Bertazzoni PM36 3 I0 X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bertazzoni PM36 3 I0 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bertazzoni PM36 3 I0 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bertazzoni PM36 3 I0 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bertazzoni PM36 3 I0 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bertazzoni PM36 3 I0 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bertazzoni PM36 3 I0 X
- название производителя и год производства оборудования Bertazzoni PM36 3 I0 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bertazzoni PM36 3 I0 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bertazzoni PM36 3 I0 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bertazzoni PM36 3 I0 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bertazzoni, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bertazzoni PM36 3 I0 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bertazzoni PM36 3 I0 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bertazzoni PM36 3 I0 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR Model PM363I0X DIMENSIONS: (890 mm) (W) (520 mm) (D) IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE.[...]

  • Страница 2

    2 OBSERVE ALL GOVERNING C ODES AND ORDINANC ES. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other fla mmable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do no[...]

  • Страница 3

    3 INDEX: Installation Instructions………………… …………………..………………………… ……………… pag.3 Inserting the hotplate…………………… ………………………..…………………… …………….. pag.4 Requirements…………… ………………………..…………………… ……?[...]

  • Страница 4

    4 INSERTING THE HOTPLATE After having removed the various loose parts from the in ternal and external p acking, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific gas usage. The gas type label is on the underside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and conta ct skilled personnel. Keep all the pa[...]

  • Страница 5

    5 ATTACHING THE HOTPLATE To prevent liquids from leaking acci dentally into t he underlying storage sp ace, t he appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fi g. 3. Lay out the prot ective sealing strips along the edge s of the opening in the bench to p and carefully overlap the strip e n[...]

  • Страница 6

    6 There are two ways to make the connection to the main gas line: A. The hotplate can be con nected with rigi d pipe as specified in AS5601 table 3.1. B. The hotplate can b e connected with a Flexible Ho se, which com plies with AS/NZS 1869 (AGA Approved ), 10mm ID, class B or D, no more than 1.2m long and in accordan ce with AS5601. WARNING: Ensur[...]

  • Страница 7

    7 ROOM VENTILATION – LOCATION AND VENTING. ATTENTION: An exhaust fan may be used with the appliance; in each case it shall be installed in conformity with the national stan dards in force. ATTENTION: Exhaust hood opera tion may affect other v ented appliances; in each case it shall be installed in conformity w ith the national standards in force.[...]

  • Страница 8

    8 BEFORE LEAVING When the installation is co mplete, always check for gas leaks usi ng a soapy solution. Never use a flame to make this check. Ignite all burners on high flame to ensure correct opera tion of gas valves, burne rs and ignition. Turn gas taps to low flame position and observe each burne r to ensure t hey ignite completely at all ports[...]

  • Страница 9

    9  Use Proper Pan Size - This applian ce is equipped with several, differently sized, induction elements. Select cookware having flat bottoms, large enough to cover the su rface unit heating element. Proper size pots and pans will also improve efficien cy.  DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be hot even though [...]

  • Страница 10

    10 USING BURNERS A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corresponds to that knob. (fig.11-12-13-14) Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise [...]

  • Страница 11

    11 USING THE CERAMIC INDUCTION ELEMENTS Safety Precautions - Read before operating your cooktop Your induction-cooking uni t has been designed for resid ential use and food preparation, and all of the safety parameters have been designed accordi ngly. The unit incorporates numerous safety devices and co ntrols, a few of which will be mentioned belo[...]

  • Страница 12

    12 - If the pot/pan is fully removed from the element, t he power output will be instantaneously redu ced to ‘0’. The controls will turn the element off after a minute, un less the piece is returned onto the element. When compared to other method s of cooking, inducti on cooking has a very lo w level of ambient heat, thus making cooking more pl[...]

  • Страница 13

    13 Child lock The child lock function prevents switching on of the cont rol unit, to avoid unwante d operation, for example by children, While child lock is activated, no coo king zone can be used. The child-lock mode is activated by overwindi ng the tw o knobs in anti-clockwise direction for mode than 1,5 secs-alternatively: one knob for more 5 se[...]

  • Страница 14

    14 Matching Pots & Pans w ith Elements, etc. All elements,14,5cm (5 3/ 4”), are be st used: - With small pieces of cookware - but normally not sm aller then 10 cm (4”); -For slow cooking and sim mering (sauces, creams, etc.); -For cooking small quantities of food. Minimum 10cm (3 15/16”)pots, maximum 25cm (10 ”) pots. When cooking large[...]

  • Страница 15

    15 Cooking recommendations FOOD KNOB POSITION Melting Chocolate, chocolate coatin g, butter 1-2 Heating Frozen vegetables eg.spinac h 2-4 Broth 8-9 Thick soup 2-3 Milk (without lid) 1-2 Simmering Delicate sauce 7-8 Spaghetti sauce 2-3 Pot roast 5-7 Fish (without lid) 6-8 Cooking Rice 3-4 Potatoes boild in their skins 5-7 Boiled potatoes 5-7 Fresh v[...]

  • Страница 16

    16 TYPE OF STAIN WHAT TO DO ACCESSORIES or AGENTS EMPLOYED Minor Soak the area to be cleaned with soapy water, then wipe it. Cleaning sponges & mild detergents Accumulated burnt-on stains Soak the area to be cleaned with warm soapy water. Use a speci al scraper for vitroceramic glass to remove grease an d food particles. Finish off with a clean[...]

  • Страница 17

    17 ABNORMAL OPERATION Any of the following are considere d to be abnormal operation and may require servicing: • Yellow tipping of the burner flame. • Burners failing to remain alight. • Sooting up of cooking utensils. • Bur ners extinguished by cupboard doo rs. • Burners not igniting properly. • Gas valves , which are difficult to turn[...]

  • Страница 18

    18 AFTER-SALES TECHNICAL SE RVICE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance wa s tested and adjusted by spe cialist skilled staff to give the best operating results. Any subsequent necessary rep airs or adjustments must be carried out with the greatest care and attention by auth orised personnel. For th is reason, we strongly advis[...]

  • Страница 19

    19 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig.3A Fig.3B Fig.3C[...]

  • Страница 20

    20 Fig. 4A Fig. 4B Fig.5 Fig.6[...]

  • Страница 21

    21 F i g . 7 F i g . 8 F i g . 9 F i g . 1 0 Fig.11 Fig.12 Fig.13[...]

  • Страница 22

    22 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20[...]

  • Страница 23

    23 Fig.21 Co d. 310789[...]