Belling 900 AWBE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Belling 900 AWBE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Belling 900 AWBE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Belling 900 AWBE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Belling 900 AWBE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Belling 900 AWBE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Belling 900 AWBE
- название производителя и год производства оборудования Belling 900 AWBE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Belling 900 AWBE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Belling 900 AWBE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Belling 900 AWBE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Belling, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Belling 900 AWBE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Belling 900 AWBE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Belling 900 AWBE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    - 3 -             Fig .1 A B C Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5[...]

  • Страница 4

    - 4 - CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14  28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm  L85- E14  40W A B C D B C D E A 0 1 2 3 T A B C D E F B C D E A B C Fig .7 Fig .8 Fig .10 Fig .12 Fig .9 Fig .11 Fig .13 Fig .6[...]

  • Страница 5

    - 5 - IT ALIANO I GENERALIT À Leggere a ttentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione . Conser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspiran te (evacuazione aria [...]

  • Страница 6

    - 6 - al sotto in modo che sia in asse con la vostra cappa tramit e le viti A (Fig .3) e rispettando la distanza dal sotto indicata in Fig .2. Collegare, mediante un tubo di raccor do, la angia C al foro evacuazione aria (F ig.4). Inlare il raccordo superior e all’ interno del raccordo inf eriore. Fissar e il raccordo inferior e alla [...]

  • Страница 7

    - 7 - d’ esercizio in corso al momento dell’accensione di questa funzione, di 15 minuti.    - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec . i filtri antigrasso devono essere la vati. - Quando[...]

  • Страница 8

    - 8 - wird. L) Es besteht Br andgefahr , wenn die Reinigung nicht ent - sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Electrical Electronic Equipment ( WEEE) gekennzeichnet. Sor - gen Sie bitte dafür , dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen[...]

  • Страница 9

    - 9 - Aktivkohle hängt davon ab , wie oft das G erät benutzt wir d, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die Reinigung des Antifett-F ilters durchgeführt wird. - Die regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen per Hand mit neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln gewaschen werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei einer T em - [...]

  • Страница 10

    - 10 - Wird bei ausgeschaltet em Gerät die T aste E für 2 Sekunden gedrückt, wird die F unktion “ clean air ” aktivier t. Diese bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der ersten Leistungsstuf e. W ährend dieser Funk - tionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein. N[...]

  • Страница 11

    - 11 - Si el aparato posee un cable sin enchufe , para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las normas vigentes . - La conexión a la corriente eléctrica debe [...]

  • Страница 12

    - 12 -         Utilice solo lámparas del mis mo tipo y vataje que las instaladas en el aparato .   M   [...]

  • Страница 13

    - 13 - CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta - nément la hotte à évacuation av ec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’ électricité, vous pouvez créer un problème “ d’in version de flux ” . Dans ce cas la hotte aspire l’air néc essaire à leur c[...]

  • Страница 14

    - 14 - inférieur . Fixer le r accord inférieur à la hotte au moyen des vis B fournies (F ig.4), retirer le racc ord supérieur jusqu’à la bride et le xer au moyen des vis B (Fig.3). Si on veut transf ormer la hotte du modèle aspirant au modèle ltrant, demander à v otre revendeur les ltres au charbon actif et suivre les instruction[...]

  • Страница 15

    - 15 - l’arrêt de la hotte , qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.   - Lorsque la touche A clignote avec un[...]

  • Страница 16

    - 16 - cordance with the instructions. This appliance conforms to the E uropean Directive EC/2002/96, Wast e Elec trical and Electronic Equipment (WEEE). By mak ing sure that this appliance is disposed of in a suitable manner , the user is helping to prevent pot ential damage to the environment or to public health. The symbol on the product or on t[...]

  • Страница 17

    - 17 - the average duration of the bulbs .   If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible to use them for general room ligh ting for a prolonged amount of time.   the non complianc e with the hood cleaning warnings and with the replacement and cleaning of the lters entails risk [...]

  • Страница 18

    - 18 - NEDERLANDS NL AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een veilige installa tie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - Afb .1B) en voor filteri[...]

  • Страница 19

    - 19 - schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv . gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of z e geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt.  [...]

  • Страница 20

    - 20 - 10 minuten geactiveerd worden w aarna teruggekeerd wordt naar de eerder ingestelde snelheid. Wanneer de functie actief is, knippert het LED. Om te onderbreken vóór 10 minuten verstreken zijn, druk opnieuw op de toets E . V oor sommige modellen kan men de functie ook met de eerste en tweede snelheid activeren. Door 2 seconden op toets F te [...]

  • Страница 21

    - 21 - interpele um electricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado , deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação atra vés de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica pr[...]

  • Страница 22

    - 22 - O bom funcionamento do exaustor depende de uma corr ec ta e constante manutenção; uma atenção especial dev e ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.    tem como função reter as partículas de gordura em suspensão no ar e, portanto , é[...]

  • Страница 23

    - 23 - Para desactivar o timer carregue outr a vez na tecla E . Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o pon to decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não ser á possível activar o timer . Se carregar 2 segundos na tecl a E , quando o aparelho for desligado, activa-se a função “ clean air ” . Esta [...]

  • Страница 24

    3LIK1020[...]