Bomann MWG 1244 CB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bomann MWG 1244 CB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bomann MWG 1244 CB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bomann MWG 1244 CB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bomann MWG 1244 CB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bomann MWG 1244 CB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bomann MWG 1244 CB
- название производителя и год производства оборудования Bomann MWG 1244 CB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bomann MWG 1244 CB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bomann MWG 1244 CB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bomann MWG 1244 CB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bomann, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bomann MWG 1244 CB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bomann MWG 1244 CB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bomann MWG 1244 CB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de ser vicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instruk cja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Р?[...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seit e 6 Garantie ............................................................... Seite 6 NEDERLANDS Inhoud Overzicht v an de b[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • List e des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselementene • Ov er view of the Components Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích pr vků ?[...]

  • Страница 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbe triebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den K ar ton mit Innen verpa- ckung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privat en und den dafür vorgesehene[...]

  • Страница 5

    5 DEUTSCH Achtung: Entf ernen Sie keine montierten T eile aus dem Garraum und von der Innenseit e der Tür! Bitte entfernen Sie in keinem F all Folien auf der Innenseite der Tür! Hinweise zum Grill- und K ombibetrieb • Da im Grill- und K ombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird, benutzen Sie bitte nur hitzebeständiges Ge- schirr . • Im reinen[...]

  • Страница 6

    6 DEUTSCH 5. Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät aus. Es er - tönt ein Endsignal. Entnehmen Sie dann die Speise. Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim r einen Mikro- wellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmitt el. Rezeptbücher fi nden Sie im F achhandel. Reinigung • T rennen Sie das Gerät v om Netz. • Reinigen Sie den Gar[...]

  • Страница 7

    7 DEUTSCH V erschleißteile für Haushaltsartikel (sow eit diese nicht vom F achmann ausgewechselt w erden müssen), Er - satzkannen, Staubsaugerfi lterbeutel usw . können Sie mit Angabe des Geräte typs unter folgender E-mail-A dresse bestellen: hotline@bomann.de Interessier en Sie sich für weitere Bomann-Produkt e? Besuchen Sie doch einmal uns[...]

  • Страница 8

    8 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bew aar deze goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv é en uitsluitend voor de v oorgeschre ven t oepassing. Dit[...]

  • Страница 9

    9 NEDERLANDS Aanwijzingen v oor het gril- en combibedrijf • Omdat voor he t gril- en combibedrijf stralingshitte wordt gebruikt, mag u alléén hittebest endig ser vies- goed gebruiken. • Bij het gebruik v an alléén de grilfunctie kunt u ook metalen of aluminium serviesgoed gebruiken – dit is echter niet t oegestaan bij combi- of magnetronb[...]

  • Страница 10

    10 NEDERLANDS Belangrijk: leg bij zuiver magne trongebruik een magnet- ronkap o ver de le vensmiddelen. In de handel zijn receptboek en verkrijgbaar . Reiniging • Onderbeek de stroomtoe voer . • Reinig na het gebruik de g aarruimte met een v ochtige doek. • Het toebehor en kunt u gew oon afwassen. • Deurkozijn/-afdichting en naburige delen [...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité • Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conser - vez le mode d’emploi ainsi que le bon de g arantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton av ec l’emballage se trouv ant à l’intérieur . • N’utilisez cet appare[...]

  • Страница 12

    12 FRANÇAIS Notes sur le ser vice de grill et combiné • Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de ra yonnement est utilisée, n ’utilisez que de la vaisselle r ésistante à la chaleur . • En pur ser vice de grill, vous pouv ez aussi utiliser de la vaisselle en métal e t en aluminium – toutef ois pas dans le ser vice [...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS L ’appareil se met en marche apr ès la programmation du temps de cuisson. La lumière int érieur est alors allumée. Si vous v oulez programmer un temps de cuisson inférieur à 3 minut es, tournez le bouton d’abord sur la marque des 10 minutes puis en arrière. La pr ogram- mation est alors plus e xact e. 5. L ’appareil s’ar[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidament e el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el car tón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparat o para el uso privado y para el fi[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL Indicaciones para el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado • Como en el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado se utiliza calor radiant e, se ruega usar solamente v ajilla resistente al calor . • Si solamente utiliza el funcionamient o de asar a la parrilla, también puede ut[...]

  • Страница 16

    16 ESP AÑOL algo más cor to el tiempo de cocción y , si fuere nece- sario, termine la cocción post eriormente. Al poner el tiempo de cocción se enciende el horno microondas. Prende la luz del compartimento de cocción. Si quiere poner un tiempo inf erior a los 3 minutos, gire el bot ón por encima de la marca de los 10 minu- tos y re troceda o[...]

  • Страница 17

    17 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança • Antes de pôr est e aparelho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embala- gem com os elementos int eriores. • Utilize o aparelho e xclusivament e para fi ns [...]

  • Страница 18

    18 PORTUGUÊS Atenção : Não r etire object os montados no sítio para cozer e na par te int erior da por ta! Por fa vor não retire de qualquer maneira f olhas que se encontrem pegadas ao interior da porta! Indicações para utilização de grelhas e de aparelhos combinados • Uma v ez que na utilização de grelhas e de aparelhos combinados é[...]

  • Страница 19

    19 PORTUGUÊS Não esquecer que o microondas aquece muito mais depressa do que um fogão normal. Em caso de dúvi- da, é pref erível r egular para uma duração mais cur ta e, se necessário, tornar a aquecer . Logo que se regular a duração da cozedura, o aparel- ho começará a funcionar . O forno iluminar -se-á. Se se pret ender efectuar uma[...]

  • Страница 20

    20 IT ALIANO Norme di sicurezza generali • Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto att entamente le istruzioni per l’uso e conser varle con cura unitament e al cer tifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di car tone con la conf ezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusiv amente pe[...]

  • Страница 21

    21 IT ALIANO Attenzione : non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato int erno dello spor tello! Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello! A vvertenze per l’uso grill e combinato • Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare dunque solo sto viglie resistenti. • Nella funzione solo[...]

  • Страница 22

    22 IT ALIANO Nel caso in cui non si sia sicuri circa l’esatta durata di cottura, si consiglia pertanto di impostare un intervallo di tempo limitat o e, se necessario, di ultimare succes- sivament e la cottura. Con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio entra in funzione. L ’illuminazione del vano co ttura si attiva. Qualora s[...]

  • Страница 23

    23 NORSK Generelle sikkerhetsan visninger • Les nøy e gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt var e på bruksanvisningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innv endig emballasje. • Apparatet må bar e brukes til privat e formål og de formål det der er ber egnet på. Dett e apparate t er ikke ment f[...]

  • Страница 24

    24 NORSK T a i bruk mikrobølgeovnen • Hvis du ønsker å ha mikr obølgeovnen i e t skap, en hylle e.l., må du passe på at de t er minimum 10 cm ventilasjonsa vstand til skap, vegger o.a. på alle sider av apparat et. • T a ut alt tilbehøret som ligger inne i ovnen, pakk de t ut og legg glideringen i midten. Plasser glasstallerk e- nen på [...]

  • Страница 25

    25 NORSK T ekniske data Modell: ...................................................... MWG 1244 CB Spenningsforsyning: .............................230 - 240 V , 50 Hz Inngangsstrøm: mikrobølgeo vn: ................................................ 1200 W grill: .................................................................. 1000 W Beregnet mik[...]

  • Страница 26

    ENGLISH 26 General Safety Instructions • Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. • The appliance is designed e xclusiv ely for privat e use and for the en visaged purpose. This app[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 27 Initial Operation • If you w ould like t o use your microw av e in a cupboard, on a shelf or similar item, please ensure t hat you maintain a space of at least 10 cm to cupboards, walls etc f or ventilation purposes on all sides of the machine. • After removing all t he accessories from inside the ov en, unpack them and place the sli[...]

  • Страница 28

    ENGLISH 28 Cleaning • Disconnect the ov en from the power supply . • Clean the inside of the o ven after use with a slightly damp cloth. • Clean the accessories in the usual w ay in soap y wate r . • The door frame and seal and neighbouring par ts must be cleaned carefully when dirty with a damp cloth. T echnical Data Model: ...............[...]

  • Страница 29

    29 JE ˛ ZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardz o dokładnie przeczytać instruk cję obsługi.Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież kartonem z opako wa- niem wewnętrzn ym. • Proszę wyk orzystywać urządzenie jedynie dla prywat[...]

  • Страница 30

    30 JE ˛ ZYK POLSKI Opis elementó w obsługi 1 Blokada drzwiczek 2 Okienko* 3 Osłona wylotu mikrofal* 4 Oś napędu 5 Pierścień ślizgowy 6 T aler z obroto wy 7 Zegar sterujący 8 Regulator mocy 9 Ogrzewanie grilla 10 Ruszt grilla Uwaga : Proszę nie usuw ać żadny ch zamontowan ych części z komory kuchenki i nicz ego z wewnętrznej str ony [...]

  • Страница 31

    31 JE ˛ ZYK POLSKI Symbol W artość Moc Zastosow anie Grill w % K. mikrofal. w % * M.HIGH Średnia 81 Duszenie np. mięsa HIGH Wysoka – 100 Szybkie podgrze- wan ie GRILL Grill 100 – Grillow anie i zapiekanie COMB. 1 Grill + k.mikrofalo wa 70 30 Rozmrażanie i grillow anie COMB. 2 Grill + k.mikrofalo wa 51 49 Duszenie i przypie- kanie COMB. 3 [...]

  • Страница 32

    32 JE ˛ ZYK POLSKI Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży , nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami popra wek, nieczytelna wsk utek zniszcz enia, bez możliwości ustale- nia miejsca sprzedaży oraz dołącz onego dowodu zakupu jest nieważna. K orzystanie z usług gwarancyjn ych nie jest możliwe po upływie daty ważnoś[...]

  • Страница 33

    33 C ˇ ESKY Všeobecné bezpečnostní pokyn y • Před uv edením tohot o přístro je do prov ozu si velmi pozorně př ečtěte náv od k obsluze a t ento návod spolu se záručním listem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vyba vením obalu dobře uscho ve jte. • P oužív ejte t ento přístroj výlučně pro s[...]

  • Страница 34

    34 C ˇ ESKY Pokyn y ke grilo vacímu a kombi-pro v ozu • Prot ož e při grilovacím a k ombi-provozu je použí váno sálav é teplo, použív ejte jen žáruvzdorné nádobí. • Při čistě grilov acím provozu můž ete použí vat i k ov ové nebo hliníko vé nádobí – tot o nádobí nesmí být ale použív áno při mikrovlnném ne[...]

  • Страница 35

    35 C ˇ ESKY 5. Po uplynutí toho to času se př ístroj vypne. Zazní akustický signál, indikující k onec procesu. Poté pokrm vyjměte. Upozornění: Při pro vozu jen jako mikro vlnná trouba přikryjte potravin y příklopem. Receptáře lz e zakoupit v odborných obchodech. Čištění • Odpojte př ístroj od el. sítě. • P o použi[...]

  • Страница 36

    36 MAGY ARUL Általános biztonsági rendszabály ok • A készülék használatba vé tele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialev éllel, a pénztári nyugtával és lehe tőleg a csomagolókar tonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! • Kizárólag sz emélyi célra használja a k?[...]

  • Страница 37

    37 MAGY ARUL Grillező és k ombinált üzemmódra v onatk ozó tudnivalók • Mivel a grillezésnél és a k ombinált üzem esetén a készülék sugárzó hővel műk ödik, csak hőálló edényt használjon. • Csak grillezéshez – és nem kombinált v agy mikro- hullámú üzem ese tén - használhat fém- v agy alufólia- edényt. • Ne[...]

  • Страница 38

    38 MAGY ARUL РУ ССИЙ Az elkészítési idő beállításával a készülék bekapcsol. Kigyullad a sütőtér -megvilágítás. Ha 3 percnél rö videbb időt kív án beállítani, fordítsa a gombot a 10 perces jelzésen túl, majd ismét vissza. Így pontosabban jár az óra. 5. A beállított idő let elte után a készülék kikapcsol. J[...]

  • Страница 39

    39 РУ ССИЙ РУ ССИЙ Общие указания по те хнике безопасности • Перед началом эксплуа тации прибора внимате льно прочитайте прилагаемую инстр укцию по эксплу атации и сохранит е ее в надежном ме?[...]

  • Страница 40

    40 РУ ССИЙ РУ ССИЙ РУ ССИЙ Описание ф ункций регулировок 1 Замок дверцы 2 Смотровое окошк о* 3 Защитная панель выхода* микроволновых во лн 4 Приводная ось 5 Ско льзящее ко льцо 6 Вращающаяся тарелк?[...]

  • Страница 41

    41 РУ ССИЙ РУ ССИЙ Символ Наимено- вание Мощность Область применения гриля в % микро- волновой пе чи в %* M.HIGH Средняя – 8 1 Т ушение к примеру мяса HIGH Высокая – 1 00 Быстрое нагревание GRILL Г риль 1 00 – [...]

  • Страница 42

    C . Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 17 · 47906 K empen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · F ax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Inter net: www .bomann.de Stünings Medien, Kref eld • 07/05 05-MWG 1244 CB New 42 28.07.2005, 16:29:59 Uhr[...]