Clarity TELEPHONE W1000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clarity TELEPHONE W1000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clarity TELEPHONE W1000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clarity TELEPHONE W1000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clarity TELEPHONE W1000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clarity TELEPHONE W1000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clarity TELEPHONE W1000
- название производителя и год производства оборудования Clarity TELEPHONE W1000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clarity TELEPHONE W1000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clarity TELEPHONE W1000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clarity TELEPHONE W1000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clarity, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clarity TELEPHONE W1000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clarity TELEPHONE W1000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clarity TELEPHONE W1000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H User Guide CLARITY W 10 0 0 www .claritypr oducts.com[...]

  • Страница 2

    SAFETY INSTRUCTIONS : .................................. 3 INST ALLA TION : ..................................................... 7 FEA TURES : ............................................................. 11 • Clarity ® Po w er Control .......................................... 12 • Boost Control ..............................................[...]

  • Страница 3

    E N G L I S H 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. • Do not use this product near water , f or example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. • Do not place[...]

  • Страница 4

    CLARITY W1000 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. •T o reduce the risk of electr ic shock, do not disassemble this product.[...]

  • Страница 5

    E N G L I S H 5 The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The Load Number of the equipment is 20. The standard connecting arrangement code f or the equipment is CA11A. NOTICE: The Canadian Depar tment of Communications label identifies certified equipment. This cer tification means that the equipment meets certain telecomm[...]

  • Страница 6

    CLARITY W1000 6 F A B D E Inside you will find the f ollowing items: A. Handset B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C. Base Unit D. Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/W all-Mounting Br ack et F. This User’ s Guide Carefully remove all of the contents from the package. If there is any visible dam- age, or any of the contents are missing, do no[...]

  • Страница 7

    E N G L I S H 7 W arning: To pre v ent electrical shoc k, always remove the telephone line cord from the wall jack before removing the cord from the telephone. Never leave the line cord connected to the wall jack if it is not also connected to the telephone. ➤ Select a Location: • This unit requires a modular phone jack. • The unit should be [...]

  • Страница 8

    CLARITY W1000 8 INST ALLA TION Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jack, use an RJ11C adapter RJ-11C Installation Vie w Flat cord here Coiled cord here[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H 9 Clarity W1000 comes assembled with mounting brac ket attached in desk mount position. For w all mounting simply remov e bracket, rotate 180 ° and reattach as shown. To Install As a W all Unit: Important: A modular wall jac k with raised mounting pins is required for installation as a W all Unit. • Plug one end of the telephone li[...]

  • Страница 10

    CLARITY W1000 10 W arning: To prev ent electrical shock, always unplug the telephone line cord from the wall before removing the cord from the telephone. Never leave the cord connected to the wall if it is not also connected to the telephone. • Hold the Clarity telephone so that the holes on the mounting brac k et line up with the raised mounting[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H 11 CLARITY W1000 FEA TURES 1. Clarity Power Control ® 2. Boost Button 3. Clarity ON/OFF Switch 4. Sound Level Indicator 5. Ringer V olume Control 6. Visual Ringer 7. Ringer Pitch Control 8. T one/Pulse Selector 9. Last Number Redial 10. Flash Button 11 . Hold Button 12. Hold Indicator 13. Mute Button 14. Program Button 15. Emergency [...]

  • Страница 12

    CLARITY W1000 12 Y our Clar ity W1000 is pac k ed with f eatures that will help you impro v e y our communi- cations ov er the telephone . ➤ Clarity Power Control ® The Clarity Power Control allows you to control the clarity of your phone conver- sations. It will let you hear clearly phone calls that are nor mally difficult to under- stand. The [...]

  • Страница 13

    E N G L I S H 13 ➤ Sound Level Indicator This LED signal indicates if there is speech or sound present on the line. It will be bright and steady when a dial tone is present. It will flash in rhythm with a busy signal and will flicker when the person on the other end is speaking. This f eature is designed to assist those individuals with a more pr[...]

  • Страница 14

    CLARITY W1000 14 Y ou must s witch the tone/pulse s witch on the top edge of the phone to tone before responding to these prompts. In summar y , dial the phone number y ou want to call in pulse mode, s witch to tone mode to interact with the automated ans w ering system, s witch bac k to pulse mode when y our call is done . When s witching from Pul[...]

  • Страница 15

    E N G L I S H 15 ➤ T o Use the Flash Featur e: Simply press the Flash button at the appropriate time as outlined in the guide provided b y y our local phone company . ➤ Hold This adv anced f eature on your Clarity W1000 allows y ou to put a call on hold, hang up and s witch to another e xtension or hav e a priv ate conv ersation that y ou don?[...]

  • Страница 16

    CLARITY W1000 16 OPERA TING THE CLARITY W1000 phone base, ne xt to the prog ram b utton. It should sign steady . 3. When placing a call, dial as you w ould an y phone and wait f or someone to ans wer . 4. Press the Boost Button 5. Adjust the Clarity Power Control up- w ards to a le v el where the other par ty’ s v oice is heard loud and clear , a[...]

  • Страница 17

    E N G L I S H 17 PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMOR Y The Clarity W1000 allows y ou to progr am in one emergency number and ten fre- quently dialed numbers into memory for future use. By doing so, y ou will only ha v e to press one button to place a call. As a matter of saf ety , wr ite these impor tant numbers on the quick reference card under the rec[...]

  • Страница 18

    CLARITY W1000 18 PROGRAMMING 4. Dial the number y ou wish to store. The n umber is not transmitted while y ou are programming it. 5. Press the “PR OGRAM” b utton a gain . 6. Select the appropriate memory storage button. Press and release this button. 7. Place handset back into cradle. 8. Repeat steps 3 through 7 for all other memory storage loc[...]

  • Страница 19

    E N G L I S H 19 The Clarity W1000 has been designed to give y ou y ears of dependab le ser vice with a minimum of care . To ensure the utmost in perfor mance, follow these guidelines in caring for the unit: CARE •A v oid dropping or knocking the unit. • Dust the unit regularly . Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use detergents and [...]

  • Страница 20

    CLARITY W1000 20 the handset bef ore dialing the number . W ait f or the sound le v el indicator to light solid before dialing. ➤ Programming Pr oblems • Can’t Stor e Numbers Into Memory Y our new Clarity phone must charge f or two (2) hours bef ore y ou can progr am any numbers into it. • Loss Of Numbers Programmed Into Memory Y our Clar i[...]

  • Страница 21

    E N G L I S H 21 TROUBLESHOOTING GUIDE interactiv e phone systems require T OUCH T ONE to oper ate. If your phone service is rotary service, you must have the switch set to PULSE to dial a number . Once you are connected mov e the s witch to T ONE and enter your responses using T OUCH T ONE mode . When your call is complete move the switch back to [...]

  • Страница 22

    CLARITY W1000 22 TROUBLESHOOTING GUIDE Y ou may not be speaking directly into the transmitter . Always speak directly into the mouthpiece in your normal tone of voice. ➤ Compatibility • Clarity Phones Ar e Compatible With Digital PBX Systems If a standard, single line phone works, your clarity phone should also work. • Clarity Phones Are Not [...]

  • Страница 23

    E N G L I S H 23 Y our Clar ity W1000 has been registered with the F ederal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of P ar t 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide y ou with the f ollowing inf ormation: 1. Connection and use with the nationwide telephone network The FCC requires that you connect your prod[...]

  • Страница 24

    CLARITY W1000 24 FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION REQUIREMENTS Part 15 of FCC Rules Interference Information Some telephone equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly , ma y cause interference to radio and telephone reception. Y our Clar ity W1000 has been tested and f ound to meet the standard f o[...]

  • Страница 25

    E N G L I S H 25 CLARITY W ARRANTY & SERVICE The f ollowing w arranty and service info- r mation applies only to products purchased and used in the U .S . and Canada. For w ar- r anty inf ormation In other countr ies, please contact your local retailer or distrib utor . Limited W arranty Clarity , a division of Plantronics, Inc. (“Clar- ity?[...]

  • Страница 26

    CLARITY W1000 26 CLARITY W ARRANTY & SERVICE How to Obtain Wa rranty Ser vice To obtain warranty service, please prepa y shipment and retur n the unit to the appro- priate facility listed belo w . In the United States Clarity Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 or (800) 426-3738 F[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    [...]

  • Страница 29

    Guía Del Usuario E S P A Ñ O L CLARITY W1 0 0 0 www .claritypr oducts.com[...]

  • Страница 30

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ............................. 3 INST ALACION : ................................................................... 7 FUNCIONES : ...................................................................... 1 1 • Control de Potencia Clarity ............................................. 12 • Control de Amplificador ........[...]

  • Страница 31

    E S P A Ñ O L 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos). 2. Nunca instale el receptáculo en ubicaciones húmedas (donde esté mojado) a menos que el recptáculo esté diseñado específicamente para las localizaciones[...]

  • Страница 32

    Clarity W1000 4 • No permita que se haga peso sobre el cab le eléctrico. No coloque este producto en un lugar donde sea pisado por las personas. • Nunca introduzca objetos de ninguna índole dento de este producto a través de las aberturas del estuche o caja, ya que podrían hacer algún contacto peligroso con los cables de voltaje eléctrico[...]

  • Страница 33

    E S P A Ñ O L 5 cer tificación del equipo . Esta cer tificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales e xigidos por la red de telecomunicaciones . El Depar tamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo , el cliente deberá asegurar[...]

  • Страница 34

    Clarity W1000 6 En el interior hallar los siguientes artículos: A. Un aur icular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F. Esta guía del cliente. Saque todo el contenido del paquete cuidadosamente. Si hay algun daño visib le o si al[...]

  • Страница 35

    E S P A Ñ O L 7 INST ALACION Advertencia: Pa ra pre venir choques o cortos electricos, desconecte siempre la linea o cordon del telefono, que esta enchufado al receptaculo electrico de la pared antes de desconectar el cordon del telefono. Nunca deje la linea o el cordon conectado al receptaculo de la toma de corriente electrica en la pared, si est[...]

  • Страница 36

    Clarity W1000 8 INST ALACION Figura de Instalación RJ-11C Nota: Si está enchufado su teléfono sobre un receptáculo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC, como el que aparece abajo. Conecte el cordón enrollado aquí Coloque el Cordón Plano Aquí[...]

  • Страница 37

    E S P A Ñ O L 9 INST ALACION ➤ Para instalar en la Par ed: Importante: Para la montura o instalación sobre una pared se requiere de un receptáculo modular de pared con clavijas que sobresalgan hacia afuera un poco. • Ensamble la montur a de pared a la par te inf erior de la Unidad Clar ity W1000. Esta caerá rápidamente en su lugar . El cor[...]

  • Страница 38

    Clarity W1000 10 Advertencia: A fin de pre v enir un choque electrico , siempre desconecte la linea del cordon del telef ono del receptaculo de toma de corriente en la pared antes de desconectar el cordon del telef ono . Nunca deje la línea conectada al recep- táculo de toma de corriente eléctr ica en la pared si no está conectada también al t[...]

  • Страница 39

    E S P A Ñ O L 11 FUNCIONES DEL CLARITY W1000 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Indicador del Nivel de Sonido 5. Control de V olumen de Sonido 6. Timbre Visual 7. Control para Gr aduar el T ono 8. Selección del T ONO/PULSO 9. Marcardor del Ultimo Número 10. Botón de Luz Inte[...]

  • Страница 40

    Clarity W1000 12 Su equipo Clarity W1000 estaácompuesto con funciones integradas que le a yudarán a mejorar su communicación por teléf ono . ➤ Botón para el control del CLARITY : El botón para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus con versaciones telefónicas . Le per mitirá también, esuchar las llamadas clara-[...]

  • Страница 41

    E S P A Ñ O L 13 ➤ Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity El Control de encendido Clarity , asegurará al cliente, que los sonidos de alta fre- cuencia han sido amplificados para baja frecuencia para que las palabras no sean sólo más “fuer tes” pero claras y fáciles de comprender . El Control de apagado Clarity , prov eé el mejor rend[...]

  • Страница 42

    Clarity W1000 14 ➤ Selección del T ono/Pulso El Clarity W1000 puede ser usado en el modo de TONO (marcado de T oque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratorio). El modo de TONO es requerido para usar ser vivios telefónicos especiales, como llamadas de larga distancia. Nota para los que tienen servicio de teléf[...]

  • Страница 43

    E S P A Ñ O L 15 ➤ Para Operar el Ultimo Númer o Marcado: 1. Descuelgue su teléfono y esper a hasta obtener un nue v o tono de marcar . 2. Oprima el botón de “Redial” una vez. 3. Permanezca en la línea y su llamada volverá a ser marcada. 4. P or f a v or , verifique algunos tipos de servicios con su compañía local de teléfonos. El ú[...]

  • Страница 44

    Clarity W1000 16 3. P ara sacar la llamada fuera de “espera”: A. Simplemente lev ante el auricular Clarity W1000 de su Unidad base O B. T ome otra e xtensión de teléf ono en su hogar O C. Si no devuelve el auricular a su Unidad base después de oprimir el botón de “espera”, presione y suelte el botón de colgar/descolgar solamente una ve[...]

  • Страница 45

    E S P A Ñ O L 17 5. Ajuste el control de potencia Clar ity hacia arriba al nivel donde las v oces de las personas se escuchen claro y fuer te y comience su conv ersación. 6. Cuando ter mine la llamada, regrese el auricular a la Unidad de base. 7. Después de colgar , El Niv el del sonido v olv erá a su niv el normal. 8. Presionar el botón del a[...]

  • Страница 46

    Clarity W1000 18 Nota: La Prog ramación de la Función “pausa” hará que el teléf ono espere 3 segundos antes de poder marcar números adicionales. P or ejemplo: El opr imir el botón de la memoria que tiene el número 9 <P> 555-1212. En la may oría de los casos , usted no necesitará usar una pausa. 3. Opr ima el botón de “Programa[...]

  • Страница 47

    E S P A Ñ O L 19 PROGRAMANDO ➤ Marcar los Númer os Programados en la Memoria 1. Lev ante el auricular y espere el T ono de marcar . 2. Opr ima el botón de Memoria Programada apropiado. 3. El Número será marcado auto- máticamente. La Unidad de Clarity W1000 ha sido diseñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de [...]

  • Страница 48

    Clarity W1000 20 ➤ El teléfono no funcionará • Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al teléf ono . Ve r ifique los cordones del teléf ono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de línea y/o el cordón del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones. Si el problema viene de uno de los cord[...]

  • Страница 49

    E S P A Ñ O L 21 ➤ Programando Códigos de Acceso Personal • Dificultad en la Programación de Números de Cuenta • Su selector de TONO/PULSO tiene que estar en el modo de TONO a fin de que entren los números de cuenta. El motivo de éste, se debe a que la mayoría de los sistemas telefónicos interactivos requieren de un ser vicio de “T [...]

  • Страница 50

    Clarity W1000 22 ➤ Pr oblemas de Eco • El Problema de Eco Ocurr e cuando el auricular es puesto en alguna superficie • Evite colocar el auricular sobre superfi- cies duras o adhiera una almohadilla de esponja en el teléf ono . T ambién puede colocar el auricular de lado, esto eliminará el Eco. ➤ Problemas en la T ransmisión • La perso[...]

  • Страница 51

    E S P A Ñ O L 23 • Deslice o mue v a el conmutador de ajuste del volumen hacia la marca mas grande y ajuste el que gradua el tono moviéndolo hacia el punto más pequeño . Esto hará que el mecanismo del sonido se oiga en su frecuencia más baja. Típicamente las frecuencias bajas son más fáciles de detectar por las personas con problemas de [...]

  • Страница 52

    Clarity W1000 24 Conexión y uso con la red de T eléfonos en toda la Nación La CFC requiere que usted conecte su producto a la red de teléfonos nacional, a través de un receptáculo para teléfono modular o usando el mecanismo USOC- JR-IIC . Este equipo deberá ser usado con el servicio de una línea para dos personas o familiar pero no con lin[...]

  • Страница 53

    E S P A Ñ O L 25 adelantado no es práctica, se lo notificarán tan pronto como sea posible . Se le dará la opor tunidad de corregir el porblema y será informado de su derecho de presentar una querella a la CFC . Su Compañía de teléfonos puede hacer cambios de sus facilidades, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamient[...]

  • Страница 54

    26 GARANTÍA Y SER VICIO La siguiente inf ormación de garantía y ser vicio se aplica solamente a los pro- ductos comprados en los EE.UU . y Canadá. P ara inf ormación acerca de la garantía en otros países , por f av or comuníquese con su concesionario o distribuidor local. Garantía Limitada Clarity , una división de Plantronics, Inc. (“C[...]

  • Страница 55

    E S P A Ñ O L 27 GARANTÍA Y SER VICIO Otr os derechos legales Esta garantía le otorga cier tos derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que v arían de estado a estado . Forma de obtener servicio de garantía Pa ra obtener ser vicio de garantía, por fav or prepague el costo de transpor te y retor ne la unidad al[...]

  • Страница 56

    [...]

  • Страница 57

    F R A N Ç A I S www .claritypr oducts.com Guide de l’utilisateur CLARITY W1 0 0 0[...]

  • Страница 58

    T able des Matièr es CONSIGNES DE SÉCURITÉ : .................................. 3 INST ALLA TION : ......................................................... 6 FONCTIONS : .............................................................. 1 1 • Clarity ® Power Control ............................................. 12 • Contrôle de volume “Boos[...]

  • Страница 59

    F R A N Ç A I S 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique. 2. N’installez jamais de pr ises téléphoniques sur des surfaces mouillées à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue [...]

  • Страница 60

    Clarity W1000 4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS • Ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de ce produit à travers les ouvertures du boîtier; les objets pourraient entrer en contact avec des sources électriques dangereuses ou court-circuiter certains éléments internes, ce qui pourrait causer des chocs électriques ou des incendies. Ne j[...]

  • Страница 61

    F R A N Ç A I S 5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VIS : L ’étiquette du dépar tement canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications. Le département des communications ne garantit pas[...]

  • Страница 62

    Clarity W1000 6 F A B D E C V ous trouv erez à l’intérieur les ar ticles suivants: A. Combiné B. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.) C. Unité de base D. Fil de téléphone (long et plat) E. Fixation F. Ce guide de l’utilisateur Retirez av ec soin chacun des items de l’emballage. Si l’un d’entre eux est endommagé ou manquant, ne ten[...]

  • Страница 63

    F R A N Ç A I S 7 INST ALLA TION Cordon plat ici Cordon serpentin ici A VERTISSEMENT : P our éviter l’électrocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. RJ-11C Note: Si vous branchez votre appareil dans une vieille prise à quatre orifices, utilisez un adaptateur RJ-11C .[...]

  • Страница 64

    Clarity W1000 8 INST ALLA TION ➤ Choisissez l’endroit • Cet appareil requier t une pr ise téléphonique modulaire. • L ’appareil doit être placé de f açon à ce que l’av ertisseur visuel soit bien visible. • Éviter de placer l’appareil là où il serait exposé au soleil ou à une humidité excessive. • L ’appareil peut êt[...]

  • Страница 65

    F R A N Ç A I S 9 Arrière de l’appareil Fixation m urale INST ALLA TION P osition libre P osition m urale Le Clarity est muni d’une fixation en position d’installation libre. P our une installation murale , enle v ez simplement la fixation, f aites la piv oter de 180 degrés et remettez la en place. ➤ Installation murale Important : Une f[...]

  • Страница 66

    Clarity W1000 10 A VERTISSEMENT : P our éviter l’électro- cution, retirez toujours le fil du téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise murale s’il n’est pas également branché au téléphone. • Placez les trous de la fixation du Clarity vis à vis les tige[...]

  • Страница 67

    F R A N Ç A I S 11 FONCTIONS W1000 DE CLARITY 1. Clarity ® Power Control 2. T ouche BOOST 3. Interrupteur 4. Indicateur de volume 5. V olume de la sonner ie 6. A v er tisseur visuel 7. T onalité de la sonnerie 8. Sélecteur tonalité/pulsation 9. Recomposition 10. T ouche FLASH 11. Mise en garde 12. Indicateur de mise en garde 13. T ouche discr?[...]

  • Страница 68

    Clarity W1000 12 FONCTIONS W1000 DE CLARITY V otre appareil Clar ity W1000 est pour vu de f onctions qui v ous aideront à améliorer v os comm unications téléphoniques. ➤ Clarity ® Power Contr ol Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contrôler la clarté de vos con- versations téléphoniques. Il vous per- mettra d’entendre clairement de[...]

  • Страница 69

    F R A N Ç A I S 13 mots soient non seulement plus f or ts mais aussi plus clairs et faciles à comprendre. En position OFF , le Clarity offre les sons les plus forts possibles. ➤ Indicateur de volume Ce voyant LED indique la présence de voix ou de sons sur la ligne. Il demeurera constamment allumé lorsqu’une tonalité se fait entendre, clign[...]

  • Страница 70

    Clarity W1000 14 en français”, “appuy ez sur 0 pour assis- tance immédiate”, etc). Pour utiliser ces services, vous devez composer le numéro désiré et ensuite placer le sélecteur situé en bordure supérieure de l’appareil en mode tonalité. Après av oir complété l’appel, replacez le sélecteur en mode pulsation. Il est à noter [...]

  • Страница 71

    F R A N Ç A I S 15 FONCTIONS W1000 DE CLARITY V ous pourrez entendre votre interlocuteur , mais il ne vous entendra pas tant que le voy ant HOLD sera allumé. Ce vo y ant s’allumera dès que vous enfoncerez la touche HOLD. Un appel restera en garde jusqu’à ce que vous décrochiez le combiné ou appuyez sur l’interrupteur du combiné. Appuye[...]

  • Страница 72

    Clarity W1000 16 3. P our placer un appel, composez de la même manière que sur tout autre appareil et attendez que l’on v ous réponde. 4. Appuyez sur la touche Boost. 5. Augmentez le CLARITY PO WER CONTROL jusqu’à ce que la v oix de v otre interlocuteur v ous parvienne haut et clair ; con v ersez. 6. Après av oir complété v otre appel, r[...]

  • Страница 73

    F R A N Ç A I S 17 6. Appuyez sur l’une des touches de mise en mémoire. 7. Replacez le combiné. 8. Reprenez les étapes 3 à 7 pour chacun des autres numéros à progr ammer . PROGRAMMA TION DES NUMÉROS FRÉQUEMMENT UTILISÉS ➤ Pour composer un numéro pr ogrammé 1. Prenez le combiné et attendez la tonalité 2. Appuyez sur la touche de mi[...]

  • Страница 74

    Clarity W1000 18 Le Clarity W1000 a été conçu pour v ous offrir des années de ser vice fiable av ec un minimum d’entretien. Pour assur er un rendement optimal, suivez ces conseils d’entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement. Essuyez-le avec un linge humide doux. N[...]

  • Страница 75

    F R A N Ç A I S 19 ➤ Si l’appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements. Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le fil défectueux. ´ssayez d[...]

  • Страница 76

    Clarity W1000 20 ➤ Programmer des codes d’accès personnels • Difficulté à pr ogrammer des numéros de compte – P arce que la plupart des systèmes téléphoniques interactifs utilisent le service touch-tone, votre sélecteur tonalité/pulsa- tion doit être en mode tonalité pour entrer des numéros de compte. Si vous avez une ligne à p[...]

  • Страница 77

    F R A N Ç A I S 21 • V otre interlocuteur ne vous entend pas – Un trop grand nombre d’appareils sur la même ligne peut aff ecter la transmission. En général, plus de cinq (5) appareils peuvent surcharger une ligne. Débrancher un (1) ou deux (2) de vos appareils pourra régler le problème. Sinon, communiquez avec votre compagnie de tél?[...]

  • Страница 78

    Clarity W1000 22 Si v ous av ez des prob lèmes de téléphone , vérifiez d’abord que vous avez bien suivi toutes les instructions d’installations de ce guide. Déter minez ensuite si le prob- lème est causé par le Clarity ou par votre ser vice téléphonique; pour ce f aire , débranchez le Clarity et branchez v otre téléphone standard. S[...]

  • Страница 79

    F R A N Ç A I S 23 4. DR OITS DE LA COMP A GNIE DE TÉLÉPHONE Si v otre appareil téléphonique endo- mmage le réseau téléphonique, la com- pagnie de téléphone peut interrompre temporairement le service sur votre ligne. Si possible, vous en serez avisé à l’avance; le cas échéant, vous en serez a visé aussitôt que possib le . V ous au[...]

  • Страница 80

    Clarity W1000 24 La garantie suiv ante et les renseigne- ments sur le ser vice ne s’appliquent qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. P our des renseignements sur la garantie dans d’autres pa ys, v euillez contacter v otre détaillant ou distributeur local. Garantie limitée Clarity , division de Plantronics, Inc.[...]

  • Страница 81

    F R A N Ç A I S 25 Autres dr oits légaux Cette garantie v ous donne des droits légaux spécifiques et v ous pouv ez aussi av oir d’autres droits qui v arient d’un état à un autre. Comment obtenir le service de garantie P our obtenir le ser vice de garantie , v euillez pa y er d’a v ance l’e xpédition et retour ner l’appareil à l’[...]

  • Страница 82

    [...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .clar ityproducts.com Made in China ©2005 Clarity , a Division of Plantronics, Inc. All r ights reser ved. Ameriphone, Amplifying Y our Life , Clarity , Clarity P ower , Clar ity P ower Control are trademarks or registered trademark[...]