Braun 340 W&D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 340 W&D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 340 W&D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 340 W&D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 340 W&D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun 340 W&D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 340 W&D
- название производителя и год производства оборудования Braun 340 W&D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 340 W&D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 340 W&D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 340 W&D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 340 W&D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 340 W&D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 340 W&D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    340 Type 5775 S e r i e s 3 340 charge low o n o f f w e t & d r y 98727784_340_S01.indd 1 98727784_340_S01.indd 1 26.05.2008 9:14:02 Uhr 26.05.2008 9:14:02 Uhr[...]

  • Страница 2

    Deutsch 6 English 10 Français 14 Español 18 Português 22 Italiano 26 Nederlands 30 Dansk 34 Norsk 38 Svenska 42 Suomi 46 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 98727784/V -08 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 080[...]

  • Страница 3

    4 STOP S e r i e s 3 340 charge low o n o f f w e t & d r y on off S e r i e s 3 1 3 4 5 6 9 8 washable 2 7 98727784_340_S04.indd 1 98727784_340_S04.indd 1 26.05.2008 9:18:09 Uhr 26.05.2008 9:18:09 Uhr[...]

  • Страница 4

    5 90 ° off on full l washable on off full on off full on click! oil charge low 98727784_340_S05.indd 1 98727784_340_S05.indd 1 26.05.2008 9:20:24 Uhr 26.05.2008 9:20:24 Uhr[...]

  • Страница 5

    6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher - heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V [...]

  • Страница 6

    7 Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasier en, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde. V oll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wir d jedoch erst nach mehrer en Lade- und Entladevorgängen e[...]

  • Страница 7

    8 Dann den Rasierer ausschalten und das Schersystem (1) abnehmen (Abb.) und trocknen lassen. Bei regelmäßiger Nassr einigung sollten Sie wöchentlich einen T ropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaarschneider (2) verteilen (Abb.). Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen: Rasierer au[...]

  • Страница 8

    9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,[...]

  • Страница 9

    10 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaving system is provided with a special cor d set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is r[...]

  • Страница 10

    11 Once the shaver is completely charged, dischar ge the shaver through normal use. Then rechar ge to full capacity . Subsequent char ges will take about 1 hour . A full charge pr ovides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your beard gr owth. However , the maximum battery capacity will only be reached after several char ging/disc[...]

  • Страница 11

    12 Next, switch off the shaver , remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry . If you regularly clean the shaver under water , then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver Foil & Cutter cassette (1) (picture). Alternatively , you may clean the shaver using a brush: Switch off t[...]

  • Страница 12

    13 Guarantee W e grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, fr ee of charge, any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every countr[...]

  • Страница 13

    14 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espér ons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est livré avec un cor don d’alimentation basse tension. V ous ne devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d[...]

  • Страница 14

    15 Le témoin lumineux vert (4) de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand les batteries sont complètement char gées, le témoin lumineux de charge clignote. Cela signifie que la batterie a atteint sa charge maximale. Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à complète décharge de la batte[...]

  • Страница 15

    16 Nettoyage Un nettoyage régulier assure une meilleur e performance de rasage. Nettoyer la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garder le rasoir propr e simplement et rapidement : Mettez en marche le rasoir (sans cor don) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. V ous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant p[...]

  • Страница 16

    17 Sujet à toute modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Eur opéennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la dir ective Basse T ension 2006/95/EC. V oir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce pr oduit, à partir de la date [...]

  • Страница 17

    18 Español Nuestros pr oductos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de V oltaje Extrabajo. N[...]

  • Страница 18

    19 La luz de carga ver de (4) indica que la afeitadora eléctrica se está cargando. Cuando las baterías están completamente car gadas, la luz de carga parpadea intermitentemente. Esto indica que la batería se encuentra cargada por completo. Cuando la afeitadora eléctrica esté cargada por completo, descár guela utilizándola normalmente. Lueg[...]

  • Страница 19

    20 Limpieza La limpieza regular asegura un mejor r endimiento del afeitado. Aclarar el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada afeitado es una forma fácil y rápida de mantenerla limpia: Encienda la afeitadora eléctrica (inalámbrica) y aclare el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente caliente. Puede uti[...]

  • Страница 20

    21 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Dir ectiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo V oltaje (2006/95/EC). V ea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. Garantía Braun concede a este producto 2 [...]

  • Страница 21

    22 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontr o dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de voltagem extra-baixa de segurança integrado[...]

  • Страница 22

    23 A luz de carregamento ver de (4) mostra que a máquina de barbear está a ser carregada. Quando as baterias estão completamente carr egadas, a luz de carregamento pisca intermitentemente. Isto indica que a bateria está com a sua capacidade total. Depois de a máquina de barbear estar completamente carregada, descar - regue a máquina através [...]

  • Страница 23

    24 Limpeza A limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear . Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma forma fácil e rápida de a manter limpa: Ligue a máquina de barbear (sem o cabo de alimentação) e enxagúe a cabeça de corte em água quente. Poderá utilizar um sabonete líquido que não co[...]

  • Страница 24

    25 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpr e com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa V oltagem (2006/95/EC). V er especificações eléctricas no impresso r elativo ao cabo de conexão especial. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de [...]

  • Страница 25

    26 Italiano I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio [...]

  • Страница 26

    27 La luce verde di carica (4) mostrano che il rasoio si sta caricando. Quando la batteria è completamente carica, la luce di carica si accendono e si spengono ad intermittenza. Questo indica che la batteria è alla massima capacità. Quando il rasoio è caricato completamente, lasciar scaricare il rasoio attraverso un normale uso. Poi ricaricare [...]

  • Страница 27

    28 Pulizia del rasoio Una pulizia regolar e garantisce una rasatura migliore. Risciacquare la testina sotto l’acqua corrente dopo ogni rasatura è un modo semplice e veloce per mantenerla pulita: Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) e risciacquar e la testina sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzar e sapone liquido esente da sosta[...]

  • Страница 28

    29 Salvo cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Dir ettiva Bassa T ensione (CE 2006/95). Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel p[...]

  • Страница 29

    30 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel o[...]

  • Страница 30

    31 Het groene oplaad indicatielampje (4) geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Als het scheerapparaat volledig is opgeladen zal het lampje knipperen. Dit geeft aan dat het apparaat volledig is opgeladen. W anneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, ontlaad het apparaat dan door middel van normaal gebruik. Hierna zal het opladen on[...]

  • Страница 31

    32 Schoonmaken Regelmatig reinigen zor gt voor betere scheerpr estatie. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water na ieder e scheerbeurt is een snelle en eenvoudige manier om uw scheerapparaat schoon te houden: Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water . U mag hierbij vloeibare zeep zo[...]

  • Страница 32

    33 Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMCnormen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspanningsrichtlijn 2006/95. V oor electrische specificaties: zie de speciale zwakstroomadapter . Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele f[...]

  • Страница 33

    34 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integrer et strøm- forsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte el[...]

  • Страница 34

    35 Når barbermaskinen er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades den til fuld kapacitet. Sener e opladninger tager ca. 1 time. En fuld opladning giver op til 45 minutters trådløs barbering afhængig af skægvækst. Den maksimale batterikapacitet nås imidlertid først efter flere cyklusser med ladning og afladning. 5 minu[...]

  • Страница 35

    36 Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til langt hår (2) og i kassetten med skæreblade og lamelknive (1) en gang om ugen, hvis du r egelmæssigt rengør din barbermaskine under rindende vand (billedet). Alternativt kan barbermaskinen renses med en børste: Sluk for barbermaskinen. T ag kassetten med skæreblade og lamelknive ud af og bank[...]

  • Страница 36

    37 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenter et. Denne garanti dækker ikke skader opstået[...]

  • Страница 37

    38 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt[...]

  • Страница 38

    39 Deretter skal apparatet lades helt opp på nytt. Etterfølgende oppladninger vil ta omtrent 1 time. En full oppladning gir opptil 45 minutter med ledningsfri barbering, avhengig av din skjeggvekst. Men full batterikapasitet oppnås først etter gjentatte oppladninger og utladinger . 5-minutters hurtiglading er tilstrekkelig for en barbering. Det[...]

  • Страница 39

    40 Hvis du rengjør barbermaskinen r egelmessig under rennende vann, bør du påføre en dråpe lett maskinolje på langhårtrimmer en (2) og kassetten med skjæreblad og lamellkniv (1) (se ill.). Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med en børsten: Slå av barbermaskinen. T a av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank den lett mot [...]

  • Страница 40

    41 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele pr oduktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekke[...]

  • Страница 41

    42 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standar der för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V arning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del, då det [...]

  • Страница 42

    43 När rakapparaten är fulladdad ska den användas tills den är helt urladdad. Ladda sedan till full kapacitet igen. Efterföljande laddningar tar ca 1 timme. När apparaten är fulladdad ger den upp till 45 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt. Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykle[...]

  • Страница 43

    44 Rengör rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och dr oppa sedan lite symaskinsolja på trimmern för långa hårstrån (2) och skärblads- och saxkassetten (1) (bild). Du kan också rengöra rakapparaten med en borsten: Stäng av rakapparaten. T a bort skärblads- och saxkassetten och knacka den försiktigt mot en plan yta. Rengör rakh[...]

  • Страница 44

    45 Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där de[...]

  • Страница 45

    46 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään mu[...]

  • Страница 46

    47 Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen. Täysi akkukapasiteetti saavutetaan kuitenkin vasta useiden latausten ja purkausten jälkeen. Viiden minuutin pikalataus riittää parranajoon. Punainen latauksen tyhjenemisen merkkivalo (5) syttyy , kun ajokapa- siteettia on jäl[...]

  • Страница 47

    48 Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä (2) ja teräverkon ja leikkurin kasetti (1) kerran viikossa pisaralla ohutta koneöljyä (kuva). V aihtoehtoisesti voit puhdistaa parranajokoneen harjalla: Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sit?[...]

  • Страница 48

    49 T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvir - heestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite [...]

  • Страница 49

    50 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişemeyeceği bir yer[...]

  • Страница 50

    51 Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar. 5 dakikalık hızlı şarj etme özelliği tek seferlik tıraş işlemi için yeterlidir. Kırmızı şarj ikaz ışığı (5) bataryanın kapasitesi %20 nin altına düştüğü zaman yanıp sönmeye[...]

  • Страница 51

    52 Eğer cihazınızı düzenli olarak su altında temizliyorsanız, haftada bir kere uzun tüy düzeltici (2) ve elek koruyucu başlığına (1) bir damla hafif makine yağı uygulayınız. (resim) Alternatif olarak, bir fırça yardımı ile tıraş makinenizi temizleyebilirsiniz: Cihazınızı kapatınız, Elek koruyucu başlığını (1) çıka[...]

  • Страница 52

    53 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti. Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/stanbul tarafından ithal edilmiştir. P [...]

  • Страница 53

    54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας [...]

  • Страница 54

    55 Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (4) υποδεικνύει ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται. Μόλις οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ενδεικτική λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει περιοδικά. Αυτό υποδη?[...]

  • Страница 55

    56 Καθαρισμός Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα είναι ένας εύκολος και γρήγορος[...]

  • Страница 56

    57 Σημείωση για το περιßάλλον Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προϊόν σε οικιακά απορρίμματα στο τέλος τη[...]