er is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help . W ARNING : Changes or modifications not expressly appr o ved by the manufactur er r es[...]

  • Seite 11

    E N G L I S H W ARRANTY This warranty applies onl y to CLARITY pr oducts that are purchased and used in the United States or Canada. CLARITY warrants the ALER TMASTER AL12 against any def ect in materials or workmanship f or the period of one y ear from the date of pur chase. If your CLARITY pr oduct is def ectiv e and returned within 30 da ys of t[...]

  • Seite 12

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21 Lors de l’utilisation de votr e Clarity AL12, les précautions basiques de sécurité qui suivent doiv ent toujours êtr e suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles : 1. Lire et compr endr e[...]

  • Seite 13

    F R A N Ç A I S REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISA TEURS CANADIENS Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03. L ’équipement de branchement standard pour cet appar eil est C A11A. Ce pr oduit répond aux normes techniques en vigueur d’Industrie Canada. REMARQUE : L ’étiquette du ministère can[...]

  • Seite 14

    F R A N Ç A I S Nous vous r emer cions d’a voir choisi le tout nouveau AL12 de Clarity . Il a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus strictes pour vous offrir des années de f onctionnement pratique et sans pr oblème. V euillez lire attentiv ement ces instructions d’utilisation a vant d’utiliser votr e système de noti?[...]

  • Seite 15

    F R A N Ç A I S Le télérécepteur AlertMaster AL12 est conçu pour fonctionner uniquement a v ec les AlertMaster AL10 et AL11. Les systèmes de notification AlertMaster AL10 et AL11 sont conçus pour fonction- ner uniquement a v ec autant de télérécepteurs AlertMaster AL12 que vous le souhaitez, placés jusqu’à une distance de 25 mètr es[...]

  • Seite 16

    F R A N Ç A I S RÉGLA GES DU CANAL Le système AlertMaster utilise des signaux radio pour réaliser le communication entr e la console et tous ses accessoires. Pour que les accessoires (annonce de porte, sur veillance sonor e pour bébé et émetteur d’alarme sonore) comm uniquent a v ec la base, ils doivent tous être sur le même “canal”.[...]

  • Seite 17

    F R A N Ç A I S DÉP ANNA GE Si n’importe quel problème devrait ar river pendant l’opération de votr e Aler tMaster AL12 Récepteur Eloigné, réexaminer le « le Symptôme et le Remède » la liste au dessous. Se référer à la section de « Dépannage » dans votr e Aler tMaster AL10 Guide de l’utilisateur pour les autres difficultés [...]

  • Seite 18

    F R A N Ç A I S A CCESSOIRES EN OPTION D . Sur veillance sonore pour bébé (AMBX™) Placez ce dispositif de sur v eillance près de votr e nourrisson, et il transmettra un signal au système AlertMaster lorsque votre bébé pleure. E. Annonce de por te (AMDX™) Attacher le Présentateur de P orte à côté de votr e carillon de porte actuel ou [...]

  • Seite 19

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie vous inf ormera à l’a vance du besoin possible de pr océder à une interruption temporair e du service . Dans l’éventualité où il s’a vèrerait impossible d’a viser le client à l’a vance, l[...]

  • Seite 20

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE garantir qu’aucune interférence ne survienne dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interfér ences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appar eil, vous êtes encouragé à essa y er de corriger l[...]

  • Seite 21

    F R A N Ç A I S RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA GARANTIE Cette garantie s’applique uniquement aux pr oduits CLARITY qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. CLARITY garantit l’ALER TMASTER AL12 contre tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Si votr e pr oduit CLARI[...]

  • Seite 22

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES 41 INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES 42 Cuando use su Clarity AL12, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesg o de incendio y de que las personas sufran descargas eléctricas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Cumpla con todas l[...]

  • Seite 23

    E S P A Ñ O L NOT AS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD P ARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes ítems están incluidos como parte de los requerimientos CS-03. La disposición de conexión estándar para el equipo es C A11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas pertinentes de Industr y Canada. NO T A : La etiqueta del Depar tamento [...]

  • Seite 24

    E S P A Ñ O L Gracias por el elegir el nue vo y fascinante AL12 de Clarity . Este dispositivo se diseñó para cumplir con los más altos estándar es de calidad y así brindarle años de ser vicio práctico y sin pr oblemas. Lea todas estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de notificación. Conser ve este manual para usar[...]

  • Seite 25

    E S P A Ñ O L El Receptor remoto AlertMaster AL12 está diseñado para operar únicamente con AlertMaster AL10 y AL11. Los Sistemas de notificación de AlertMaster AL10 y AL11 están diseñados para operar con la cantidad deseada de Receptores r emotos Aler tMaster AL12, ubicados a 80 pies (24 m) de distancia de la base . Para lograr una mejor re[...]

  • Seite 26

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O ENCENDIDO/AP A GADO DEL INTERR UPT OR INTERMITENTE DE LA LÁMP ARA Use el interruptor LAMP FLASHER ON / OFF (Encendido/apagado del interruptor intermitente de la lámpara) para encender o apagar la función parpadeante de la lámpara. Las luces que se encuentran en la parte delantera de la unidad y el Control de la l?[...]

  • Seite 27

    E S P A Ñ O L CONFIGURA CIONES DEL CANAL 1 2 3 4 1 2 3 4 Use un bolígrafo o lápiz para cambiar los interruptores DIP de manera que queden exactamente iguales. Base AlertMaster AL10 Receptor remoto inalámbrico (AL12) ™ LAMP POWER CABLE BEDSHAKER PHONE LINE PHONE MIC ALL MAIN OFF NIGHTLIGHT ON OFF SET CLOCK 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cualqu[...]

  • Seite 28

    E S P A Ñ O L A CCESORIOS OPCIONALES El Aler tMaster AL12 está diseñado para funcionar con receptor es y transmisores r emotos inalámbricos opcionales, que se venden por separado . A. Señal personal (AMPX™) Llev e este r eceptor liger o en su cinta dondequiera alrededor de su casa y usted será puesto sobre a viso a cualquier actividad en su[...]

  • Seite 29

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Información importante para los clientes INFORMA CIÓN SOBRE LA P AR TE 68 DE LOS REGLAMENT OS DE LA FCC Este Sistema de notificación AL12 cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de T elecomunicaciones de los Estados Unido[...]

  • Seite 30

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS no desconecte su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre las cir cunstancias que pueden desconectar su sistema de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado . Este equipo telefónico es compatible con audífonos. T eléfonos de monedas/T arjetas de crédito propiedad d[...]

  • Seite 31

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un ser vicio de mantenimiento canadiense, designado por el prov eedor . Ante cualquier reparación o modificación que r ealice el usuario , o el mal funcionamiento del equipo , la compañía de telecomunicaciones puede solicitar al usu[...]

  • Seite 32

    E S P A Ñ O L INFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA días de la fecha de compra, devuelva su Aler tMaster AL12 al lugar donde lo compró para un reemplazo inmediato . Luego de los 30 días, llame a CLARITY al 800-426-3738 o al teléfono de texto 800-772-2889 para a v eriguar qué centr o autorizado está más cer ca de su domicilio . Usted debe pagar t[...]