Chicco Key2-3 Ultrafix инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chicco Key2-3 Ultrafix. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chicco Key2-3 Ultrafix или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chicco Key2-3 Ultrafix можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chicco Key2-3 Ultrafix, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Chicco Key2-3 Ultrafix должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chicco Key2-3 Ultrafix
- название производителя и год производства оборудования Chicco Key2-3 Ultrafix
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chicco Key2-3 Ultrafix
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chicco Key2-3 Ultrafix это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chicco Key2-3 Ultrafix и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chicco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chicco Key2-3 Ultrafix, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chicco Key2-3 Ultrafix, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chicco Key2-3 Ultrafix. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GR. 2-3 15-36Kg COMPOSITCHICCOCONTRAPPINGSULPALLINOROSSO LOGOCHICCOCONTRAPPINGSULPALLINOROSSO LOGOCHICCOSENZATRAPPINGSULPALLINOROSSO ROSSO PANTONE# BLU PANTONE#[...]

  • Страница 2

    2 3[...]

  • Страница 3

    2 3  IstruzioniD’uso P ag . 13-18  Instructions P ag . 19-23  ModeD’ emploi P ag . 24-29  Gebrauchsanleitung P ag . 30-35  InstruccionesDeUso P ag . 36-41  InstruçõesDeUtilização P ag . 42-47  Gebruiksaanwijzing P ag . 48-53 Kullanim Bilgileri P ag. 54-59 Br[...]

  • Страница 4

    4 A B C E F  D 5[...]

  • Страница 5

    GH OK NO! NO! GH HD 4 5 1 2 3 5a 5b 4 6[...]

  • Страница 6

    HD GH 6 7 8 9a 11a 10 9b 11b 7 GH[...]

  • Страница 7

    GH GH GH GH 6 7 12 13 14 16a 17 15 16b 16c[...]

  • Страница 8

    A A 20 21 A A 8 18 19 22 23 9[...]

  • Страница 9

    HD GH GH  A 28A 8 A A A A 24 26 25 27 29A 29B 28B 9[...]

  • Страница 10

    10 30 31 32 34 35 33 11[...]

  • Страница 11

    / 0 % . # , / 3 % 10 36 37 38 40 41 39 11 42[...]

  • Страница 12

    / 0 % . # , / 3 % 43 45 44 13 46 47 48 49 13 13[...]

  • Страница 13

    13 13 13 Istruzionid’uso KEY2-3UL TRAFIX IMPORT ANTISSIMO!DALEGGERESUBIT O • Peril montaggio el’installazione del prodotto seguire scrupolosamente le istruzioni. E vitare che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver lettoleistruzioni. • Conserv areques[...]

  • Страница 14

    15 14 14 ra utilizzino la propria cintura di sicurezza sia per la propria sicurezza sia perché durante il viaggio,  in caso di incidente o brusca frenata, potrebberofer ireilbambino.  • In cas o di lunghi viag gi fate delle soste fre- q[...]

  • Страница 15

    15 14 14 15 no (Fig. 3). In tal caso il Seg giolino non deve essere ssato su quel sedile ma dovrà essere installato su un altro sedile su cui non si pre - senti il problema.  Perulteriori informazioni su questo aspetto contattare la[...]

  • Страница 16

    17 16 librettoistruzioni(F ig.16). Nonfareinmodoche ilbambinoscivoliinavanti einbasso. V ericare che i connettori Ultrax, non utilizzati, sianoripostinegliappositivaniposter iori. INST ALLAZIONE IN AUT O DEL SEGGIOLINO CONCINTURE DI SIC[...]

  • Страница 17

    17 16 17 REGOLAZIONE DELL ’ ALTEZZA DELLO SCHIE- NALE E’  possibile regolare l’altezza dello schienale e dell’appoggiatestain8posizioniperg arantire che la testa del bambino sia sempre ben contenuta e la cintura appog giata correttamente sulla sua?[...]

  • Страница 18

    18 18 le modalità descritte nel paragrafo “Reg olazione dell’inclinazionedelloschienale”(F ig.37). 2. Ruotare le 4 manopole in corrispondenza dei simbolidiapertura OPEN(Fig.38). A TTENZIONE! Al termine dell’operazione veri- care che i cerchietti[...]

  • Страница 19

    18 18 19  Instructions KEY2-3UL TRAFIX VERYIMPOR T ANT! T OBEREADIMMEDIA TEL Y • Read these instructions carefully before tting andinstallingtheproduct. Theproductmustnot be usedby anybody whohas not read thesein- structions. • Keepthisma[...]

  • Страница 20

    21 20 • DESCRIPTIONOF THEPAR TS • FITTING THECHILD CARSEA TINSIDE THE VEHI- CLEUSINGSAFETYBEL TS • FITTING THECHILD CARSEA TINSIDE THE VEHI- CLE USING SAFETY BELTS AND UL TRAFIX AN- CHORAGEPOINTS • INST ALLING THECHILD SEA TINSIDETHE?[...]

  • Страница 21

    21 T .  Ring to adjust the tension of the Ultrax clasp strap U. Ultraxclaspadjustmentbutton PhotoD V .Backrest /seatxture W . Reclineadjusterhandle PhotoE X.Seatcoveranchor agepoints PhotoF Y .Seattting /releasehandle FITTINGTHECHILD CAR?[...]

  • Страница 22

    23 22 entitled “FITTING THE CHILD CARSEA TINSIDE THE VEHICLEUSINGSAFETYBEL TS” .  REMOVING THE CHILDSEA TFROM THE CAR 1.R eleasethecarsafetybelt. 2.Unthreadthediagonalstrap throughtheslot , ac- companyingitasitretr acts. If the U[...]

  • Страница 23

    23 andundothe3 V elcrofasteners(Diag.33). 2. Opentherearzipcompletely(Diag . 34). 3. Pull out the cushions from the two side wings (Diag.35). 4.R emovethecoverfromtheframe(Diag. 36). T oreplacethecover onthefr ame, repeatthe[...]

  • Страница 24

    25 25 24  Moded’ emploi KEY2-3UL TRAFIX TRÈSIMPORT ANT! ÀLIREIMMÉDIA TEMENT • Pour le montage et l’installation du produit, suivre attentivementle mode d’emploi.Éviter quequelqu’unutilise leproduit sansavoir lule moded’emploi. • C[...]

  • Страница 25

    25 25 mettent leur ceinture de sécurité, pour leur propresécuritéetparcequ’ilspourraientbles- ser le bébé pendant le voyag e,  en cas d’acci- dentoudefreinagebrusque.  • En cas de voyageslongs, faites des arrêts fré- quents. L ?[...]

  • Страница 26

    27 27 26 la hauteur prévue par rapport à la par tie in- férieuredu siège-auto (Fig. 3).  Dans ce cas, le siège-autone doitpasêtre xésurle siègeen question mais devra être installé sur un siège où le problème ne se [...]

  • Страница 27

    27 27 V érier que les connecteursUltrax, non utilisés, sontrangésdansleurscompartimentsarrièr e. INST ALLATION EN VOITURE DU SIÈGE-AUT O A VEC LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES CONNECTEURSUL TRAFIX A TTENTION ! Ces instructions se rapportent, au[...]

  • Страница 28

    29 29 28 ceintureappuiebiensursonépaule. À titre indicatif , les oreilles du bébé ne doivent jamais dépasser la hauteur de l’appuie-tête et le guidedoittoujoursêtreplus hautquelesépaules dubébé(Fig.25). Poureff ectuerleréglage[...]

  • Страница 29

    29 29 les cerclesde référencesur labase et sur les poi- gnées sont alignés et que les deux parties sont effectivementdécr ochées. 3.Placer le siège-auto comme sur lagure 39 et souleverledossierdanslapositionlaplushaute. 4.S[...]

  • Страница 30

    31 30  Gebrauchsanleitung KEY2-3UL TRAFIX SEHR WICHTIG!BITTEUNBEDINGTLESEN! • Halten Sie sich bei der Montage und der Be- festigungdiesesPr oduktsstrengan die Anwei- sungen.  V erwenden Sie das Produkt nicht, ohne zuvordie Anweisungeng elesenzuha[...]

  • Страница 31

    31 Auto ihren eigenen Sicherheitsgurt ange- schnallt haben, und zwar s owohl zur eigenen Sicherheitals auch, damit siebei Unfällen oder plötzlichemBremsendasKindnichtverletzen. • Legen Sie auf langen Autofahrten öfters eine Pauseein.Das [...]

  • Страница 32

    33 32 autositzes übersteigt (Abb.  3). Indiesem F allist der Kinderautositz an einem anderen Sitz des F ahrzeugszubef estigen, wodasProblem nicht besteht. Weitere Angaben zu diesem Aspekt sindüberdenF ahrzeugherstellerzuerfrag en. • Der Kind[...]

  • Страница 33

    33 V erbindungen in den entsprechenden Fächer auf derHinterseitebenden. BEFESTIGUNG DES KINDERAUTOSITZES IM AUT OMIT SICHERHEITSGUR TENUND UL TRA- FIX- VERBINDUNGEN W ARNUNG! Sowohl der T ext als auch die Bilder der vorliegendenAnleitung beziehen sic h auf[...]

  • Страница 34

    35 34 passt werden kann. Der Kopf des Kindes muss sich innerhalb des Kinderautositzes benden und der Sic herheitsgurt muss korrekt an der Schulter anliegen. Bei der Höhenverstellung der Kopfstütze achten Sie bitte darauf ,  dass die Ohren des [...]

  • Страница 35

    35 OPENdrehen(Abb. 38). W ARNUNG!Am Ende desVor gangs prüfen, dass die Bezugskreise an der Basis und an den Dreh- knöpfen übereinstimmen und die zwei T eile tat- sächlichgetrenntsind. 3. Den Kinderautositz wie in Abbildung 39 dar - gestellt pos[...]

  • Страница 36

    36  Instruccionesdeuso KEY2-3UL TRAFIX IMPORT ANTÍSIMO: PARA LEER INMEDIA T A- MENTE • Par a el montaje y la instalación del producto siga estrictamente las instrucciones.  No per - mita que nadie utilice el producto sin haber leídolasinstrucciones.[...]

  • Страница 37

    36 37 culousen su cinturónde seguridad, por suse - guridadpero también porquedurante elviaje, encasodeaccidenteofr enadabruscapodrían heriralniño.  • Durante los viajes largos se aconseja realizar frecuentespar adas. Elniñose [...]

  • Страница 38

    38 equivalente(F ig.1). • Noinstalar lasillitacon elcinturón delauto de dospuntosdeanclaje(Fig.2). • Puede suceder que la hebilla del cinturón de seguridad sea demasiado larga y supere la al- tura previstarespecto a la parte in[...]

  • Страница 39

    38 39 No hacer pasar nunca el cinturón de seguridad delcochepor puntosdistintosde losindicados en estemanualdeinstrucciones(F ig.16). No dejar que el niño se deslice hacia adelante o haciaabajo.  Compr uebe que los conectores Ultra[...]

  • Страница 40

    40 REGULACIÓNDELAAL TURADELRESPALDO Sepuede regular laalturadel respaldoen 8 posi- cionesdiferentespar aquelacabezadelniñoesté siemprebiensujetayelcinturónapoy adocorrec- tamentesobresushombros. Indicativamentelas orejas del niño n[...]

  • Страница 41

    40 41 que los círculos de referenciaen la base y en las manivelasesténalineadosy quelasdospartes se hay andesenganchadoefectiv amente. 3. Coloquelasillitacomoseilustr aenlagur a39 ylevanteelrespaldohastalaposiciónmásal t[...]

  • Страница 42

    43 42  Instruçõesde  utilização KEY2-3UL TRAFIX IMPORT ANTÍSSIMO!PARALERIMEDIA T AMENTE • Par aa montageme instalação dopr oduto, sig a escrupulosamente as instruções. Evite que al- guém utilizeo produto sem terlido as instru- ções. • Con[...]

  • Страница 43

    43 42 43 • Certique-se de que todos os passageiros do veículo utilizam o seu cinto, tanto para a sua própriasegurança, como paraemcaso deaci- dente durante a viagem,  ou travagem brusca,  nãomagoaremacriança.  • Emviagenslon[...]

  • Страница 44

    45 44 segurançadedoispontosdexação(F ig.2). • Pode acontecerque acorr eia do fecho docinto desegur ança sejam uitocompr idae ultrapasse aalturaprevistarelativamenteàparteinferior da cadeira auto (Fig.3). Neste caso,  a cade[...]

  • Страница 45

    45 44 45 baixeoapoiodecabeça. V erique se o enrolador do cinto de segurança ca numa posição recuada (ou, no máximo, ali- nhada) relativamente ao encosto do banco do carro(Fig.5). Nunca passe o cinto do carro em posições dife- ren[...]

  • Страница 46

    47 46 ra23e rodeoporta-copo atéà posiçãodesejada (Fig.24). REGULAÇÃODA AL TURADOENCOSTO É possível regulara altura do encosto e do apoio de cabeçaem 8 posições,  paragarantirque a ca- beça da criançaque sempre bem [...]

  • Страница 47

    47 46 47 1.Introduza um dedo na abertura situada no as- sentoe carregueno botãopor baixo, seguindo as indicaçõesdo parágr afo “Regulaçãoda inclinação doencosto” (Fig.37). 2. Rode os 4 botões no sentido dos símbolos de abertura?[...]

  • Страница 48

    48  Gebruiksaanwijzing KEY2-3UL TRAFIX ZEERBELANGRIJK!METEENLEZEN • V olg de instructies voor de montage en de installatie van het product nauwgezet. Laat niemandhet artikel gebr uikenzonder eerstde instructiestehebbengelezen. • Bewaar dezehand[...]

  • Страница 49

    48 49 hij mag hem niet naar voren duwen.  Als dit mocht gebeuren,  verwijder je de hoofdsteun van de autozitting waarop het autostoeltje wordt geïnstalleer d en zorg je ervoor dat je hemnietopdehoedenplanklegt. • V erzeker je ervan?[...]

  • Страница 50

    50 • Deautozittingdient uitgerusttezijnmet een vaste of oprolbare driepuntsgordel, die goed- gekeurd is volgens de V oorschriften UNI/ECE N°16 of andere gelijkwaar dige standaarden (Fig.1). • Gebruik het autostoeltje nooit met de twee - puntsg[...]

  • Страница 51

    50 51 (Fig. 14).Controleer of de diagonale gordel goed tegen de schouder van het kind rust (Fig. 15) en geendrukuitoefentopdenek.Zetdehoofdsteun anders lager. Controleer of het oprolsysteem van de veiligheidsgordel ten opzichte van d[...]

  • Страница 52

    52 mechanisme, waardoor hij altijd horizontaal ge- houdenwordt. Om de bekerhouder op de gewenste stand te draaien:  1.Drukop hethendeltje aan deachterkant , zoals inguur 23wordt getoond, en draai debekerhou- deropdegewenstestand(Fig. ?[...]

  • Страница 53

    52 53 wordenlosgemaakt: 1.Steekeenvingerindeopeningop dezittingen drukop deknopdie eronderzit , zoalsbesc hreven inde paragr aaf “Deschuine standvanderugleu- ningafstellen” (Fig . 37). 2.Dr aaide4knoppenvolgensdesymbolenop?[...]

  • Страница 54

    55 54 Kullanim bilgileri KEY 2-3 UL TRAFIX ÇOK ÖNEMLİ! L ÜTFEN HEMEN OKUYUNUZ • Ürünün montajı ve kurulması için belir tilen kullanım önerilerini titizlikle tak ip ediniz. Öne - rileri okumadan kimsenin ürünü kullanmasına izinvermeyiniz. • Kullanımk ılavuzunuileri[...]

  • Страница 55

    55 54 55 • Uzun yolculuk larda sık sık mola vermeniz önerilir: çocuk oto k oltuğu üzerinde kolaylık - la yorulur. Araç hareket halinde iken çocuğu asla oto koltuğundan çık armayınız. Çocukla ilgilenmekistediğiniz dearacıgüvenlibir yerde du[...]

  • Страница 56

    57 56 • Araç, kemerlerin yüksekliğini ayarlama aygıtı ile donanmış ise, kemer i en alçak pozisyona ayarlayınız.Daha sonra kemerayarlayıcı aygıtın araç koltuğunun sır t kısmından daha geride   veya en fazla aynı hizada olduğunu k[...]

  • Страница 57

    57 56 57 yet kemerleri ile birlikte monte ediniz. Ultrax konektörlerinin kullanımı emniyet kemer lerinin kullanımına ek olarak Oto koltuğunun sabitliğini iyileştirmekamacıylaönerilir. 1. Oto koltuğunu sır t dayanağının araç koltuğu - nun sır t d[...]

  • Страница 58

    59 58 SIRTDA Y ANAĞININGENİŞLİĞİNİNA Y ARLANMASI Sırt dayanağının genişliğini çocuğunuzun bede - ninegöreayarlamakmümkündür . Sırt dayanağının genişliğini ayarlamak için Oto koltuğunun arkasında bulunan düğmeyi bir eli - nizleçeviriniz: 1. saat[...]

  • Страница 59

    59 58 59 yerleştirerek sır t dayanağını en yüksek pozisyona getiriniz. 4. Oturma yerinin üst k ısmını sabit alt kısmın kar - şısına yerleştiriniz:daha kolay geçirmek için işlem sırasındaüstkısmıngösterildiğ igibieğ ilmesiöne - rilir (Resi[...]

  • Страница 60

    61 60  Bruksan visning KEY2-3UL TRAFIX MY CKET VIKTIGT! LÄS GENAST • Följ noga instruktionerna för montering och installation av produkten. Låt inte någon an - vända produkten utan att ha läst instruktio - nerna. • Sparaförframtidabruk. • V ARNING! Enl[...]

  • Страница 61

    61 60 61 BRUKSANVISNING INNEHÅLL • PRODUK TENSEGENSKAPER • BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV FÖR ANVÄND - NINGA VPRODUKTENOCHBILSÄ TET • BESKRIVNINGAVK OMPONENTERNA • INST ALLERINGIBILA VBARNSTOLMEDSÄKER - HETSBÄL TEN • INST ALLERINGIBILA VBARNSTOLMEDSÄKER - [...]

  • Страница 62

    63 62 Foto B I.Höjdreglagetillhuvudstödet J.Handtagförryggstödetsbreddreglage K.Bakck atillbruksanvisningen L.F ackförUltrax-fästen Foto C M. Sk ena för det diagonala bältesbandets pas - sage N.Sidokollisionsskydd O.P assagerförmidjebälte P .Mugghållare Q.Si[...]

  • Страница 63

    63 62 63 Ombilen har Isoxfästsystem kan manfästa sto - lenbaramed Ultrax,följsteg1-3-4-som illustre - ras i avsnittet (INST ALLERING I BIL A V BARNSTOL MEDSÄKERHETSBÄL TEOCHUL TRAFIX” . För att spänna fast stolen enbar t med bilens?[...]

  • Страница 64

    65 64 retfrånbilbarnstolen,gördupåsåhär . Ryggstöd 1. Öppna huvudstödets två sidblixtlås helt och lossakardborrbandets3delar(g.33). 2.Öppnadetbakreblixtlåsethelt(g.34). 3. Dra ur kuddarna ur sidokollisionssk ydden. (g. 35). 4.D[...]

  • Страница 65

    65 64 65 Οδηγιεσ χρησησ KEY 2-3 UL TRAFIX ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΙΑΒΑΣΤΕ ΑΜΕΣΣ • Γ ια τη συναρμολόγηση και την εγκατάσταση του προϊόντος ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες. Μηνεπιτρ[...]

  • Страница 66

    67 66 ται στο πορτ-μπαγκάζ.Το μη δεμένο κάθισμα μπορείόν τως ναα ποτελέσεικίνδυνο για τους επιβάτες σε περίπ τωση ατυχήματος ή απότο - μουφρεναρίσματος. • Ελ έ?[...]

  • Страница 67

    67 66 67 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΤΟΥ ΑΥΤ ΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΡΟΣ ΟΧΗ! Τηρήστε σχολαστικά τουςακ όλουθους περιορισμούς και προϋποθέσειςχρή?[...]

  • Страница 68

    69 68 αυτοκινήτου .Θυμηθείτενατοεπανατ οποθετήσε - τεμετά στοκάθισμα τουαυτοκινήτουόταναφαι - ρέσετετοπαιδικόκ άθισμα. 2. Βάλτε το παιδί να καθίσει με την ?[...]

  • Страница 69

    69 68 69 συνδέοντας τους συνδέσμους Ultrax και εκτε - λώντας τις ενέργειες 1-3-4 που αναφέρον ται στο κεφάλαιο “ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑ Τ ΟΣ ΣΤΟ Α ΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΜΕ ΖΩΝΕΣ?[...]

  • Страница 70

    71 70 γράφονται, μπορείτε να τοποθετήσετε το κάθι - σμα στο αυτοκίνητο και στη συνέχεια να βάλετε το παιδί να καθίσει, ασφα λίζοντας το ίδιο σωσ τά όπως περιγρ?[...]

  • Страница 71

    71 70 71 ΠΡΟΣ ΟΧΗ! Μετά την ολ οκλήρωση αυτής της ενέργειας, βεβαιωθείτε ότι οι κύκλοι αναφοράς στηβάση καισταπόμολαείναισεευθείαγραμμή και ότι τα δύο τμ[...]

  • Страница 72

    73 72 Upute za uporabu KEY 2-3 UL TRAFIX VRL O V AŽNO! ODMAH PROČIT A TI • Za montiranje i instalaciju proiz voda strogo sepridržavatiuputa. Nedozvolitidanetk otko nijepročitaouputekoristiproizvodi. • Čuvatiovajpriručnikzabudućepotrebe. • P AŽNJA! Na o[...]

  • Страница 73

    73 72 73 izkojegrazlogavaditidijeteizSjedalicedok se automobil kreće. Ukoliko je djetetu potrebna pažnja, valjapr onaći sigurnomjesto izaustaviti se. • Proizvod je namijenjen isk ljučivo za uporabu kao Sjedalice za automobil, te nije primj[...]

  • Страница 74

    75 74 bilo kojem stražnjem sjedištu. N ikad ne koris - titi ovu Sjedalicu na sjedištima koji su bočno okrenuti ili pak postavljeniobrnuto od smjera kretanja(Slika4). • Ukolik o je automobil opremljen regulatorom visine sigurnosnog pojasa, postaviti[...]

  • Страница 75

    75 74 75 istiredoslijedradnji. IMPORT ANTE!SjedalicaseUVIJEKMORAinstalirati sa sigurnosnimpojase vimaautomobila. Uporaba Ultrax spojnica znači dodatno pr ičvršćivanje u odnosu na instalaciju sa sigurnosnim pojasevi - ma automobila kak o bi se poboljšal[...]

  • Страница 76

    77 76 PODEŠA V ANJE ŠIRINE NASLONJAČA Širinanaslonjača možese podesitik akobi seSje - dalicaštoboljeprilagodiladjetetovomtijelu. Kako bi se iz vršilo podešavanje ok renuti jednom rukom ručku k oja se nalazi na stražnjoj strani naslonjačaSjedalice,p[...]

  • Страница 77

    77 76 77 3. povućistražnji pomični diokao što jeprikazano naslici43. 4. Postaviti Sjedalicu kao što je prik azano na slici 44ipodignutinaslonjačnanajvišipoložaj. 5.Ponovnopostavitigornjidio sjedaladoksnog donjeg dijela: k ako[...]

  • Страница 78

    79 78  Navodilaza  uporabo KEY 2-3 UL TRAFIX ZEL O POMEMBNO! T AKOJ PREBERITE • Strogo upoštevajte navodila za montažo in namestiteviz delka.Pazit e,da nihčeneuporabi izdelka,nedabipredtemprebralnavodila. • Priročnikshranite zamorebitno kasnejšo up[...]

  • Страница 79

    79 78 79 snemajte iz otroškega sedeža med vožnjo . Če otrok potrebuje vašo pozornost, poiščite var - nomestozapostanek. • Izdelek je namenjen izključno uporabi k ot otroškivarnostnisedež zanamestitev vkabino vozilainnezadomačouporabo. [...]

  • Страница 80

    81 80 stnegapasu,ki omogočanastavitevslednjega po višini, regulator nastavite na najnižji polo - žaj.Pr everite,alijeregulatorvarnostnegapasu pomaknjen nazaj v primerjavi s hrbtiščem avtomobilskegasedežaalivsajporavnanssle - dnjim(sl.5). •[...]

  • Страница 81

    81 80 81 nanašajo na namestitev otroškega varnostnega sedeža na desni zadnji sedež. Za namestitev na drugesedeže,slediteenakemupostopku. POMEMBNO!Otroškivarnostnisedežjepotrebno VEDNOpritrditi zvarnostnim pasom vozila.Ultra - xkonektorjastadoda[...]

  • Страница 82

    83 82 NAST AVITEV ŠIRINE HRBTIŠČA Nastaviti je mogoče tudi širino hrbtišča, tak o da otroški varnostnisedež kar seda prilagoditetele - snistrukturiotroka. Zanastavitevširine hrbtišča,z enorokoobračajte ročaj, k i se nahaja nazadnji stranihr[...]

  • Страница 83

    83 82 83 hodavarnostnihpasov. 2. Pritisnite na gumb in istočasno povlecite za zadnjostranvodil otroškegavarnostnega sedeža, kakorpr ikazujeslik a43. 3. O troški varnostni sedež namestite tako, k akor prikazujeslik a44inhrbtiščekarsedadvignit[...]

  • Страница 84

    85 84  NávodKpoužití KEY 2-3 UL TRAFIX VELMI DŮLEŽITÉ! IHNED SI PŘEČTĚTE • Při montáži a připe vňování výrobku se řiďte přesně tímto návodem. Nedovolte, aby kdo - kolivpoužívalvýrobek,aniž bysedříve neobe - známilstímtonávodem. •?[...]

  • Страница 85

    85 84 85 • Výrobek je určen v ýhradně pro použití jako autosedačkaanepropoužívánívbytě. • Společnost Artsana nenesežádnou odpověd - nostzanesprávnépoužívánívýrobku. NÁ VOD K POUŽITÍ OBSAH • VLASTNOSTIVÝROBKU • OMEZENÍ PŘ[...]

  • Страница 86

    87 86 POPIS SOUČÁSTÍ Fotogr afie A A.Opěrkahlavy B.Opěrkazad C.Zadníkřídloopěrk yzad D.Opěrkapaží E.Sedátko F . Otvor pro tlačítko připevnění/uvolnění pod - vozku G.Držákpohárku H.UkotvovacíčepysystémuUltrax Fotogr afie B I.Páčkana?[...]

  • Страница 87

    87 86 87 používánospolujezdcem. 2Stisknětetlačítk onaúpravučepůUltrax,umís - těných na opěrk ách paží, a současně v ytáhněte čepy z příslušných zadních úložných prostorů (Obr .17). 3 Nasuňte oba čepy systému Ultra?[...]

  • Страница 88

    89 88 Předtím,nežbudeteupravovatsklonopěrkyzad, dítězautosedačkyvyjměte. Pokudchceteopěrkuzadsklopit: 1. Zasuňte prst do ot voru na sedátku tak , jak je znázorněnonaobrázku31. 2.Stiskněte tlačítkopodotvorema současn[...]

  • Страница 89

    89 88 89 Připnutí/Uvolnění opěrky zad a sedátka PoužíváníautosedačkyjepovolenopouzeSPOLU S opěrkou zad správně připevněnou k sedátk u. Opěrka zad může být odstraněna ze sedátk a POUZE proto, aby zabírala méně místa, když ji nepoužíváte[...]

  • Страница 90

    91  NávodKpoužitiu KEY 2-3 UL TRAFIX DÔLEŽITÉ! PREČIT A JTE SI OKAMŽITE • Premontáž a pripevnenie výrobku si pozorne prečítajte návod na použitie. Je potrebné za - brániť tomu, aby niekto použil tento výrobok beztoho,abysipr ečítalnávod[...]

  • Страница 91

    91 91 90 • Uistitesa,čivšetci cestujúcipoužívajúbezpeč - nostný pás, jednak k vôli vlastnej bezpečnosti a jednak preto , že v pr ípade nehody alebo prudkéhozabrzdeniabymohliporaniťdieťa. • Počasdlhých ciestrobtečast éprestávky.?[...]

  • Страница 92

    93 92 • Autosedačku môže pripevniť na predné sedad - lona stranecestujúcehoalebo naktorékoľvek zadné sedadlo. Nikdy nepripe vňujte autose - dačku na sedadlá obrátené bočne alebo v protismerejazdy(Obr .4). • Ak je auto vybavené  reg[...]

  • Страница 93

    93 92 93 MONT ÁŽ AUT OSEDA ČKY DO AUT A BEZPEČ- NOSTNÝMI P ÁSMI A PRÍPOJKAMI UL TRAFIX POZOR!Obrázkyatexttohtonávodusavzťahujú na umiestnenieautosedačk y na pravézadné se - dadlo auta. Pri potrebe umiestenia autosedačky nainésedadlopostupujterovnakýmsp[...]

  • Страница 94

    95 94 Prenastav eniejepotrebné: 1. Stlačte páčku umiestnenú na zadnej časti opi - erky hlavy pričom druhou rukou držte sedátko (Obr .26). 2.Nadvihnite alebotlač tedole opierku hlavyale - bo operadlo chrbta až kým  nedosiahnete poža - dovanú[...]

  • Страница 95

    95 94 95 zadnúpatkuoperadlachrbta(Obr.40). 5. Odpojte poťahv 5bodoch pripnutia k základne, pričom,vykonávajtetútooperáciuveľmiopatrne a odpojte poťahaj zosadení držiakapohára a vyti - ahnitepoťahcezpríslušnýotvor(Obr .41). 6.?[...]

  • Страница 96

    96 Instrukcja sposobu użycia KEY 2-3 UL TRAFIX BARDZO WAŻNE! PROSZĘ NA T Y CHMIAST PRZECZYT AĆ • Podczas montażu i instalowania należ y skru - pulatnieprzestr zegaćniniejszejinstrukcji. Pro - dukt nie powinien być uż ywany przez osoby, któreniezapoznałysięzinstrukcją. [...]

  • Страница 97

    96 97 styka się z zagłówkiem fotelika: nie może go popychać do przodu. Jeżeli dojdzie do tak iej sytuacji, należ y wyjąć zagłówek siedzenia po - jazdu, na którymjest zamontowanyf otelik i nie pozostawiaćgonatylnejpółce. • Należ y [...]

  • Страница 98

    98 zaczepowy Isox znajdując y się między opar - ciemisiedziskiemsiedzeniasamochodowego • Fotelik tenposiada homologacjędo przewozu dzieciwyłącznieowadzeod15do36kg. • Siedzeniesamochodowepowinnobyć wypo - sażone w 3-punktowy pas be[...]

  • Страница 99

    98 99 Sprawdzić, cz y poprzeczny pas opiera się prawi - dłowo oramię dzieck a(Rys. 15) czynieuciska szyi. Jeślitak,tonależ yobniżyćzagłówek. Sprawdzić, czymechanizm zwijając y pasa bezpie - czeństwa jest cofnięty (lub co najmniej znajduje?[...]

  • Страница 100

    100 REGULACJA WYSOK OŚCI OP ARCIA Wysokość oparcia i zagłówk a mogą być regu - lowane na 8 pozycji umożliwiając prawidłowe utrz ymanie głowy dziecka oraz prawidłowe prz yleganiepasadoramienia. Orientacyjnie,usz y dziecka nigdy nie mogą przek raczać w y[...]

  • Страница 101

    100 101 unieśćoparciedonajwyższejpozycji. 4.Unieśćczęść siedzeniaijednocześnie zdjąćtyl - nypłatoparcia(Rys.40). 5. Odczepić obicie w 5 punktach przyczepienia do podstawy , z wrócić szczególną uwagę, aby obicie zostało odczepione równ[...]

  • Страница 102

    102 Használati utasítás KEY 2-3 UL TRAFIX NAGY ON FONT OS! AZONNAL OL VASSA EL • Atermékösszeszereléséhezésbeszer eléséhez kövessepontosanazutasításokat.  Ne használja senki sem a terméket az utasítá - sokelolvasásanélkül. • Őrrizzemegeztakézik önyvet[...]

  • Страница 103

    102 103 elfárad.Semmily enesetben sevegy ekia gyer - meketazűlèsbőlaz autómozgásaközben.Ha gyermeknek gyelemrevanszüksège, találjon egybiztonságoshelyetèsálljonleazútról. • A terméket kizárólagosan csak autóba való Gyermek?[...]

  • Страница 104

    104 szabályozó ,akkorazthozzuk alegalacsonyabb állásba. Ellenőrizzük , hogy az övszabályozó hátrahúzott állapoban legyen, vagy legalábbis egy vonalban az autó űlésének háttámlájával. (5Ábra). • A helyes felszerelès èrdekèben, tegyünk?[...]

  • Страница 105

    104 105 használatak iegészitőalk atrészaz autóbiztonsági öveihezaGyermekűlésstabilitásánakjavitására. 1Helyezzük el aGyermekűléstaz autó űlésénúgy , hogya háttámlájaazaut óűléséhez támaszkodjon (6Ábra) FIGYELEM! Ellenőr izzük, h[...]

  • Страница 106

    106 2. forgassuk az óra járásával ellenk ező irányban a szűkitéshez(Ábr.29). A HÁ TT ÁMLA DŐLÉSI SZÖGÉNEK SZABÁL YO- ZÁSA A Gyermek űlés háttámlája szabadan mozog és könnyenazautóűléshezigazitható(Ábra.30). A G yermekűlés lehetőséget ad arra,[...]

  • Страница 107

    106 107 alsórésznekmegf elelően:hogykönnyebblegyen a művelet javasolt közben megdönteni a felső részt (Ábra. 45). A művelet végén ellenőrizzük, hogyakétrészjólilleszkedjenegymáshoz. 5.Ujra tegyük vissza hátsóbetét eta háttámla[...]

  • Страница 108

    109 108 Instrucţiuni de folosinţă KEY 2-3 UL TRAFIX FOARTE IMPORT ANT! DE CITIT IMEDIA T • Pentru ansamblarea şi instalarea produsului urmăriţi cu atenţie următoarele instruc ţiuni. Nu lăsa pe nimeni să utilizeze produsul dacă nuacititinstrucţiunileînprealabil. [...]

  • Страница 109

    109 108 109 înfaţă. Î n acest cazse recomandăscoaterea te - tierei de pe locul automobilului pe care se va instala scaunul de maşină pentru copii având grijă să nu o lasati pe polita din spatele auto - mobilului. • Asiguraţi-vă că[...]

  • Страница 110

    111 110 16saualtorstandardeechivalente(F ig.1). • Nu utilizati niciodată scaunul de maşină cu centurade siguranţă cudoar douăpunc tede prindere(Fig .2). • Uneori este posibil ca centura de siguranţă să aibă catarama prea lungă?[...]

  • Страница 111

    111 110 111 reglaţiînălţimea tetiereimicşorând- o.A siguraţi-vă că dispozitivul de reglare a centurii de siguran - ţă rămâne mai în spate (sau cel puţin aliniat) cu spătarul locului din automobil (Fig. 5).Nu treceţi centurade siguranţă a?[...]

  • Страница 112

    113 112 1. Apăsaţi clapeta din spatele suportului şi r idi - caţi-l, eliberându-l astfel din cuplajele respective (Fig .23) Cuplajelesuportuluipentrupaharsunt prevăzute cu un dispozitiv construit în mod special pentru a-lmenţinemereuînpoziţie?[...]

  • Страница 113

    113 112 113 laltă. Pentrua scoate husa de pe şezut,decuplaţi partea superioară de cea inferioară, respectând următoareleinstrucţiuni: 1. I ntroduceţi degetul în nişa situată pe şezut şi apăsaţi butonul de dedesubt, aşa cum se arată ?[...]

  • Страница 114

    115 114 Инструкция Пo эксплуатации KEY 2-3 UL TRAFIX ОЧЕНЬ ВАЖНО! СР АЗУ ЖЕ ОЗНАКОМЬ ТЕСЬ С СО ДЕРЖАНИЕМ • Для монтажа и установки изделия то чно сле - дуйте инс трукции. Избегайте использ[...]

  • Страница 115

    115 114 115 котором установлено автокресло; не к ладите егонаавт окресло. • Убедитесь вт ом,что всепассажиры автомобиля используют собственные ремни безопаснос ти.[...]

  • Страница 116

    117 116 тренную высоту относительно нижней час ти авт окре сла (рис.  3). В эт ом случае  авт окресло недолжн окрепит ьсянатак оесиде ние;найд ит е для креплени я по[...]

  • Страница 117

    117 116 117 УСТ АНОВКА В АВТ ОМОБИЛЕ АВТОКРЕСЛА С РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ И КРЕПЛЕНИЯМИ UL TRAFIX ВНИМАНИЕ! В данном руководстве рассматрива - ется вариант установки автокресла на правом[...]

  • Страница 118

    119 118 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ ПО ШИРИНЕ Ширину спинки можно отрегулировать, чтобы лучше приспособить автокресло под размеры ре - бенка. Д ля регулировки поверните ручку поз[...]

  • Страница 119

    119 118 119 ВНИМАНИЕ! По завершении убедитесь, что кон - трольныекружкина основанииинаручках совпа - даютичтообечастидействительносцеплены. Зацепление/расцепление ?[...]

  • Страница 120

    120 121 SA[...]

  • Страница 121

    120 121[...]

  • Страница 122

    122 123[...]

  • Страница 123

    122 123[...]

  • Страница 124

    124 125[...]

  • Страница 125

    124 125[...]

  • Страница 126

    [...]

  • Страница 127

    [...]

  • Страница 128

    46 079033 100 100 85907 .L. 1 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www .chicco.com COMPOSITCHICCOCONTRAPPINGSULPALLINOROSSO LOGOCHICCOCONTRAPPINGSULPALLINOROSSO LOGOCHICCOSENZATRAPPINGSULPALLINOROSSO ROSSO PA[...]