Belling 900 AWBE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Belling 900 AWBE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Belling 900 AWBE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Belling 900 AWBE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Belling 900 AWBE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Belling 900 AWBE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Belling 900 AWBE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Belling 900 AWBE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Belling 900 AWBE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Belling 900 AWBE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Belling 900 AWBE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Belling finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Belling 900 AWBE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Belling 900 AWBE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Belling 900 AWBE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    - 3 -             Fig .1 A B C Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5[...]

  • Seite 4

    - 4 - CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14  28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm  L85- E14  40W A B C D B C D E A 0 1 2 3 T A B C D E F B C D E A B C Fig .7 Fig .8 Fig .10 Fig .12 Fig .9 Fig .11 Fig .13 Fig .6[...]

  • Seite 5

    - 5 - IT ALIANO I GENERALIT À Leggere a ttentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione . Conser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspiran te (evacuazione aria [...]

  • Seite 6

    - 6 - al sotto in modo che sia in asse con la vostra cappa tramit e le viti A (Fig .3) e rispettando la distanza dal sotto indicata in Fig .2. Collegare, mediante un tubo di raccor do, la angia C al foro evacuazione aria (F ig.4). Inlare il raccordo superior e all’ interno del raccordo inf eriore. Fissar e il raccordo inferior e alla [...]

  • Seite 7

    - 7 - d’ esercizio in corso al momento dell’accensione di questa funzione, di 15 minuti.    - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec . i filtri antigrasso devono essere la vati. - Quando[...]

  • Seite 8

    - 8 - wird. L) Es besteht Br andgefahr , wenn die Reinigung nicht ent - sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Electrical Electronic Equipment ( WEEE) gekennzeichnet. Sor - gen Sie bitte dafür , dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen[...]

  • Seite 9

    - 9 - Aktivkohle hängt davon ab , wie oft das G erät benutzt wir d, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die Reinigung des Antifett-F ilters durchgeführt wird. - Die regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen per Hand mit neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln gewaschen werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei einer T em - [...]

  • Seite 10

    - 10 - Wird bei ausgeschaltet em Gerät die T aste E für 2 Sekunden gedrückt, wird die F unktion “ clean air ” aktivier t. Diese bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der ersten Leistungsstuf e. W ährend dieser Funk - tionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein. N[...]

  • Seite 11

    - 11 - Si el aparato posee un cable sin enchufe , para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las normas vigentes . - La conexión a la corriente eléctrica debe [...]

  • Seite 12

    - 12 -         Utilice solo lámparas del mis mo tipo y vataje que las instaladas en el aparato .   M   [...]

  • Seite 13

    - 13 - CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta - nément la hotte à évacuation av ec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’ électricité, vous pouvez créer un problème “ d’in version de flux ” . Dans ce cas la hotte aspire l’air néc essaire à leur c[...]

  • Seite 14

    - 14 - inférieur . Fixer le r accord inférieur à la hotte au moyen des vis B fournies (F ig.4), retirer le racc ord supérieur jusqu’à la bride et le xer au moyen des vis B (Fig.3). Si on veut transf ormer la hotte du modèle aspirant au modèle ltrant, demander à v otre revendeur les ltres au charbon actif et suivre les instruction[...]

  • Seite 15

    - 15 - l’arrêt de la hotte , qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.   - Lorsque la touche A clignote avec un[...]

  • Seite 16

    - 16 - cordance with the instructions. This appliance conforms to the E uropean Directive EC/2002/96, Wast e Elec trical and Electronic Equipment (WEEE). By mak ing sure that this appliance is disposed of in a suitable manner , the user is helping to prevent pot ential damage to the environment or to public health. The symbol on the product or on t[...]

  • Seite 17

    - 17 - the average duration of the bulbs .   If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible to use them for general room ligh ting for a prolonged amount of time.   the non complianc e with the hood cleaning warnings and with the replacement and cleaning of the lters entails risk [...]

  • Seite 18

    - 18 - NEDERLANDS NL AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een veilige installa tie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - Afb .1B) en voor filteri[...]

  • Seite 19

    - 19 - schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv . gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of z e geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt.  [...]

  • Seite 20

    - 20 - 10 minuten geactiveerd worden w aarna teruggekeerd wordt naar de eerder ingestelde snelheid. Wanneer de functie actief is, knippert het LED. Om te onderbreken vóór 10 minuten verstreken zijn, druk opnieuw op de toets E . V oor sommige modellen kan men de functie ook met de eerste en tweede snelheid activeren. Door 2 seconden op toets F te [...]

  • Seite 21

    - 21 - interpele um electricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado , deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação atra vés de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica pr[...]

  • Seite 22

    - 22 - O bom funcionamento do exaustor depende de uma corr ec ta e constante manutenção; uma atenção especial dev e ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.    tem como função reter as partículas de gordura em suspensão no ar e, portanto , é[...]

  • Seite 23

    - 23 - Para desactivar o timer carregue outr a vez na tecla E . Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o pon to decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não ser á possível activar o timer . Se carregar 2 segundos na tecl a E , quando o aparelho for desligado, activa-se a função “ clean air ” . Esta [...]

  • Seite 24

    3LIK1020[...]