Bertazzoni PM36 3 I0 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bertazzoni PM36 3 I0 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBertazzoni PM36 3 I0 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bertazzoni PM36 3 I0 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bertazzoni PM36 3 I0 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bertazzoni PM36 3 I0 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bertazzoni PM36 3 I0 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bertazzoni PM36 3 I0 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bertazzoni PM36 3 I0 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bertazzoni PM36 3 I0 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bertazzoni PM36 3 I0 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bertazzoni na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bertazzoni PM36 3 I0 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bertazzoni PM36 3 I0 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bertazzoni PM36 3 I0 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR Model PM363I0X DIMENSIONS: (890 mm) (W) (520 mm) (D) IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE.[...]

  • Página 2

    2 OBSERVE ALL GOVERNING C ODES AND ORDINANC ES. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other fla mmable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do no[...]

  • Página 3

    3 INDEX: Installation Instructions………………… …………………..………………………… ……………… pag.3 Inserting the hotplate…………………… ………………………..…………………… …………….. pag.4 Requirements…………… ………………………..…………………… ……?[...]

  • Página 4

    4 INSERTING THE HOTPLATE After having removed the various loose parts from the in ternal and external p acking, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific gas usage. The gas type label is on the underside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and conta ct skilled personnel. Keep all the pa[...]

  • Página 5

    5 ATTACHING THE HOTPLATE To prevent liquids from leaking acci dentally into t he underlying storage sp ace, t he appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fi g. 3. Lay out the prot ective sealing strips along the edge s of the opening in the bench to p and carefully overlap the strip e n[...]

  • Página 6

    6 There are two ways to make the connection to the main gas line: A. The hotplate can be con nected with rigi d pipe as specified in AS5601 table 3.1. B. The hotplate can b e connected with a Flexible Ho se, which com plies with AS/NZS 1869 (AGA Approved ), 10mm ID, class B or D, no more than 1.2m long and in accordan ce with AS5601. WARNING: Ensur[...]

  • Página 7

    7 ROOM VENTILATION – LOCATION AND VENTING. ATTENTION: An exhaust fan may be used with the appliance; in each case it shall be installed in conformity with the national stan dards in force. ATTENTION: Exhaust hood opera tion may affect other v ented appliances; in each case it shall be installed in conformity w ith the national standards in force.[...]

  • Página 8

    8 BEFORE LEAVING When the installation is co mplete, always check for gas leaks usi ng a soapy solution. Never use a flame to make this check. Ignite all burners on high flame to ensure correct opera tion of gas valves, burne rs and ignition. Turn gas taps to low flame position and observe each burne r to ensure t hey ignite completely at all ports[...]

  • Página 9

    9  Use Proper Pan Size - This applian ce is equipped with several, differently sized, induction elements. Select cookware having flat bottoms, large enough to cover the su rface unit heating element. Proper size pots and pans will also improve efficien cy.  DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be hot even though [...]

  • Página 10

    10 USING BURNERS A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corresponds to that knob. (fig.11-12-13-14) Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise [...]

  • Página 11

    11 USING THE CERAMIC INDUCTION ELEMENTS Safety Precautions - Read before operating your cooktop Your induction-cooking uni t has been designed for resid ential use and food preparation, and all of the safety parameters have been designed accordi ngly. The unit incorporates numerous safety devices and co ntrols, a few of which will be mentioned belo[...]

  • Página 12

    12 - If the pot/pan is fully removed from the element, t he power output will be instantaneously redu ced to ‘0’. The controls will turn the element off after a minute, un less the piece is returned onto the element. When compared to other method s of cooking, inducti on cooking has a very lo w level of ambient heat, thus making cooking more pl[...]

  • Página 13

    13 Child lock The child lock function prevents switching on of the cont rol unit, to avoid unwante d operation, for example by children, While child lock is activated, no coo king zone can be used. The child-lock mode is activated by overwindi ng the tw o knobs in anti-clockwise direction for mode than 1,5 secs-alternatively: one knob for more 5 se[...]

  • Página 14

    14 Matching Pots & Pans w ith Elements, etc. All elements,14,5cm (5 3/ 4”), are be st used: - With small pieces of cookware - but normally not sm aller then 10 cm (4”); -For slow cooking and sim mering (sauces, creams, etc.); -For cooking small quantities of food. Minimum 10cm (3 15/16”)pots, maximum 25cm (10 ”) pots. When cooking large[...]

  • Página 15

    15 Cooking recommendations FOOD KNOB POSITION Melting Chocolate, chocolate coatin g, butter 1-2 Heating Frozen vegetables eg.spinac h 2-4 Broth 8-9 Thick soup 2-3 Milk (without lid) 1-2 Simmering Delicate sauce 7-8 Spaghetti sauce 2-3 Pot roast 5-7 Fish (without lid) 6-8 Cooking Rice 3-4 Potatoes boild in their skins 5-7 Boiled potatoes 5-7 Fresh v[...]

  • Página 16

    16 TYPE OF STAIN WHAT TO DO ACCESSORIES or AGENTS EMPLOYED Minor Soak the area to be cleaned with soapy water, then wipe it. Cleaning sponges & mild detergents Accumulated burnt-on stains Soak the area to be cleaned with warm soapy water. Use a speci al scraper for vitroceramic glass to remove grease an d food particles. Finish off with a clean[...]

  • Página 17

    17 ABNORMAL OPERATION Any of the following are considere d to be abnormal operation and may require servicing: • Yellow tipping of the burner flame. • Burners failing to remain alight. • Sooting up of cooking utensils. • Bur ners extinguished by cupboard doo rs. • Burners not igniting properly. • Gas valves , which are difficult to turn[...]

  • Página 18

    18 AFTER-SALES TECHNICAL SE RVICE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance wa s tested and adjusted by spe cialist skilled staff to give the best operating results. Any subsequent necessary rep airs or adjustments must be carried out with the greatest care and attention by auth orised personnel. For th is reason, we strongly advis[...]

  • Página 19

    19 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig.3A Fig.3B Fig.3C[...]

  • Página 20

    20 Fig. 4A Fig. 4B Fig.5 Fig.6[...]

  • Página 21

    21 F i g . 7 F i g . 8 F i g . 9 F i g . 1 0 Fig.11 Fig.12 Fig.13[...]

  • Página 22

    22 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20[...]

  • Página 23

    23 Fig.21 Co d. 310789[...]